Pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux (A/63/202) | UN | ممارسة الأمين العام في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل (A/63/202) |
Rapports du Secrétaire général intitulés < < Pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux > > (A/61/206, A/62/186 et A/63/202); | UN | تقارير الأمين العام عن ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل (A/61/206 و A/62/186 و A/63/202) |
Le rapport sur la pratique suivie par le Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux (A/64/269) montre que dans certains cas, des fonctionnaires qui avaient commis les mêmes fautes ont été sanctionnés différemment. | UN | وأشارت إلى بعض الحالات الواردة في التقرير المتعلق بممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل (A/64/269)، والتي فُرضت فيها تدابير تأديبية مختلفة على موظفين ارتكبوا مخالفات متطابقة. |
Rapport du Secrétaire général intitulé < < Pratique suivie par le Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux > > | UN | تقرير الأمين العام عن ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل |
Pratique suivie par le Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux | UN | ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل |
et dans les cas de comportement délictueux | UN | وحالات السلوك الجنائي المحتمل |
V. Pratique suivie par le Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux | UN | خامسا - ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل |
b) Pratique suivie par le Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux (A/66/135); | UN | (ب) ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل (A/66/135)؛ |
Son rôle dans l'instruction des instances disciplinaires est décrit dans un autre rapport du Secrétaire général, consacré à la pratique suivie en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux (voir A/66/135). | UN | ودور القسم في إجراءات معالجة الحالات التأديبية محدَّد في تقرير منفصل للأمين العام عن ممارساته المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل (انظر A/66/135). |
Mme de Miranda (Chef du Service des politiques en matière de ressources humaines) présente les rapports du Secrétaire général sur le conflit d'intérêts personnel (A/66/98), la pratique suivie en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux (A/66/135) et la composition du Secrétariat (A/66/347). | UN | 1 - السيدة دي ميراندا (رئيسة دائرة سياسات الموارد البشرية): عرضت تقارير الأمين العام عن التضارب الشخصي في المصالح (A/66/98)، والمسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل (A/66/135) وتكوين الأمانة العامة (A/66/347). |
et dans les cas de comportement délictueux | UN | وحالات السلوك الجنائي المحتمل |