Le Comité d'examen et de contrôle de la gestion du PNUD a récemment fini de réviser son mandat. | UN | وقد وضعت لجنة الاستعراض والرقابة الإداريين التابعة للبرنامج مؤخرا الصيغة النهائية للنسخة المنقحة من اختصاصاتها. |
Comité d'examen et de contrôle de la gestion | UN | لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية |
Alors que le Groupe de contrôle intervient au niveau opérationnel, le Comité d'examen et de contrôle de la gestion agit au niveau stratégique. | UN | وفي حين يعمل فريق الرقابة على المستوى التنفيذي، تعمل لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية على مستوى أكثر استراتيجية. |
Comité d'examen et de contrôle de la gestion créé en 1996. | UN | أُنشئت لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية في عام 1996. |
Le Comité consultatif pour les questions d'audit avait remplacé l'ancien Comité d'examen et de contrôle de la gestion. | UN | استعيض عن لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية السابقة باللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
Comité d'examen et de contrôle de la gestion | UN | لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية |
Comité d'examen et de contrôle de la gestion créé en 1996. | UN | أُنشئت لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية في عام 1996. |
Il remplaçait le précédent comité chargé d'évaluer les activités d'audit interne, à savoir le Comité d'examen et de contrôle de la gestion. | UN | وحلت هذه اللجنة محل لجنة الرقابة السابقة المسماة بلجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية. |
Mettre en place un système global de gestion des risques propre à améliorer les processus de gouvernance et de contrôle de la gestion | UN | تنفيذ إطار شامل لإدارة المخاطر بغية تحسين عمليات الإدارة والرقابة الإدارية. |
Des initiatives positives avaient été prises dans certains secteurs, qui avaient notamment abouti à la création, en 1990, du Comité de coordination et de contrôle de la Convention pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et du Conseil présidentiel pour la jeunesse, la femme et la famille. | UN | كذلك فقد استهلت بنجاح تطورات قطاعية معينة وأدت الى القيام في سنة ١٩٩٠ بإنشاء لجنة التنسيق والرقابة المعنية بالاتفاقية وإلى إنشاء المجلس الرئاسي للشباب والمرأة واﻷسرة. |
Comité d'examen et de contrôle de la gestion | UN | لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية |
Le Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été établi afin de garantir à l'Administrateur que le cadre d'obligation redditionnelle du PNUD fonctionne efficacement. | UN | 5 - أنشئت لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية لكي توفر لمدير البرنامج ضمانة بأن إطار المساءلة المعمول به في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعمل بصورة فعالة. |
Les mécanismes de planification et de contrôle de la gestion du programme mondial devraient être renforcés pour ce qui concerne les volets consacrés à l'établissement des priorités, à leur mise en œuvre et au contrôle de leur exécution. | UN | 84 - وينبغي تعزيز آليات التخطيط والرقابة في إدارة البرنامج العالمي فيما يتعلق بتحديد الأولويات والتنفيـذ والرصد. |
S'ajouteraient donc aux prestations professionnelles des services de formation à l'enquête, de médecine, de criminalistique, de conseil juridique, de rédaction des rapports, de surveillance et de contrôle de la conformité, qui s'organiseraient pour fournir le soutien technique qu'appellent les investigations. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيتم تنظيم الممارسات المهنية والتدريب على التحقيق وخدمات الطب الشرعي والمشورة القانونية وتقديم التقارير والرقابة والامتثال، في ظل إطار للدعم يخدم متطلبات التحقيق. |
Au PNUD, le Comité d'examen et de contrôle de la gestion ne s'était pas réuni suffisamment souvent pour assurer effectivement sa fonction de supervision. | UN | وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لم تتمكن لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية من الاجتماع بصورة أكثر تواترا من أجل الوفاء بفعالية بمسؤوليات الرقابة التي تتحملها. |
Au paragraphe 212, le Comité a recommandé que le PNUD comble l'écart observé entre les pratiques du Comité d'examen et de contrôle de la gestion et les pratiques de référence d'un comité d'audit. | UN | 134- في الفقرة 212، أوصى المجلس بأن يعالج البرنامج الإنمائي أوجه القصور التي تبين أنها تحول بين لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية وبين الأخذ بأفضل الممارسات التي تكفل أداء وظيفة لجنة للتدقيق. |
Le Comité recommande que le PNUD comble l'écart observé entre les pratiques du Comité d'examen et de contrôle de la gestion et les pratiques de référence d'un comité d'audit. | UN | 212 - ويوصي المجلس بأن يعالج البرنامج الإنمائي النقائص التي تبين أنها تحول بين لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية وبين التحلي بأفضل الممارسات التي تكفل أداء وظيفة لجنة للتدقيق. |
Comité d'examen et de contrôle de la gestion | UN | لجنة الاستعراض والرقابة الإداريين |
Le PNUD a créé une structure de contrôle interne, à savoir le Comité d'examen et de contrôle de la gestion. | UN | 14 - أنشأ البرنامج هيكلا داخليا للرقابة يتمثل في لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية. |
Ces initiatives sont décrites brièvement dans les paragraphes qui suivent, où l'on trouvera également un exposé succinct sur les activités de deux principaux mécanismes de contrôle du PNUD : le Groupe de contrôle et le Comité d'examen et de contrôle de la gestion. | UN | ويرد أدناه وصف موجز لهذه التطورات. كما يرد موجز لحالة آليتي الرقابة الرئيسيتين اللتين يستخدمهما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهما لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية، وفريق الرقابة. |
Figure 1 Structure de commandement et de contrôle de la MANUTO | UN | الشكل 1 - هيكل القيادة والمراقبة في بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية |