Pourquoi? Parce que les exportations ont la capacité de déclencher une vague de productivité et de croissance dans les pays en développement. | UN | لماذا؟ لأن الصادرات يمكنها إطلاق موجة من الإنتاج والنمو في البلدان النامية. |
En réussissant à favoriser aujourd'hui, en paroles et en faits, un climat de coopération et de croissance dans la région, les pays impliqués dans le processus de paix peuvent transformer l'espoir d'aujourd'hui en une réalité de demain. | UN | وإذا ما عقدت الدول المشاركة في عملية السلام العزم على أن تهيئ، بالكلمة والفعل، جوا من التعاون والنمو في المنطقة، فسيكون بإمكانها أن تحول أمل اليوم إلى واقع الغد. |
À l'exception de légers signes de reprise et de croissance dans quelques pays, le revenu par habitant, dans la plupart des pays africains, se situe bien en deçà de l'objectif fixé par le nouvel Ordre du jour. | UN | وفيما عدا علامات محدودة على الانتعاش والنمو في بلدان قليلة، فإن معدل دخل الفرد في معظم البلدان اﻷفريقية يقل بكثير عن الهدف الذي حدده البرنامج الجديد. |
7. L'exportation est la deuxième composante des stratégies d'industrialisation et de croissance dans la plupart des pays, même si son rôle peut être envisagé de diverses manières. | UN | 7- ويشكل التصدير مكوناً ثانياً من مكونات استراتيجيات التصنيع والنمو في معظم البلدان، وإن كان يمكن تصور دور هذا المكون بعدة طرق. |
791. En avril 1991, le Ministère de la petite entreprise, du tourisme et de la culture a nommé pour la première fois une femme (Business Women's Advocate) chargée de travailler à l'amélioration de la participation des femmes dans la création des entreprises et à l'augmentation de leurs chances de survie et de croissance dans le monde des affaires. | UN | ٧٩١ - وفي نيسان/أبريل ١٩٩١، قامت وزارة اﻷعمال التجارية الصغيرة والسياحة والثقافة بتعيين أول مناصرة لصاحبات اﻷعمال التجارية في كولومبيا البريطانية للعمل في سبيل مشاركة المرأة في إنشاء اﻷعمال التجارية وتحسين فرصها للبقاء والنمو في مجتمع اﻷعمال التجارية. |
235. Le Comité est convenu que ces applications constituaient un puissant moteur d'innovation technologique et de croissance dans le secteur industriel et dans celui des services et qu'elles pouvaient avoir des retombées sociales et humanitaires bénéfiques, favoriser le développement de l'infrastructure nationale de télécommunications et d'autres projets visant à atteindre le but de développement durable. | UN | 235- كما اتفقت اللجنة على أن الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء تشكِّل محرّكا قويا للابتكار التكنولوجي والنمو في القطاع الصناعي وقطاع الخدمات على السواء ويمكن الانتفاع من تطبيقها في تحقيق أهداف اجتماعية وإنسانية، وفي تطوير البنى التحتية الوطنية للاتصالات وفي مشاريع أخرى تهدف إلى تحقيق هدف التنمية المستدامة. |
Le Comité est convenu que les applications de la technologie spatiale constituaient un puissant moteur d'innovation technologique et de croissance dans le secteur industriel et dans celui des services et qu'elles pouvaient avoir des retombées sociales et économiques bénéfiques, favoriser le développement de l'infrastructure nationale de télécommunications et contribuer à d'autres projets visant à atteindre le développement durable. | UN | 283- واتفقت اللجنة على أنَّ الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء تشكِّل محرِّكا قويا للابتكار التكنولوجي والنمو في القطاع الصناعي وقطاع الخدمات على السواء وأنَّ من الممكن والمفيد أن تستخدم لتحقيق أهداف اجتماعية واقتصادية ولتطوير البنى التحتية الوطنية للاتصالات، وأن تستخدم كذلك في المشاريع الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة. |
321. Le Comité est convenu que les applications de la technologie spatiale constituaient un puissant moteur d'innovation technologique et de croissance dans les secteurs industriel et tertiaire et qu'elles pouvaient avoir des retombées sociales et économiques bénéfiques, favoriser le développement de l'infrastructure nationale de télécommunications et contribuer à des projets de développement durable. | UN | 321- واتَّفقت اللجنة على أنَّ الفوائد العرَضية لتكنولوجيا الفضاء تشكِّل محرِّكاً قويًّا للابتكار التكنولوجي والنمو في القطاع الصناعي وقطاع الخدمات على السواء وأن من الممكن والمفيد أن تُستخدم لتحقيق أهداف اجتماعية واقتصادية ولتطوير البنى التحتية الوطنية في مجال الاتصالات، كما يمكن أن تُستخدم في المشاريع الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة. |
238. Le Comité est convenu que ces applications constituaient un puissant moteur d'innovation technologique et de croissance dans le secteur industriel et dans celui des services et qu'elles pouvaient avoir des retombées sociales et humanitaires bénéfiques, favoriser le développement de l'infrastructure nationale de télécommunications et contribuer à d'autres projets visant à atteindre le développement durable. | UN | 238- واتفقت اللجنة على أن الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء تشكِّل محرّكا قويا للابتكار التكنولوجي والنمو في القطاع الصناعي وقطاع الخدمات على السواء ويمكن الانتفاع من تطبيقها في تحقيق أهداف اجتماعية وإنسانية، وفي تطوير البنى التحتية الوطنية للاتصالات وفي مشاريع أخرى ترمي إلى تحقيق هدف التنمية المستدامة. |
225. Le Comité est convenu que ces applications constituaient un puissant moteur d'innovation technologique et de croissance dans le secteur industriel et dans celui des services et qu'elles pouvaient avoir des retombées sociales et humanitaires bénéfiques, favoriser le développement de l'infrastructure nationale de télécommunications et contribuer à d'autres projets visant à atteindre le développement durable. | UN | 225- واتفقت اللجنة على أنَّ الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء تشكِّل محرّكا قويا للابتكار التكنولوجي والنمو في القطاع الصناعي وقطاع الخدمات على السواء وأنَّه يمكن الانتفاع من تطبيقها في تحقيق أهداف اجتماعية وإنسانية، وفي تطوير البنى التحتية الوطنية للاتصالات كما يمكن تطبيقها في مشاريع ترمي إلى تحقيق هدف التنمية المستدامة. |
Le Comité est convenu que les applications de la technologie spatiale constituaient un puissant moteur d'innovation technologique et de croissance dans le secteur industriel et dans celui des services et qu'elles pouvaient avoir des retombées sociales et économiques bénéfiques, favoriser le développement de l'infrastructure nationale de télécommunications et contribuer à d'autres projets visant à atteindre le développement durable. | UN | 264- واتفقت اللجنة على أنَّ الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء تشكِّل محرِّكا قويا للابتكار التكنولوجي والنمو في القطاع الصناعي وقطاع الخدمات على السواء وأنَّه يمكن الانتفاع من تطبيقها في تحقيق أهداف اجتماعية واقتصادية وفي تطوير البنى التحتية الوطنية للاتصالات، كما يمكن تطبيقها في مشاريع ترمي إلى تحقيق التنمية المستدامة. |