ويكيبيديا

    "et de déchets" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والنفايات
        
    • ونفايات
        
    • والفضلات
        
    • أو نفايات
        
    • وللنفايات
        
    Méthode de suivi et d'évaluation des progrès accomplis dans la gestion sûre de substances nocives et de déchets dangereux UN منهجيات للرصد والتقييم من أجل إعداد التقارير عن التقدم المحرز في الإدارة السليمة للمواد الضارة والنفايات الخطرة
    Le programme entend lutter contre le trafic et le commerce illicites de produits chimiques et de déchets dangereux dans les ports africains. UN ويكمن هدف البرنامج في مكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة عبر موانئ في أفريقيا.
    iii) Augmentation du nombre de pays affichant des réductions de leurs volumes de substances nocives et de déchets dangereux à la suite de l'adoption de systèmes et de mesures de contrôle UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تحدث تخفيضات في المواد الضارة والنفايات الخطرة نتيجة لتطبيق أنظمة وسياسات الرقابة
    Derechef, nous réaffirmons avec vigueur le communiqué publié par les ministres des affaires étrangères du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et de déchets dangereux. UN ومرة أخرى، نؤكد من جديد وبالكامل على البلاغ الصادر عن وزراء خارجية مجموعة ريو بشأن نقل المواد المشعة والنفايات الخطرة.
    2000/72 Conséquences néfastes des mouvements et déversements illicites de produits et de déchets toxiques et nocifs pour la jouissance des droits de l'homme UN الآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق الإنسان
    Communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et de déchets dangereux UN بيان مجموعة ريو بشأن نقل المواد المشعة والنفايات الخطرة
    Elle reconnaît le droit qu'a tout État d'interdire l'importation sur son territoire de combustibles usés et de déchets radioactifs d'origine étrangère. UN وتعترف الاتفاقية بحق كل دولة في حظر استيراد الوقود المستعمل والنفايات المشعة الأجنبية المصدر في أراضيها.
    La stratégie bulgare en matière d'environnement a pour objectif de minimiser la consommation d'énergie et les flux de polluants et de déchets. UN وتهدف الاستراتيجية البيئية لبلغاريا إلى تخفيض استهلاك الطاقة وتدفقات الملوثات والنفايات إلى أقل حد ممكن.
    Ramassage et élimination de savon liquide et de déchets solides UN جمع الصابون السائل والنفايات الصلبة والتخلص منها
    Recueil de règles de sécurité pour le transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs en fûts à bord UN المدونة الدولية لسلامة نقل الوقود النووي الإشعاعي والبلوتونيوم والنفايات شديدة الإشعاع على متن السفن، 1999
    Recueil de règles de sécurité pour le transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs en fûts à bord de navires UN مدونة النقل المأمون للوقود النووي المشع والبلوتونيوم والنفايات العالية الإشعاع في قوارير على ظهر السفن
    La poursuite du transport par mer de plutonium et de déchets radioactifs dans nos zones économiques exclusives reste un sujet de grave préoccupation. UN ويبقى استمرار نقل البلوتونيوم والنفايات المشعة في البحر عبر مناطقنا الاقتصادية الخالصة مبعثا للقلق البالغ.
    Une licence est nécessaire pour le transport de matières nucléaires et de déchets nucléaires en Finlande ou à travers le territoire finlandais. UN ويلزم الحصول على ترخيص لأي عملية نقل للمواد النووية والنفايات النووية في فنلندا أو عبر الأراضي الفنلندية.
    Ces opérations pourraient se faire clandestinement ou de avec beaucoup de publicité pour décourager le trafic illicite et former les expéditeurs à la conformité avec les lois qui régissent le transport de substances dangereuses et de déchets. UN ويمكن إجراء هذه العمليات بصورة سرية أو بقدر كبير من الدعاية المصممة لردع الحركة غير القانونية وتدريب مسؤولي الشحن على الامتثال للقوانين التي تحكم عملية نقل المواد والنفايات الخطرة.
    Fait n° 7: L'industrie n'utilise pas de façon optimale les ressources naturelles et elle peut être une source importante de pollution et de déchets. UN الحقيقة 7: لا تستخدم الصناعة الموارد الطبيعية بالقدر الأمثل ويمكن أن تكون مصدرا كبيرا للتلوث والنفايات
    L'air et l'océan n'étaient pas encore saturés de polluants et de déchets chimiques comme ils le sont aujourd'hui. UN ولم يكن الجو والبحر قد تشبعا بالملوثات والنفايات الكيماوية كما هي الحال اليوم.
    La capacité des pays à détecter et prévenir le trafic illicite de marchandises toxiques dangereuses et de déchets dangereux s'est améliorée. UN تحسين قدرات البلدان الخاصة بكشف ومنع الإتجار غير المشروع في السلع السمية والخطرة والنفايات الخطرة.
    La capacité des pays à détecter et prévenir le trafic illicite de marchandises toxiques dangereuses et de déchets dangereux s'est améliorée. UN تحسين قدرات البلدان الخاصة بكشف ومنع الإتجار غير المشروع في السلع السمية والخطرة والنفايات الخطرة.
    La capacité des pays à détecter et prévenir le trafic illicite de marchandises toxiques dangereuses et de déchets dangereux s'est améliorée. UN أن يتم تحسين قدرات البلدان الخاصة بكشف ومنع الإتجار غير المشروع في السلع السمية والخطرة والنفايات الخطرة.
    La réglementation philippine autorise l'importation de déchets de matières plastiques et de déchets métalliques aux fins du recyclage. UN تسمح اللوائح المعمول بها في الفلبين باستيراد نفايات اللدائن ونفايات المعادن لأغراض إعادة التدوير.
    Le reste est constitué de résidus agricoles et de déchets animaux. UN وتتألف النسبة الباقية من المخلفات الزراعية والفضلات الحيوانية.
    Le Gouvernement thaïlandais affirme qu'aucun effet nocif imputable à des mouvements ou déversements illicites de produits et de déchets toxiques et dangereux sur la jouissance des droits de l'homme n'a été à ce jour décelé dans le pays. UN وذكرت حكومة تايلند أنه لا توجد حالياً في إقليمها أية آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان ناجمة عن نقل أو إلقاء منتجات أو نفايات سمية أو خطرة بشكل غير مشروع.
    :: Le droit d'être exempte de pollution et de déchets toxiques ou radioactifs; UN :: حقها في أن تكون غير ملوثة وغير معرضة للتلوث وللنفايات السامة والمشعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد