ويكيبيديا

    "et de hauts fonctionnaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمسؤولين
        
    • وكبار المسؤولين
        
    • وكبار موظفي
        
    • وكبار الموظفين
        
    • وكبار مسؤولي
        
    • وكبار ممثلي
        
    • والموظفين اﻷقدم
        
    PNUE – Comité de haut niveau composé de ministres et de hauts fonctionnaires [décision 19/1 B du Conseil d’administration] UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة - اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين ]مقرر مجلس اﻹدارة ١٩/١ باء[
    Il a été souligné qu'une large participation de ministres et de hauts fonctionnaires était une condition essentielle du succès de cette réunion. UN ولضمان نجاح هذا الاجتماع، اعتبر أنه من الضروري أن يحظى بمشاركة واسعة من الوزراء والمسؤولين رفيعي المستوى.
    Elle comprend des déclarations de ministres et de hauts fonctionnaires d'organisations internationales et des articles provenant de 35 pays. UN وتضمن الكتاب بيانات أدلى بها الوزراء وكبار المسؤولين من المنظمات الدولية، وشمل مواد إعلامية من 35 بلدا.
    Parmi les principaux intervenants, il y avait un juge de la Cour suprême nationale et de hauts fonctionnaires des organismes des Nations Unies; UN وشمل المتحدثون الرئيسيون أحد قضاة المحكمة العليا وكبار المسؤولين من منظومة الأمم المتحدة؛
    Le Comité consultatif a eu des discussions approfondies au sujet du budget révisé avec des représentants du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires de la Mission. UN وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات متعمقة بشأن الميزانية المنقحة مع ممثلي الأمين العام وكبار موظفي البعثة.
    Un voyage d'études au Royaume-Uni a été aussi financé à l'intention du Secrétaire de la Commission de la fonction publique et de hauts fonctionnaires du Cabinet du Premier Ministre. UN وجرى أيضا تمويل جولة دراسية في المملكة المتحدة ﻷمين لجنة الخدمة العامة وكبار الموظفين في مكتب رئيس الوزراء.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général organise régulièrement des réunions d'information générales que donnent le Secrétaire général et de hauts fonctionnaires du Secrétariat à l'intention de grands journalistes et rédacteurs. UN ويقوم مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام بصفة منتظمة بترتيب جلسات اﻹحاطة التي تشمل معلومات أساسية يقدمها اﻷمين العام وكبار مسؤولي اﻷمانة العامة لكبار الصحفيين والمحررين.
    Membres du Comité de haut niveau composé de ministres et de hauts fonctionnaires UN عضوية اللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين
    Confirmation des membres du Comité de haut niveau composé de ministres et de hauts fonctionnaires UN اعتماد أعضاء اللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين
    De surcroît, cet organe traitait encore de nombreuses affaires impliquant de hauts responsables politiques et de hauts fonctionnaires. UN وما زال هذا النشاط يشمل أعداداً كبيرة من السياسيين والمسؤولين الكبار.
    réunions du Comité de haut niveau composé de ministres et de hauts fonctionnaires du PNUE 11 827,6 12 040,0 Fonds d’affectation spéciale pour l’exécution 11 000,0 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم اجتماعات اللجنة الرفيعة المستوى التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للوزراء والمسؤولين المكلفين بشؤون البيئة
    305. PNUE - Comité de haut niveau composé de ministres et de hauts fonctionnaires [décision 19/1 B du Conseil d'administration] UN برنامـــج الأمم المتحدة للبيئة - اللجنة الرفيعـــة المستوى للوزراء والمسؤولين [مقرر مجلس الإدارة 19/1 باء]
    Le Comité de haut niveau composé de ministres et de hauts fonctionnaires du Conseil d’administration du PNUE, cependant, devrait se réunir à Nairobi en 2000. UN ومن المتوقــع، مع ذلك أن تجتمع اللجنة الرفيعة المستوى للــوزراء والمسؤولين التابعة لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نيروبي في عام ٢٠٠٠.
    Des entretiens ont également eu lieu avec des représentants du Conseil de l'Europe et de l'UNESCO, et de hauts fonctionnaires du Ministère de la culture, de la jeunesse et des sports du Kosovo. UN كما جرت أيضا مناقشات مع ممثلي مجلس أوروبا ومنظمة اليونسكو، وكبار المسؤولين في وزارة الثقافة والشباب والرياضة في كوسوفو.
    :: Orientation et soutien conceptuels donnés à l'équipe spécialisée par les codirecteurs du projet et de hauts fonctionnaires; UN :: القيادة النظرية والدعم المقدمين من مديري المشروع المشاركين وكبار المسؤولين إلى الفريق الجنساني؛
    Mme Jacobsson est en relation avec un grand nombre d'universitaires du monde entier et de hauts fonctionnaires internationaux. UN ولدى الدكتورة جاكوبسون اتصالات بعدد كبير من الأكاديميين وكبار المسؤولين في العالم بأسره.
    — Suspension des visites de ministres et de hauts fonctionnaires. UN ● تعليق الزيارات الرسمية للوزراء وكبار المسؤولين.
    De hauts fonctionnaires de la CNUCED dont le Secrétaire général et son adjoint, et le Haut Commissaire adjoint et de hauts fonctionnaires du Haut Commissariat y ont participé. UN واشترك في الحلقة كبار موظفي اﻷونكتاد بما فيهم اﻷمين العام ونائبه وكذلك نائب المفوضة السامية وكبار موظفي المكتب.
    Un déjeuner de travail a suivi, auquel ont participé des membres de la Cour, le Greffier et de hauts fonctionnaires du Greffe. UN وأعقب ذلك غداء عمل حضره أعضاء المحكمة ورئيس وكبار موظفي قلم المحكمة.
    Elle s'est entretenue avec le Premier Ministre par intérim et de hauts fonctionnaires chargés de la prévention de la conscription des mineurs. UN وبحثت مع نائب رئيس الوزراء وكبار الموظفين منع تجنيد الأطفال صغار السن.
    — Suspension des visites de ministres et de hauts fonctionnaires; UN ● تعليق الزيارات من جانب الوزراء وكبار الموظفين الرسميين؛
    8. Ont également assisté à la session le Secrétaire général-adjoint à l'administration et à la gestion et de hauts fonctionnaires du Secrétariat de l'ONU. UN ٨ - كما حضر الدورة وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم وكبار مسؤولي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    En étroite coopération avec le Secrétariat de l'ONU, l'UIP a organisé le 4 décembre 2001 la réunion annuelle entre les parlementaires assistant aux séances de l'Assemblée générale et de hauts fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies. UN 12 - في تعاون وثيق مع الأمانة العامة للأمم المتحدة، عقد الاتحاد البرلماني الدولي في 4 كانون الأول/ديسمبر 2001 الاجتماع السنوي بين البرلمانيين الذين يحضرون اجتماعات الجمعية العامة وكبار ممثلي الأمم المتحدة.
    i) Voyages du Chef de mission et de hauts fonctionnaires se rendant au Siège de l’Organisation, à New York, pour des réunions d’information et des consultations politiques : 25 800 dollars (trois voyages de 10 jours, y compris les délais de route, à 8 600 dollars l’un); UN `١` سفر رئيس البعثة والموظفين اﻷقدم إلى مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك، لحضور جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية وإجراء المشاورات السياسية، ٨٠٠ ٢٥ دولار، )٣ رحلات بتكلفة تبلغ ٦٠٠ ٨ دولار للرحلة لمدة ١٠ أيام بما في ذلك وقت السفر(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد