ويكيبيديا

    "et de l'audit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومراجعة الحسابات
        
    • ومراجعة الأداء
        
    • والمراجعة
        
    • والاستشارية
        
    • وتدقيق الحسابات
        
    Le rapport annuel 2010 du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit figure en annexe 2. UN 102 - ويرد في المرفق 2 التقرير السنوي للجنة الاستشارية لشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات لعام2010.
    Le Bureau de l'évaluation et de l'audit fait rapport au Secrétaire général. UN يقدِّم مكتب تقييم البرامج ومراجعة الحسابات والاستعراض الإداري تقاريره إلى الأمين العام.
    Au sujet des normes d'audit et de l'audit informatique UN فيما يتعلق بمعايير مراجعة الحسابات ومراجعة الحسابات بالحاسوب
    Comité consultatif de la stratégie et de l'audit UN اللجنة الاستشارية للاستراتيجيات ومراجعة الأداء
    Elle examine et analyse aussi les irrégularités commises dans ce domaine ainsi que dans les domaines de la comptabilité et de l'audit. UN كما تتستعرض الهيئة وتحلل الممارسات المهنية السيئة في مجالات المحاسبة والمراجعة والإفصاح.
    Le rapport annuel de 2013 du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit figure en annexe 3. UN 99 - ويرد في المرفق 3 التقرير السنوي للجنة الاستشارية لشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات لعام 2013.
    Les principes généralement admis en matière de bonne budgétisation portent sur les étapes de l'élaboration, de l'approbation, de l'exécution et de l'audit. UN وتتناول المبادئ المقبولة عموما للميزنة الجيدة، مراحل الصياغة والاعتماد والتنفيذ ومراجعة الحسابات.
    Les prochaines évaluations externes de la qualité des investigations et de l'audit sont prévues pour 2014 et 2017, respectivement. UN ومن المقرر أن تنفذ عمليات خارجية لتقييم النوعية بالنسبة للتحقيقات ومراجعة الحسابات في عامي 2014 و2017 على الترتيب.
    Département du contrôle et de l'audit; UN إدارة مكافحة الكوارث إدارة المراقبة ومراجعة الحسابات
    Il est créé un comité consultatif de la stratégie et de l'audit, qui est notamment chargé de conseiller le Directeur exécutif sur toute question importante ayant trait au risque. UN تشكَّل لجنة استشارية معنية بالاستراتيجيات ومراجعة الحسابات لكي تتولى، في جملة أمور، إسداء المشورة إلى المدير التنفيذي بشأن أي مسائل هامة ذات صلة بإدارة المخاطر.
    Le rapport examinera également les progrès concernant les dispositions de la résolution qui ont trait au renforcement du système des coordonnateurs résidents, à la décentralisation, à la simplification et à l'harmonisation des règles et procédures, notamment dans le domaine de l'évaluation, du contrôle et de l'audit. UN كما سيستعرض التقرير التقدم المحرز بشأن بعض أحكام القرار مثل تعزيز نظام المنسقين المقيمين واﻷخذ باللامركزية وتبسيط وتيسير القواعد واﻹجراءات بما في ذلك ما يشمله مجال التقييم والرصد ومراجعة الحسابات.
    Le rapport examinera également les progrès concernant les dispositions de la résolution qui ont trait au renforcement du système des coordonnateurs résidents, à la décentralisation, à la simplification et à l'harmonisation des règles et procédures, notamment dans le domaine de l'évaluation, du contrôle et de l'audit. UN كما سيستعرض التقرير التقدم المحرز بشأن بعض أحكام القرار مثل تعزيز نظام المنسقين المقيمين واﻷخذ باللامركزية وتبسيط وتيسير القواعد واﻹجراءات بما في ذلك ما يشمله مجال التقييم والرصد ومراجعة الحسابات.
    Les comptables sont censés se tenir au courant de l'actualité, de la situation économique locale et mondiale, et plus particulièrement de l'évolution dans le domaine de la comptabilité et de l'audit. UN وينتظر من المحاسبين الحفاظ على معرفتهم بالشؤون الجارية بما في ذلك الاقتصاد المحلي والاقتصاد العالمي، وبالتطورات في ميداني المحاسبة ومراجعة الحسابات على وجه الخصوص.
    Le PNUD a créé un groupe spécial composé de fonctionnaires des services des finances, de l'administration et de l'audit pour vérifier le bien-fondé des paiements déjà effectués ou à effectuer. UN أنشأ البرنامج الانمائي فريقا خاصا مكونا من موظفين من إدارات الشؤون المالية واﻹدارة ومراجعة الحسابات لاستعراض المبالغ المدفوعة والمطالبات المستحقة والتحقق من صحتها.
    D. Comité consultatif de la stratégie et de l'audit UN دال - اللجنة الاستشارية لشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات
    7. Prie le Comité consultatif de la stratégie et de l'audit de lui faire rapport périodiquement sur l'application du règlement financier et des règles de gestion financière révisés en vue de les perfectionner; UN 7 - يطلب إلى اللجنة الاستشارية المعنية بالاستراتيجية ومراجعة الحسابات أن تبلغ المجلس التنفيذي بصفة دورية عن تنفيذ النظام المالي والقواعد المالية المنقحة بغية إدخال مزيد من التحسينات عليها؛
    7. Prie le Comité consultatif de la stratégie et de l'audit de lui faire rapport périodiquement sur l'application du Règlement financier et des règles de gestion financière révisés en vue de les perfectionner; UN 7 - يطلب إلى اللجنة الاستشارية المعنية بالاستراتيجية ومراجعة الحسابات أن تبلغ المجلس التنفيذي بصفة دورية عن تنفيذ النظام المالي والقواعد المالية المنقحة بغية إدخال مزيد من التحسينات عليها؛
    Comité consultatif de la stratégie et de l'audit UN اللجنة الاستشارية للاستراتيجيات ومراجعة الأداء
    Alors qu'il existe des éléments communs entre l'évaluation et la vérification des résultats des programmes, l'évaluation se différencie de l'inspection, de l'investigation, de l'audit financier et de l'audit de conformité. UN وفي حين أنه توجد بعض أوجه التماثل بين التقييم ومراجعة الأداء البرنامجي، فإن التقييم متمايز عن التفتيش والتحقيق والمراجعة المالية والتحقق من الامتثال.
    L'UNOPS a créé un Comité consultatif de la stratégie et de l'audit dont le mandat est semblable à celui d'un comité d'audit. UN 482 - أنشأ المكتب اللجنة الاستشارية للاستراتيجيات ومراجعة الأداء التي لها اختصاصات شبيهة بلجنة معنية بمراجعة الحسابات.
    Le PAM a également proposé de renforcer la capacité du Bureau de l'Inspecteur général dans les domaines de l'inspection et de l'audit interne grâce à un échange de personnel analogue à celui qui est organisé avec les institutions spécialisées. UN كما تطوع برنامج الأغذية العالمي ببناء قدرات مكتب المفتش العام في المفوضية في مجالي التفتيش والمراجعة الداخلية عن طريق عملية تبادل للموظفين مماثلة للعملية التي تنفَّذ مع الوكالات المتخصصة.
    21. Prend acte du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit pour 2008 et fait sien le mandat révisé de ce dernier qui y figure, sous réserve des modifications ci-après : UN 21 - يحيط علما بالتقرير السنوي للجنة الاستراتيجية والاستشارية لعام 2008، ويؤيد الاختصاصات المنقحة المدرجة فيه، مع مراعاة التعديلات التالية:
    Il s'agit notamment du concept d'évaluation indépendante et des distinctions entre l'évaluation et les domaines du suivi et de l'audit. UN ويشمل ذلك مفهوم التقييم المستقل وكذلك التمييز بين التقييم ومجالَي الرصد وتدقيق الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد