Sources : Ministère de l'éducation, de la formation professionnelle, de la jeunesse et des sports et Ministère de la culture et de l'enseignement supérieur. | UN | المصدران: وزارة التعليم والتدريب المهني والشباب والرياضة ووزارة الثقافة والتعليم العالي |
Sources: Ministère de l'éducation, de la formation professionnelle, de la jeunesse et des sports et Ministère de la culture et de l'enseignement supérieur. | UN | المصدران: وزارة التعليم والتدريب المهني والشباب والرياضة ووزارة الثقافة والتعليم العالي. |
2002 Prix accordé par le Ministre des sciences et de l'enseignement supérieur pour son ouvrage sur la responsabilité professionnelle des médecins et les liens avec la responsabilité pénale. | UN | جائزة وزير العلوم والتعليم العالي عن كتاب بشأن المسؤولية المهنية للأطباء وعلاقتها بالمسؤولية الجنائية. |
iii) Projet de Nabatiyé en collaboration avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur | UN | `3` مشروع النبطية بالتعاون مع وزارة التربية الوطنية والتعليم العالي |
De plus, le montant des salaires a été revu à la hausse, les programmes de l'enseignement élémentaire et de l'enseignement supérieur ont été enrichis et le Gouvernement s'emploie à éliminer l'illettrisme. | UN | وفضلا عن ذلك، زاد السودان المرتبات، ووسع نطاق التعليم الأساسي والعالي ويعمل على القضاء على الأمية. |
La Norvège fournit une aide diversifiée au développement dans le domaine de la recherche et de l'enseignement supérieur. | UN | وتُقدم النرويج مساعدة إنمائية شاملة للبحث والتعليم العالي. |
Source : Statistiques du ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur. | UN | المصدر: فرع الاحصاءات بوزارة التعليم والتعليم العالي. |
Le Ministère de l'éducation et de la science a repris les fonctions des deux anciens ministères de l'enseignement et de l'enseignement supérieur. | UN | وأصبحت وزارة التربية والعلوم تتولى الاضطلاع بوظائف وزارتي التعليم والتعليم العالي السابقتين. |
De 1984 à 1986 Conseillère du Ministre de l'éducation et de l'enseignement supérieur | UN | في الفترة من عام 1984 إلى عام 1986: عملت مستشارة لوزير التربية والتعليم العالي |
Le Ministère de la science et de l'enseignement supérieur a également pris des mesures visant à exploiter le potentiel des femmes dans les sciences. | UN | كما تقوم وزارة العلوم والتعليم العالي بإجراءات تهدف إلى الاستفادة من إمكانيات المرأة في مجال العلوم. |
Cela contribue à la concentration des femmes et des hommes dans différents domaines de l'enseignement secondaire et de l'enseignement supérieur. | UN | وهذا يسهم في تجميع النساء والرجال في مجالات مواد مختلفة في المدارس الثانوية والتعليم العالي. |
La qualité de l'enseignement secondaire, technique et professionnel et de l'enseignement supérieur, et son adaptation au marché de l'emploi, ne sont toujours pas satisfaisantes. | UN | ولا تزال نوعية التعليم الثانوي والفني والمهني والتعليم العالي ومواءمتها مع الطلب في سوق العمل تشكل مصدر قلق. |
MENESUP, ministère de l'éducation nationale et de l'enseignement supérieur, ce département est scindé en 2, il y'a d'un côté le ministère de l'enseignement fondamental et de l'autre le ministère de l'enseignement supérieur. | UN | قُسِّمت وزارة التعليم الوطني والتعليم العالي إلى وزارتين هما وزارة التعليم الأساسي ووزارة التعليم العالي. |
Elles garantissent également la liberté des sciences, des arts et de l'enseignement supérieur. | UN | ويكفل القانون حرية العلوم والفنون والتعليم العالي. |
Source : Ministère de la science, de l'innovation et de l'enseignement supérieur. | UN | المصدر: وزارة العلوم والابتكار والتعليم العالي. |
Membre de la Commission de l'éducation nationale et de l'enseignement supérieur du Conseil de la Nation | UN | عضو لجنة التربية الوطنية والتعليم العالي بمجلس الأمة |
Ministère des sciences, de la technologie et de l'enseignement supérieur | UN | وزارة العلوم والتكنولوجيا والتعليم العالي |
:: Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, rapports de suivi et documentation | UN | وثائق وتقارير الرصد لوزارة التربية والتعليم العالي |
Formation des administrateurs du Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur | UN | تدريب المسؤولين الإداريين في وزارة التربية والتعليم العالي |
Il s'agit de l'agriculture, de l'énergie, du développement du secteur privé, du renforcement des capacités et de l'enseignement supérieur et de la formation professionnelle. | UN | وهذه القطاعات هي: الزراعة، والطاقة، وتنمية القطاع الخاص، وبناء القدرات، والتعليم العالي والتدريب المهني. |
Les investissements dans la généralisation et la qualité de l'enseignement primaire et de l'enseignement supérieur sont complémentaires. | UN | فالاستثمارات في زيادة عدد مؤسسات التعليم الابتدائي والعالي وتحسين نوعيتها هي استثمارات يكمّل بعضُها بعضًا. |
De plus, avec l'appui du Ministère de l'éducation publique, il est procédé à la mise en place du Programme national de formation des enseignants, ce qui permettra d'harmoniser les actions menées dans le pays par les institutions du deuxième cycle du secondaire et de l'enseignement supérieur. | UN | وقد بوشر، بدعم من اﻟSEP، بعملية لوضع البرنامج الوطني ﻹعداد المعلمين لتحديد إطار تنظيمي لﻷنشطة التي تقوم بها مؤسسات التربية المتوسطة العالية والعالية في البلاد. |