ويكيبيديا

    "et de l'indemnité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وبدل
        
    • ومنحة التعليم
        
    • والبدل
        
    Ces économies sont le résultat d'une réduction des effectifs et des dépenses correspondantes au titre des frais de voyage et de l'indemnité de subsistance. UN وقد تحققت هذه الوفورات المقدرة نتيجة للتخفيضات التي جرت في عدد القوات، وما يتصل بذلك من تكاليف سفر وبدل.
    La Commission a noté que les taux de l'indemnité de subsistance (missions) et de l'indemnité journalière de subsistance présentaient des écarts. UN ولاحظت اللجنة أن ثمة تفاوتات بين معدلي بدل المعيشة الشهري وبدل المعيشة اليومي.
    Le coût des voyages et de l'indemnité de subsistance (missions) au titre des experts est inclus dans les prévisions de dépenses. UN وتشمل الاعتمادات تكاليف السفر ذات الصلة وبدل الإقامة المخصص للبعثة بالنسبة للخبراء.
    Montant de l'indemnité pour frais d'études et de l'indemnité spéciale pour frais d'études UN مقادير منحة التعليم ومنحة التعليم الخاصة
    Annexe II au Statut du personnel − montant de l’indemnité pour frais d’études et de l’indemnité spéciale pour frais d’études UN المرفق الثاني للنظام اﻷساسي للموظفين - مبالغ منحة التعليم ومنحة التعليم الخاصة
    Des efforts ont été faits également pour recruter un certain nombre d'observateurs électoraux auprès d'organismes des Nations Unies et d'autres sources, ce qui a permis de réaliser des économies au titre des frais de voyage et de l'indemnité de subsistance en mission. UN وبذلت أيضا جهود للحصول على عدد من مراقبي الانتخابات من وكالات اﻷمم المتحدة ومن مصادر أخرى، مما نتجت عنه وفورات تحت بندي السفر والبدل اليومي للبعثة.
    Montants de l'indemnité pour enfant à charge et de l'indemnité pour personne non directement à charge dans les pays de la zone euro au 1er janvier 2002 UN المرفق الرابع مبالغ بدل إعالة الأولاد وبدل المعالين من الدرجة الثانية في بلدان مناطق عملة اليورو
    i) 334 000 dollars des États-Unis au titre des frais de voyage et de l’indemnité journalière de subsistance des 18 membres du Comité qui participeraient aux sessions extraordinaires en 2000 et 2001; UN ' ١ ' ٠٠٠ ٣٣٤ دولار لتغطية بدل السفر وبدل اﻹقامة اليومي ﻷعضاء اللجنة اﻟ ١٨ الذين سيحضرون الدورتين اﻹضافيتين في عامي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١؛
    Ce système devrait également servir à l’examen périodique de la prime de mobilité et de sujétion, de l’indemnité journalière de subsistance et de l’indemnité pour frais d’études. UN وينبغي أن يستعمل هذا النظام أيضا للاستعراض الدوري لبدل التنقل والمشقة وبدل اﻹقامة اليومي ومنح التعليم.
    Ce système devrait aussi servir aux examens périodiques de la prime de mobilité et de sujétion, de l’indemnité journalière de subsistance et de l’indemnité pour frais d’études. UN وينبغي أن يستعمل هذا النظام أيضا من أجل الاستعراض الدوري لبدل التنقل والمشقة، وبدل اﻹقامة اليومي، ومنح التعليم.
    Le système devrait aussi être utilisé pour les examens périodiques de la prime de mobilité et de sujétion, de l'indemnité journalière de subsistance et de l'indemnité pour frais d'études. UN وينبغي أن يستعمل هذا النظام أيضا من أجل الاستعراض الدوري لبدل التنقل والمشقة وبدل اﻹقامة اليومي، ومنح التعليم.
    Ce système devrait aussi servir aux examens périodiques de la prime de mobilité et de sujétion, de l’indemnité journalière de subsistance et de l’indemnité pour frais d’études. UN وينبغي أن يستعمل هذا النظام أيضا من أجل الاستعراض الدوري لبدل التنقل والمشقة، وبدل الإقامة اليومي، ومنح التعليم.
    Les coûts directs pour l'Organisation des Nations Unies sont les dépenses encourues en 1995 au titre des frais de voyage et de l'indemnité journalière de subsistance. UN وقال إن التكاليف المباشرة الواقعة على اﻷمم المتحدة هي في شكل تكاليف السفر وبدل اﻹقامة اليومي المتكبدة في عام ١٩٩٥.
    Comparaison des montants versés au titre de l'indemnité journalière de subsistance et de l'indemnité UN مقارنة بين معدلات بدل اﻹقامة اليومي وبدل اﻹقامة المخصص للبعثة
    Comme il était chaque fois engagé pour une période inférieure à six mois, il a continué de percevoir sa pension de retraite en plus du traitement et de l’indemnité journalière de subsistance qui lui étaient versés. UN وﻷن كل تعيين كان لفترة تقل عن ستة أشهر، فقد ظل يتقاضى استحقاقات المعاش التقاعدي باﻹضافة إلى مرتب وبدل إقامة يومي.
    Les crédits budgétaires demandés tiennent donc compte de la diminution des ressources prévues au titre des indemnités de subsistance (missions) et de l'indemnité d'habillement. UN وتبعا لذلك تعكس الاعتمادات المدرجة في الميزانية انخفاض الاحتياجات من بدل الإقامة وبدل الملابس المقرريْن للبعثة.
    En outre, les coûts mensuels au titre de l'affrètement, de l'assurance et de l'indemnité de subsistance des équipages ont changé du fait que l'on a fait appel à d'autres fréteurs. UN وعلاوة على هذا فإن التكاليف الشهرية لقيمة اﻹيجار اﻷساسية وللتأمين وبدل اﻹقامة لﻷطقم قد تغيرت نتيجة لاستبدال المتعهدين بمتعهدين آخرين.
    Annexe II au Statut du personnel - Montant de l'indemnité pour frais d'études et de l'indemnité spéciale pour frais d'études UN الأول- المرفق الثاني من النظام الأساسي للموظفين - مقدار منحة التعليم ومنحة التعليم الخاصة
    Montant de l'indemnité pour frais d'études et de l'indemnité spéciale pour frais d'études UN مقدار منحة التعليم ومنحة التعليم الخاصة
    Montant de l'indemnité pour frais d'études et de l'indemnité spéciale pour frais d'études UN الثاني- مقدار منحة التعليم ومنحة التعليم الخاصة
    Le coût effectif des services fournis, des frais de voyages et de l'indemnité journalière de subsistance, aux taux applicables au personnel international ou national, sont remboursés à l'organisme participant des Nations Unies; UN وتسدد للوكالة التابعة للأمم المتحدة التكاليف الفعلية للخدمات وما يتصل بذلك من تكاليف السفر والبدل اليومي بالمعدلات الدولية أو الوطنية المنطبقة؛
    Les réunions supplémentaires ne devraient pas entraîner de dépenses additionnelles au titre des indemnités de déplacement et de l'indemnité journalière de subsistance versées aux membres du Comité. UN 6 - ولا يُتوقع أن تنشأ احتياجات إضافية لتغطية تكاليف السفر والبدل اليومي لأعضاء اللجنة بالنسبة لعقد اجتماعات إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد