ويكيبيديا

    "et de l'informatique à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتكنولوجيا المعلومات في
        
    • وتكنولوجيا المعلومات إلى
        
    • والمعلومات في
        
    Transfert d'un poste de la Section des communications et de l'informatique à Brindisi UN نُقلت من قسم دعم الشبكات في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في برينديزي
    Création de 2 postes de fonctionnaire des télécommunications au sein de la Section des communications et de l'informatique à Mogadiscio UN إنشاء وظيفتي موظف اتصالات في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقديشو
    Création de 3 postes de technicien des télécommunications au sein de la Section des communications et de l'informatique à Mogadiscio UN إنشاء 3 وظائف فني اتصالات سلكية ولاسلكية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقديشو
    Transfert de 10 postes de la Section de l'approvisionnement et de la Section des transmissions et de l'informatique à la Section de la gestion du matériel UN نقل وظائف من قسم الإمدادات ودائراي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم إدارة الممتلكات
    Afin d'officialiser les dispositions prises depuis 2007, il est proposé de réaffecter à titre permanent le poste de Volontaire des nations unies provenant de la Section des transmissions et de l'informatique à la Section du personnel. UN ولإضفاء الطابع الرسمي على هذا الترتيب القائم منذ عام 2007، يُقترح نقل وظيفة برنامج متطوعي الأمم المتحدة بصفة دائمة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم شؤون الموظفين.
    La Section des communications et de l'informatique à Nairobi s'attachera à assurer la planification stratégique et la conduite des opérations, la coordination avec l'AMISOM, la gestion des aspects liés au budget et à la demande de biens ou services, ainsi que l'administration des ressources. UN 93 - سيركز قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في نيروبي على التخطيط الاستراتيجي وتوجيه العمليات، والتنسيق مع البعثة، وإدارة الجوانب المتعلقة بالميزانية والجوانب المتعلقة بالمقتنيات وإدارة الموارد.
    Centres de données de la Section des communications et de l'informatique à Al-Fasher [contrat UNAMID/CON/12/030, phase II (inachevée)] UN عقد إنشاء مراكز بيانات لخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الفاشر رقم UNAMID/CON/12/030، المرحلة الثانية (الجزء غير المكتمل)
    Centres de données de la Section des communications et de l'informatique à Nyala [contrat UNAMID/CON/12/030, UN عقد إنشاء مراكز بيانات لخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في نيالا رقم UNAMID/CON/12/030، المرحلة الثانية (الجزء غير المكتمل)
    Centres de données de la Section des communications et de l'informatique à El Geneina [contrat UNAMID/CON/12/030, UN عقد إنشاء مراكز بيانات لخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الجنينة رقم UNAMID/CON/12/030، المرحلة الثانية (الجزء غير المكتمل)
    Il est donc proposé de transférer un poste de programmeur/analyste (P-3) au Bureau du Chef des Services des communications et de l'informatique à la BSLB, ce qui permettrait de fournir un appui plus efficace aux missions sur le terrain. UN ولذلك يُقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 لمبرمج محلل إلى مكتب رئيس دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في قاعدة اللوجستيات. وسيتيح نقل الوظيفة زيادة الكفاءة والفعالية في توفير الدعم للبعثات الميدانية.
    Le bureau de la Section des communications et de l'informatique à Basra sera doté de 2 techniciens des transmissions (agents locaux) et de 3 techniciens en informatique (agents locaux). UN 242 - وسيتلقى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في البصرة الدعم من تقنيين للاتصالات (الرتبة المحلية)، وثلاثة أخصائيين تقنيين في تكنولوجيا المعلومات (الرتبة المحلية).
    Le bureau de la Section des communications et de l'informatique à Kirkouk, sera appuyé par 1 technicien des transmissions (agent local) et 5 techniciens en informatique (agents locaux). UN 244 - وسيتلقى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في كركوك الدعم من أخصائي تقني في الاتصالات (الرتبة المحلية)، وخمسة أخصائيين تقنيين في تكنولوجيا المعلومات (الرتبة المحلية).
    Personnel recruté sur le plan national: diminution de 54 postes (suppression de 42 postes (agent des services généraux recruté sur le plan national) et transfert de 12 postes (agent des services généraux recruté sur le plan national) à la Section de la gestion du matériel et aux Services des transmissions et de l'informatique à Khartoum) UN الموظفون الوطنيون: نقصان 54 وظيفة (إلغاء 42 وظيفة (من فئة الخدمة العامة الوطنية)؛ ونقل 12 وظيفة (من فئة الخدمة العامة الوطنية) إلى قسم إدارة الممتلكات ودائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الخرطوم)
    b) Il est proposé de transférer un poste de programmeur/analyste (P-3) du Groupe d'appui aux systèmes de la Division du budget et des finances au Siège au Bureau du Chef des Services des communications et de l'informatique à la Base en vue de fournir un appui technique aux systèmes informatiques de gestion financière (A/65/760, par. 63); UN (ب) ويُقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لمبرمج محللمن مكتب مدير وحدة دعم النظم الميدانية بشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية في المقر إلى مكتب رئيس دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في قاعدة اللوجستيات لأداء المهام الموكلة إلى وحدة الدعم التقني للنظم المالية (A/65/760، الفقرة 63)؛
    Compte tenu de la proposition consistant à transférer à Valence les fonctions relatives aux ressources humaines des missions, ainsi que les postes supplémentaires connexes, il est demandé de transférer un poste de coordonnateur de l'appui informatique et télématique aux missions au Bureau du Chef du Service des communications et de l'informatique à Valence. UN ومع النقل المقترح للمهام الوظيفية المتصلة بالموارد البشرية الميدانية إلى فالنسيا والوظائف الإضافية ذات الصلة بها، يُقترح نقل وظيفة منسق دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (من فئة الخدمة الميدانية) إلى مكتب الرئيس، في دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في فالنسيا.
    Le bureau de la Section des communications et de l'informatique à Amman sera doté de 1 assistant informaticien (Service mobile), de 1 technicien des télécommunications (Service mobile), de 5 techniciens en informatique (agents locaux), de 1 technicien des transmissions (agent local) et de 1 assistant à la gestion des avoirs (agent local). UN 241 - وسيتلقى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في عَمان الدعم من مساعد تكنولوجيا المعلومات (فئة الخدمة الميدانية)، وأخصائي تقني في الاتصالات السلكية واللاسلكية (فئة الخدمة الميدانية)، وخمسة أخصائيين تقنيين في تكنولوجيا المعلومات (الرتبة المحلية)، وأخصائي تقني في الاتصالات (الرتبة المحلية)، ومساعد لشؤون الأصول (الرتبة المحلية).
    De plus, les fonctions relatives à la gestion des approvisionnements et des avoirs pour le matériel spécial ont été également transférées de la Section des transmissions et de l'informatique à la Section du soutien logistique. UN كما أن مهام إدارة الإمدادات والأصول المتعلقة بالمعدات الخاصة نقلت من دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم اللوجستيات.
    c) À concevoir et à construire les locaux des services des transmissions et de l'informatique à côté du téléport. UN (ج) تصميم وبناء مرفق لخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى جانب مجمع السواتل.
    Il est proposé de transférer un poste d'assistant aux systèmes d'information (agent du Service mobile) et un poste d'assistant informaticien de la Section des communications et de l'informatique à la Section de la logistique relevant des Services d'appui technique. UN 47 - ويُقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعدٍ لنظم المعلومات ووظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية لمساعدٍ لشؤون تكنولوجيا المعلومات من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم اللوجستيات في إطار خدمات الدعم التقني.
    La Section des communications et de l'informatique à Mombasa assurera la planification et le contrôle des opérations pour garantir la fourniture efficace d'un soutien à distance à l'AMISOM à Mogadiscio et se chargera de la réparation et de l'entretien du matériel. UN 97 - وسيضطلع مكتب قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في مومباسا بعمليات التخطيط والرقابة التشغيلية لكفالة توفير الدعم من بعد على نحو فعال للبعثة في مقديشو، والقيام بمهام إصلاح المعدات وصيانتها.
    Transfert de 1 poste [1 programmeur analyste (P-3)] du Groupe de l'appui aux applications financières des missions au Bureau du Chef des Services des communications et de l'informatique à la Base de soutien logistique UN إعادة نقل وظيفة واحدة (1 ف-3 مبرمج محلل) من وحدة دعم النظم الميدانية إلى مكتب رئيس خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد