ويكيبيديا

    "et de l'organisation des carrières" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتطوير الوظيفي
        
    • وإدارة الحياة الوظيفية
        
    • وتطويرهم
        
    • وتدبير الحياة الوظيفية
        
    Il contient aussi des recommandations précises visant à corriger les inégalités existant dans les domaines du recrutement et de l'organisation des carrières des femmes au Secrétariat. UN وهو يقدم أيضا توصيات محددة لتصحيح التفاوتات القائمة في مجالي تعيين المرأة والتطوير الوظيفي لها في اﻷمانة العامة.
    Les attributions principales de la Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières sont les suivantes : UN تتمثل المهام الأساسية لقسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي في ما يلي:
    Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières UN 2خ م قسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي
    Il fait désormais partie intégrante de tous les programmes d'initiation organisés par le Service de la formation et de l'organisation des carrières. UN وأصبحت الدورة الآن تشكل جزءا لا يتجزأ من جميع برامج التدريب التوجيهي التي ينظمها فرع التعلم وإدارة الحياة الوظيفية.
    Le budget de formation n'était pas expressément affecté au Service de l'apprentissage et de l'organisation des carrières. UN ولم تكن ميزانية التدريب موجهة خصيصا لفرع التعلم والتطوير الوظيفي.
    53. Les prévisions de dépenses au titre de la formation du personnel et de l'organisation des carrières au siège s'élèvent à 400 000 dollars. UN ٣٥ - وتقدر تكاليف تدريب الموظفين والتطوير الوظيفي في المقر ﺑ ٤,٠ مليون دولار.
    ▸ Il faut prévoir une période d'intensification du recrutement et de l'organisation des carrières pour donner corps à la vision «d'une ONU renouvelée et d'une fonction publique internationale revitalisée»; UN ◂ فترة من التعيين الموسع والتطوير الوظيفي لدعم رؤيا " اﻷمم المتحدة الجديدة وإحياء الخدمة المدنية الدولية " ؛
    Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières UN قسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي
    Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières UN قسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي
    Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières UN قسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي
    Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières du Service du soutien spécialisé au personnel des missions UN دائرة الدعم المتخصص للموظفين الميدانيين/قسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي
    Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières UN قسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي
    Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières UN قسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي
    Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières UN قسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي
    Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières UN قسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي
    Les attributions principales de la Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières sont les suivantes : UN 6-7 وتتمثل المهام الأساسية لقسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي في ما يلي:
    Les activités de formation croisée et de formation entre pairs ont été poursuivies, ce qui a favorisé la mise en commun des pratiques de référence, et des échanges de personnel ont été organisés dans l'intérêt de la mobilité et de l'organisation des carrières. UN وتواصل التدريب المتعدد الاختصاصات والبعثات المتبادلة بين الأقران بغية تبادل أفضل الممارسات، في حين استفيد من تبادل الموظفين لتشجيع التنقل والتطوير الوظيفي.
    Le Service de la formation et de l'organisation des carrières a inclus ce cours comme référence dans le dossier d'introduction qui est mis à la disposition de tous les fonctionnaires nouvellement recrutés. UN وقد قدم فرع التعلم وإدارة الحياة الوظيفية المراجع لهذه الدورة الدراسية ضمن الحزمة التمهيدية الإلكترونية المتاحة لكافة الموظفين الجدد.
    Investir plus dans la formation au comportement déontologique du personnel de direction permettra d'inclure des composantes correspondantes dans tous les programmes de perfectionnement des cadres offerts par le Service de la formation et de l'organisation des carrières. UN وزيادة الاستثمار في التدريب على القيادة الأخلاقية ستجعل من الممكن إدراج عناصر القيادة الأخلاقية في كافة برامج التدريب الإداري المخصص لاكتساب المهارات، التي يقدمها فرع التعلم وإدارة الحياة الوظيفية.
    La collaboration avec le Service de la formation et de l'organisation des carrières de la Direction des ressources humaines, a permis d'intégrer la formation à la déontologie dans l'ensemble des initiatives d'apprentissage et événements de formation gérés par ce Service. UN وأكد التعاون مع فرع التعلم وإدارة الحياة الوظيفية، في شعبة الموارد البشرية على إدراج التدريب على الأخلاقيات في جميع مبادرات التعلُّم والأنشطة التدريبية التي يديرها فرع التعلم وإدارة الحياة الوظيفية.
    D'après les entretiens qu'ils ont eus avec quelques entreprises du secteur privé, les Inspecteurs notent que le niveau d'investissement considéré comme acceptable au titre de la formation du personnel et de l'organisation des carrières se situe entre 2 et 4 % des dépenses de personnel et à 5 % du temps de travail. UN ولاحظ المفتشون، استناداً إلى المناقشات التي أجريت مع بعض شركات القطاع الخاص، أن نسبة تتراوح من 2 إلى 4 في المائة من تكاليف الموظفين و5 في المائة من وقت العمل تمثلان استثماراً معقولاً لتدريب الموظفين وتطويرهم.
    Il est mentionné sur le portail d'accueil du FNUAP, et le Service de la formation et de l'organisation des carrières gère une base de données de toutes les personnes qui ont suivi la formation. UN والدورة مدرجة على مدخل التعريف بموقع صندوق الأمم المتحدة للسكان، ويتولى فرع التثقيف وتدبير الحياة الوظيفية تشغيل قاعدة بيانات عن جميع من أتموا تلك الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد