Les représentants de l'Algérie, du Bangladesh, du Costa Rica, de la Jamahiriya arabe libyenne, de la Slovénie et de l'Ukraine ont également fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل كل من الجزائر والجماهيرية العربية الليبية وبنغلاديش وكوستاريكا وسلوفينيا وأوكرانيا. |
de la Fédération de Russie et de l'Ukraine auprès de | UN | اﻷمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي وأوكرانيا والولايات |
Dans 44 cas, le virus a été importé principalement de l'Égypte, du Brésil et de l'Ukraine. | UN | ويعود مصدر 44 إصابة حدثت بشكل أساسي إلى مصر والبرازيل وأوكرانيا. |
Les exportations de la Fédération de Russie et de l'Ukraine, par exemple, ont enregistré une baisse beaucoup plus forte que celles du Brésil, du Panama et de l'Afrique du Sud. | UN | فقد تراجعت صادرات الاتحاد الروسي وأوكرانيا بحدة أكبر كثيراً من تراجع صادرات البرازيل وبنما وجنوب أفريقيا. |
Les réponses reçues à ce jour sont celles des Gouvernements du Burkina Faso, de l'Espagne, du Liban, du Mexique et de l'Ukraine; elles sont reproduites dans la section II ci-dessous. | UN | ووردت حتى الآن ردود من حكومات إسبانيا وأوكرانيا وبوركينا فاسو ولبنان والمكسيك، وأدرجت هذه الردود في الفرع ثانيا أدناه. |
Lettre adressée au Secrétaire général par les représentants de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie, de la République de Moldova, de l'Ouzbékistan et de l'Ukraine | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي آذربيجان وأوكرانيا وأوزباكستان وجمهورية ملدوفا وجورجيا |
Sont ensuite intervenus les représentants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Canada, de la Tunisie, des Pays-Bas et de l'Ukraine. | UN | ثم أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكندا وتونس وهولندا وأوكرانيا. |
Les représentants des Pays-Bas, de la Fédération de Russie, des États-Unis d'Amérique, de la France, de la Chine, du Canada, de la Tunisie, du Mali et de l'Ukraine ont fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو هولندا، والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا والصين وكندا وتونس ومالي وأوكرانيا. |
Les Gouvernements de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie, de l'Ouzbékistan, de la République de Moldova et de l'Ukraine ont mis en place des stratégies nationales visant à réduire l'offre et la consommation de drogues. | UN | ووضعت حكومات جورجيا وأوكرانيا وأوزبكستان وأذربيجان وجمهورية مولدوفا استراتيجيات وطنية لخفض إمدادات المخدرات واستهلاكها. |
Communication de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie, de l'Ouzbékistan, de la République de Moldova et de l'Ukraine | UN | رسالة من أذربيجان وأوزبكستان وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا |
En revanche, ceux des États-Unis et de l'Ukraine ont augmenté de 36 millions et de 2 millions, respectivement. | UN | بيد أن المبالغ المستحقة على الولايات المتحدة وأوكرانيا زادت بمبلغ ٦٣ مليون دولار و ٢ مليون دولار على التوالي. |
Les délégations du Bélarus et de l'Ukraine informent ultérieurement la Commission qu'elles se sont portées co-auteurs du projet de résolution. | UN | وأبلغ ممثلا بيلاروس وأوكرانيا اللجنة لاحقا بأنهما يشاركان أيضا في تقديم مشروع القرار. |
Le Comité scientifique a l'intention de poursuivre sa coopération avec les scientifiques du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine. | UN | وأعلن أن اللجنة العلمية تزمع مواصلة أعمالها بالتعاون مع علماء من بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
Les représentants du Canada, de l'Italie, du Japon et de l'Ukraine font des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كندا وإيطاليا واليابان وأوكرانيا. |
Y ont participé les représentants de l'Éthiopie, de la Finlande, du Népal et de l'Ukraine, qui représentaient le Bureau du Conseil. | UN | وحضره أيضا ممثلون عن إثيوبيا وأوكرانيا وفنلندا ونيبال كانوا يمثلـون مكتب المجلس. |
Les troisièmes communications nationales du Luxembourg, de la Roumanie et de l'Ukraine sont encore en attente. | UN | وما زالت البلاغات الوطنية الثالثة من لكسمبرغ ورمانيا وأوكرانيا قيد النظر. |
Les représentants de l'Éthiopie et de l'Ukraine font des déclarations concernant leur vote. | UN | وأدلى كل من ممثل إثيوبيا وأوكرانيا ببيان بشأن تصويتهما. |
Quatre États n'ont pas traité de la question. Il s'agit de l'Angola, de l'Arabie saoudite, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et de l'Ukraine. | UN | وثمة أربع دول لم تعالج المسألة، هي أنغولا وأوكرانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والمملكة العربية السعودية. |
Les chefs d'État de la République azerbaïdjanaise, de la Géorgie, de la République de Moldova et de l'Ukraine, | UN | إن رؤساء دول جمهورية أذربيجان وأوكرانيا وجورجيا وجمهورية مولدوفا، |
Il est nécessaire que les dirigeants du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine soient déterminés à agir. | UN | إن المطلوب هو التزام بالعمل من قادة بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
Reclassement du Bélarus et de l'Ukraine dans le groupe | UN | نقل أوكرانيا وبيلاروس الى مجموعة الدول اﻷعضاء الواردة |