ويكيبيديا

    "et de l'unifem" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    12. D'après le rapport conjoint du PNUD et de l'UNIFEM de 2007, une nouvelle loi a été adoptée, qui permet l'application du droit coutumier dans diverses situations, y compris en droit pénal, en droit foncier et en droit de la famille, ce qui a des répercussions sur les femmes. UN 12- أفاد تقرير مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2007 بأنه صدرت مجموعة من التشريعات تسمح بتطبيق القانون العرفي في عدد من الحالات بما فيها الحالات المتصلة بقوانين العقوبات والأسرة والأرض التي تؤثر جميعها على المرأة.
    D'après un rapport conjoint du PNUD et de l'UNIFEM de 2007, Kiribati ne prévoit aucune poursuite obligatoire ni peine minimale pour les auteurs d'agressions sexuelles. UN وحسب التقرير المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لعام 2007، فإن كيريباس ليس لديها تشريع يجعل الملاحقة القانونية إلزامية أو يفرض عقوبات دنيا على جرائم الاعتداء الجنسي.
    Dans le rapport de 2007 du PNUD et de l'UNIFEM on relève également que, contrairement aux recommandations formulées par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, l'inceste est une infraction pour les filles âgées de 15 ans ou plus, entraînant une peine de sept ans d'emprisonnement. UN وأشار تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أيضاً إلى أنه، بالمخالفة لاتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة، يُعتبر سفاح المحارم في حالة فتاة عمرها 15 سنة أو أكثر جريمة تستوجب عقوبة السجن مدة سبع سنوات.
    42. S'agissant des situations d'urgence complexes, Habitat a organisé, à Kigali, en février 1998, une consultation interrégionale sur le droit des femmes à la terre et à la propriété en période de conflit et durant la phase de reconstruction, avec l'appui du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de l'UNIFEM. UN 42- وفيما يتعلق بمسألة حالات الطوارئ المعقدة، نظم المركز عملية تشاور أقاليمية بشأن حقوق المرأة في الأرض والملكية أثناء النزاع وإعادة التعمير في كيغالي في شباط/فبراير 1998، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    D'après un rapport conjoint de 2007 du PNUD et de l'UNIFEM, Kiribati n'avait pas encore inscrit la violence conjugale dans son droit pénal. UN وحسب التقرير المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لعام 2007، لم تدرج كيريباس بعد جرائم العنف المنزلي في قوانينها الجنائية(45).
    Il était indiqué par ailleurs dans le rapport du PNUD et de l'UNIFEM que les actes de violence familiale n'étaient pas pris en compte dans le droit pénal, contrairement aux recommandations faites par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN كما لاحظ التقرير المشترك بين صندوق الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أن جرائم العنف المنزلي لم تُدرج في القانون الجنائي، بما يخالف اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة(47).
    14. D'après le rapport conjoint de 2007 du PNUD et de l'UNIFEM, le statut constitutionnel octroyé au droit coutumier dans l'ensemble des États fédérés de Micronésie, auquel s'ajoute l'absence de dispositions garantissant la primauté de la loi sur l'égalité sur le droit coutumier, laisse les femmes sans véritable recours juridique contre les pratiques coutumières discriminatoires. UN 14- أفاد التقرير المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بأن منح القانون العرفي مرتبة دستورية في جميع ولايـات ميكرونيزيا الموحدة، دون وجود حكم يضمن أسبقية قانون المساواة على القانون العرفي، يترك المرأة بدون ملاذ قانوني مضمون ضد الممارسات العرفية التمييزية(30).
    Une session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP aura lieu le mardi 17 novembre 2009 de 15 à 17 heures dans la salle du Conseil économique et social, pour examiner et approuver les demandes du PNUD et de l'UNIFEM tendant à l'allocation exceptionnelle de crédit par anticipation pour janvier 2010. UN تُعقد دورة استثنائية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الثلاثاء 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للنظر في الطلبات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والموافقة على رصد مخصصات استثنائية لشهر كانون الثاني/يناير 2010.
    Une session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP aura lieu le mardi 17 novembre 2009 de 15 à 17 heures dans la salle du Conseil économique et social, pour examiner et approuver les demandes du PNUD et de l'UNIFEM tendant à l'allocation exceptionnelle de crédit par anticipation pour janvier 2010. UN تُعقد دورة استثنائية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الثلاثاء 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للنظر في الطلبات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والموافقة على رصد مخصصات استثنائية لشهر كانون الثاني/يناير 2010.
    Une session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP aura lieu le mardi 17 novembre 2009 de 15 à 17 heures dans la salle du Conseil économique et social, pour examiner et approuver les demandes du PNUD et de l'UNIFEM tendant à l'allocation exceptionnelle de crédit par anticipation pour janvier 2010. UN تُعقد جلسة استثنائية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الثلاثاء 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للنظر في الطلبات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والموافقة على رصد مخصصات استثنائية لشهر كانون الثاني/يناير 2010.
    Une session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP aura lieu le mardi 17 novembre 2009 de 15 à 17 heures dans la salle du Conseil économique et social, pour examiner et approuver les demandes du PNUD et de l'UNIFEM tendant à l'allocation exceptionnelle de crédit par anticipation pour janvier 2010. UN تُعقد جلسة استثنائية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الثلاثاء 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للنظر في الطلبات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والموافقة على رصد مخصصات استثنائية لشهر كانون الثاني/يناير 2010.
    Une session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP aura lieu le mardi 17 novembre 2009 de 15 à 17 heures dans la salle du Conseil économique et social, pour examiner et approuver les demandes du PNUD et de l'UNIFEM tendant à l'allocation exceptionnelle de crédit par anticipation pour janvier 2010. UN تُعقد جلسة استثنائية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الثلاثاء 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للنظر في الطلبات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والموافقة على رصد مخصصات استثنائية لشهر كانون الثاني/يناير 2010.
    Une session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP aura lieu le mardi 17 novembre 2009 de 15 à 17 heures dans la salle du Conseil économique et social, pour examiner et approuver les demandes du PNUD et de l'UNIFEM tendant à l'allocation exceptionnelle de crédit par anticipation pour janvier 2010. UN تُعقد جلسة استثنائية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الثلاثاء 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للنظر في الطلبات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والموافقة على رصد مخصصات استثنائية لشهر كانون الثاني/يناير 2010.
    Une session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP aura lieu le mardi 17 novembre 2009 de 16 à 17 heures dans la salle du Conseil économique et social, pour examiner et approuver les demandes du PNUD et de l'UNIFEM tendant à l'allocation exceptionnelle de crédit par anticipation pour janvier 2010. UN تُعقد جلسة استثنائية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الثلاثاء 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/17 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للنظر في الطلبات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والموافقة على رصد مخصصات استثنائية لشهر كانون الثاني/يناير 2010.
    Une session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP aura lieu le mardi 17 novembre 2009 de 16 à 17 heures dans la salle du Conseil économique et social, pour examiner et approuver les demandes du PNUD et de l'UNIFEM tendant à l'allocation exceptionnelle de crédit par anticipation pour janvier 2010. UN تُعقد جلسة استثنائية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الثلاثاء 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/17 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للنظر في الطلبات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والموافقة على رصد مخصصات استثنائية لشهر كانون الثاني/يناير 2010.
    Une session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP aura lieu le mardi 17 novembre 2009 de 16 à 17 heures dans la salle du Conseil économique et social, pour examiner et approuver les demandes du PNUD et de l'UNIFEM tendant à l'allocation exceptionnelle de crédit par anticipation pour janvier 2010. Réunions officieuses à venir sur des projets de proposition UN تُعقد جلسة استثنائية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الثلاثاء 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/17 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للنظر في الطلبات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والموافقة على رصد مخصصات استثنائية لشهر كانون الثاني/يناير 2010.
    Une session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP aura lieu aujourd'hui 17 novembre 2009 de 16 à 17 heures dans la salle du Conseil économique et social, pour examiner et approuver les demandes du PNUD et de l'UNIFEM tendant à l'allocation exceptionnelle de crédit par anticipation pour janvier 2010. UN تُعقد جلسة استثنائية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان اليوم 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/17 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للنظر في الطلبات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والموافقة على رصد مخصصات استثنائية لشهر كانون الثاني/يناير 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد