:: Paiement des frais de voyage lors de l'engagement et de la cessation de service; | UN | :: دفع نفقات السفر عند بداية التعيين وعند انتهاء الخدمة |
Comme il ressort des tableaux 3 et 4, le coût moyen de la nomination et de la cessation de service d'un fonctionnaire de la classe P-3, échelon V, ayant des charges de famille se chiffre à 75 000 dollars environ. | UN | وكما يتضح في الجدولين 3 و 4 بلغ متوسط تكلفة التعيين وإنهاء الخدمة في حالة موظف واحد من الرتبة ف-3/الدرجة الخامسة بمعدل الإعالة قرابة 000 75 دولار. |
162. Pendant le second semestre de 1995, l'équipe chargée de la question du déploiement du personnel a établi un document décrivant les caractéristiques de procédures et systèmes " idéaux " dans les domaines du recrutement, de la promotion, du déroulement dans l'occupation des emplois, de la gestion des carrières, de l'évaluation des performances et de la cessation de service. | UN | ١٦٢ - وخلال النصف الثاني من عام ١٩٩٥، أعد فريق وزع الموظفين ورقة تتضمن وصفا لخصائص النظم واﻹجراءات " المثالية " في مجالات التعيين والترقية والتناوب وإدارة العمل الوظيفي وتقييم اﻷداء وانتهاء الخدمة. |
Voyage du Président, de son conjoint et des personnes reconnues à sa charge lors de la nomination et de la cessation de service, au/depuis le siège du Tribunal depuis le/jusqu'au foyer établi au moment de la nomination. | UN | السفر بالنسبة للرئيس والزوج والمعال (المعالين) المعترف به (بهم) عند التعيين وإنهاء الخدمة إلى/من مقر المحكمة من/إلى محل الإقامة الذي حدد عند التعيين. |
. Aux termes de la disposition 307.3 c), le Secrétaire général peut prévoir le versement d'une somme forfaitaire pour les voyages lors de l'engagement et de la cessation de service. | UN | إذ تنص المادة ٣٠٧-٣ )ج( على جواز أن يقوم اﻷمين العام بوضع ترتيب يقضي بدفع مبلغ إجمالي ﻷغراض السفر لدى التعيين وإنهاء الخدمة. |
Les fonctionnaires recrutés sur le plan international bénéficient normalement des indemnités et prestations suivantes : paiement des frais de voyage pour eux-mêmes, leurs enfants à charge et leur conjoint, lors de l'engagement et de la cessation de service; paiement des frais de déménagement; indemnité de non-résident; congé dans les foyers; indemnité pour frais d'études; et prime de rapatriement. | UN | وتتضمن البدلات والاستحقاقات المتاحة عموما للموظفين المعينين دوليا دفع مصاريف السفر عند التعيين وانتهاء الخدمة لهم ولأزواجهم ولمــُعاليهم، وشحن الأمتعة المنزلية، وبدل الشخص غير المقيم، وإجازة زيارة الوطن، ومنحة الدراسة، ومنحة الإعادة إلى الوطن. |