ويكيبيديا

    "et de la climatisation dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتكييف الهواء في
        
    • وتكييف الهواء لدى
        
    Impact climatique du scenario d'atténuation 1 sur le secteur de la réfrigération et de la climatisation dans les pays non visés à l'article 5 UN الأثر المناخي لسيناريو التخفيف-1 بالنسبة للتبريد وتكييف الهواء في المناطق غير العاملة بموجب المادة 5
    Impact climatique du scénario d'atténuation 1 sur le secteur de la réfrigération et de la climatisation dans les pays visés à l'article 5 UN الأثر المناخي لسيناريو التخفيف-1 بالنسبة للتبريد وتكييف الهواء في المناطق العاملة بموجب المادة 5
    Figure ES-4 : Impact climatique du scénario d'atténuation 1 sur le secteur de la réfrigération et de la climatisation dans les pays non visés à l'article 5 UN الشكل ES-4 .. الأثر المناخي لتصور التخفيف-1 بالنسبة للتبريد وتكييف الهواء في الأقاليم غير العاملة بموجب المادة 5
    Etude exploratoire des solutions de remplacement possibles des hydrochlorofluorocarbones dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation, dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 dans une situation particulière (décision XIX/8); UN (ز) دراسات استطلاعية تتناول بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعات التبريد وتكييف الهواء لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسودها ظروف خاصة (المقرر 19/8)؛
    c) Résumé de l'étude exploratoire des solutions de remplacement possibles des hydrochlorofluorocarbones (HCFC) dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation, dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 (décision XIX/8) UN (ج) ملخص دراسة استطلاعيه تتناول بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 (المقرر 19/8)
    Figure ES-5 : Impact climatique du scénario d'atténuation 2 sur le secteur de la réfrigération et de la climatisation dans les pays non visés à l'article 5 UN الشكل ES-5 .. الأثر المناخي لتصور التخفيف-2 بالنسبة للتبريد وتكييف الهواء في الأقاليم غير العاملة بموجب المادة 5
    Figure ES-6 : Impact climatique du scénario d'atténuation 1 sur le secteur de la réfrigération et de la climatisation dans les pays visés à l'article 5 UN الشكل ES-6 .. الأثر المناخي لتصور التخفيف-1 بالنسبة للتبريد وتكييف الهواء في الأقاليم العاملة بموجب المادة 5
    Figure ES-7 : Impact climatique du scénario d'atténuation 2 sur le secteur de la réfrigération et de la climatisation dans les pays visés à l'article 5 UN الشكل ES-7 .. الأثر المناخي لتصور التخفيف-2 بالنسبة للتبريد وتكييف الهواء في الأقاليم العاملة بموجب المادة 5
    M. Lambert Kuijpers, Coprésident de l'Équipe spéciale, a ensuite comparé les courbes de consommation pour le secteur de la réfrigération et de la climatisation et pour le secteur des mousses, mettant en évidence l'importance du secteur de la réfrigération et de la climatisation dans l'augmentation prévue de la consommation totale de HFC dans le cadre du scénario de l'inaction. UN ووصف السيد لامبرت كويجبيرس، الرئيس المشارك لفرقة العمل، منحنيات الاستهلاك المقارن لأجهزة التبريد وتكييف الهواء والرغاوي، وقد ساعدت هذه المنحنيات في تحديد أهمية قطاع التبريد وتكييف الهواء في النمو المتوقع للاستهلاك الكلي للكربون الهيدروفلوري في إطار سيناريو بقاء الأمور على حالها.
    Les réserves de SAO dans le secteur de la réfrigération et de la climatisation dans les pays développés sont indiquées ci-après en tonnes. UN 19 - وترد أدناه المخزونات من المواد المستنفدة للأوزون الموجودة في أجهزة التبريد وتكييف الهواء في البلدان المتقدمة(16)، مبينة بالأطنان(17).
    Les réserves de SAO dans le secteur de la réfrigération et de la climatisation dans les pays développés sont indiquées ci-après en tonnes. UN وترد أدناه الأرصدة الموجودة من المواد المستنفدة للأوزون المرتبطة بالتبريد وتكييف الهواء في البلدان المتقدمة(6)، مبينة بالأطنان(7).
    A. Solutions de remplacement des hydrochlorofluorocarbones dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation, dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, compte tenu de leurs spécificités (décision XIX/8) UN ألف - بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسود فيها ظروف خاصة (المقرر 19/8)
    Étude exploratoire du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des hydrochlorofluorocarbones dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 connaissant des températures ambiantes élevées (décision XIX/8); UN (ب) دراسات استطلاعية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسودها ظروف درجات حرارة محيطة عالية (المقرر 19/8).
    Point 7 b) : Étude exploratoire du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des hydrochlorofluorocarbones dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 connaissant des températures ambiantes élevées (décision XIX/8) UN البند 7 (ب): دراسات استطلاعية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسودها ظروف درجات حرارة محيطة عالية (المقرر 19/8)
    Point 7 b) : étude exploratoire du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des hydrochlorofluorocarbones dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 connaissant des températures ambiantes élevées (décision XIX/8) UN البند 7 (ب): دراسات استطلاعية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسودها ظروف درجات حرارة محيطة عالية (المقرر 19/8)
    b) Étude exploratoire du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des hydrochlorofluorocarbones dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 connaissant des températures ambiantes élevées (décision XIX/8); UN (ب) دراسة استطلاعية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن بدائل مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسودها ظروف درجات حرارة محيطة عالية (المقرر 19/8)؛
    Au titre de ce sous-point de l'ordre du jour, les membres du Groupe de l'évaluation technique et économique ont présenté de nouvelles informations sur les solutions de remplacement des HCFC dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation, dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 connaissant à des températures ambiantes élevées. UN 90 - وفي إطار هذا البند الفرعي، قدم أعضاء الفريق عرضاً للمعلومات الجديدة عن بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (HCFCs) في قطاعي التبريد وتكييف الهواء في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسودها ظروف درجات حرارة محيطة عالية.
    Résumé de l'étude exploratoire des solutions de remplacement possibles des hydrochlorofluorocarbones (HCFC) dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation, dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 (décision XIX/8); UN (ج) ملخص دراسة استطلاعيه تتناول بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعات التبريد وتكييف الهواء لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 (المقرر 19/8)؛
    Point 3 c) : Résumé de l'étude exploratoire des solutions de remplacement possibles des hydrochlorofluorocarbones (HCFC) dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation, dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 (décision XIX/8) UN البند 3 (ج): ملخص دراسة استطلاعيه تتناول بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعات التبريد وتكييف الهواء لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 (المقرر 19/8)
    Solutions de remplacement des hydrochlorofluorocarbones dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation, dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, compte tenu de leurs spécificités (décision XIX/8) UN (أ) بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسودها ظروف خاصة (المقرر 19/8)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد