ويكيبيديا

    "et de la commission de statistique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واللجنة الإحصائية
        
    • واللجنة الاحصائية
        
    :: Que les données relatives au recensement national de population soient collectées conformément aux recommandations du Groupe de Washington sur les statistiques des incapacités et de la Commission de statistique; UN :: جمع بيانات التعدادات السكانية الوطنية وفقاً لتوصيات فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة واللجنة الإحصائية
    Rapport du Secrétaire général sur les activités et plans de la Division de statistique de l'ONU et de la Commission de statistique à l'appui de l'harmonisation et de la rationalisation des indicateurs UN تقرير الأمين العام عن أنشطة وخطط الشعبة الإحصائية واللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة لدعم المواءمة بين المؤشرات وترشيدها
    Ces présentations ont été faites par les Directeurs des secrétariats de la Commission de la condition de la femme, de la Commission du développement social, de la Commission du développement durable et de la Commission de statistique. UN وقد قدمت تلك الرسائل من مديرين في أمانات لجنة وضع المرأة، ولجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة التنمية المستدامة، واللجنة الإحصائية.
    18.31 Les activités du sous-programme seront exécutées par la Division de statistique sous la direction de la Conférence des statisticiens européens et sous les auspices conjoints de la CEE et de la Commission de statistique de l'ONU. UN 18-31 تضطلع الشعبة الإحصائية بالأعمال في إطار هذا البرنامج الفرعي بتوجيه من مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين وتحت الرعاية المشتركة للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    Les activités de ce sous-programme seront dirigées par la Conférence des statisticiens européens sous le double parrainage de la CEE et de la Commission de statistique de l'ONU. UN ويوجه العمل في هذا البرنامج الفرعي مؤتمر الاحصائيين اﻷوروبيين تحت الرعاية المشتركة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاحصائية لﻷمم المتحدة.
    Cela était possible car des travaux avaient déjà été menés dans un certain nombre d'instances, notamment au sein du Groupe de travail sur les services sociaux de base pour tous et de la Commission de statistique des Nations Unies ainsi que dans le cadre de l'élaboration du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. UN وهذا ممكن بفضل العمل الذي تم إنجازه في عدد من المحافل، بما في ذلك، فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع، واللجنة الإحصائية للأمم المتحدة، بالإضافة إلى إنشاء التقييم القطري المشترك وإطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.
    19.37 Les activités prévues au titre du sous-programme seront exécutées par la Division de statistique et dirigées par la Conférence des statisticiens européens, sous les auspices conjoints de la CEE et de la Commission de statistique de l'ONU. UN 19-37 تضطلع الشعبة الإحصائية بالأعمال في إطار هذا البرنامج الفرعي بتوجيه من مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين وتحت الرعاية المشتركة للجنة واللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    20.35 Les activités prévues au titre du sous-programme seront exécutées par la Division de statistique et dirigées par la Conférence des statisticiens européens, sous les auspices conjoints de la CEE et de la Commission de statistique de l'ONU. UN 20-35 تضطلع الشعبة الإحصائية بالأعمال في إطار هذا البرنامج الفرعي بتوجيه من مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين وتحت الرعاية المشتركة للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    En 2012, le Président du Comité des conférences a tenu des consultations avec le Président du Comité des contributions et, comme les présidents de la Commission du développement social et de la Commission de statistique n'étaient pas disponibles, le Secrétaire du Comité des conférences a tenu des consultations distinctes avec les secrétaires de ces deux commissions. UN في عام 2012، أجرى رئيس لجنة المؤتمرات مشاورات مع رئيس لجنة الاشتراكات، وحيث أن رئيسي لجنة التنمية الاجتماعية واللجنة الإحصائية لم يكن بوسعهما الحضور، فقد أجرى أمين لجنة المؤتمرات مشاورات مع كل من أميني الهيئتين على حدة.
    Des entretiens avec des représentants de l'OCDE et d'EUROSTAT ont eu lieu en octobre 2007 et avec des représentants de la Banque mondiale, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, du PNUD et de la Commission de statistique en décembre 2007. UN 13 - وقد أجريت في تشرين الأول/أكتوبر 2007 مقابلات مع ممثلي منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، وفي كانون الأول/ديسمبر 2007 مع ممثلي البنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الإحصائية.
    La participation de hauts responsables venus de différentes capitales et les échanges de vues entre les membres de la Commission de la condition de la femme et de la Commission de statistique lors d'un dialogue sans précédent entre utilisateurs et producteurs de statistiques ont été très bénéfiques à la table ronde de haut niveau. UN 14 - واستفاد اجتماع المائدة المستديرة الرفيعة المستوى فائدة جمة من مشاركة كبار الممثلين القادمين من العواصم، ومن التفاعل فيما بين أعضاء لجنة وضع المرأة واللجنة الإحصائية في حوار فريد من نوعه بين منتجي الإحصاءات ومستعمليها.
    a) Rapport du Secrétaire général sur les activités et plans de la Division de statistique de l'ONU et de la Commission de statistique à l'appui de l'harmonisation et de la rationalisation des indicateurs (E/CN.3/2001/16); UN (أ) تقرير الأمين العام عن أنشطة وخطط الشعبة الإحصائية واللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة لدعم المواءمة بين المؤشرات وترشيدها (E/CN.3/2001/16)؛
    Conformément à la demande de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission de statistique (voir, par exemple, les résolutions 57/270 B et 58/291 de l'Assemblée générale), les indicateurs relatifs à la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles cadrent désormais pleinement avec les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN وقد جعلت المؤشرات المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل بروكسل، على نحو ما طلبته الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الإحصائية (انظر على سبيل المثال، قراري الجمعية العامة 57/270 باء و 58/291)، منسجمة تماما مع مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    À l'initiative de la Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique (voir E/CONF.100/9) et de la Commission de statistique (voir décision 41/110), dans sa résolution 2010/240, le Conseil économique et social a décidé de demander au Secrétaire général de lui présenter, à sa session de fond de 2011, un rapport sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale. UN 10 - بناءً على مبادرة من مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ (انظر E/CONF.100/9)، واللجنة الإحصائية (المقرر 41/110) قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في المقرر 2010/240، أن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2011، تقريرا عن إدارة المعلومات الجغرافية العالمية.
    Les activités de ce sous-programme seront dirigées par la Conférence des statisticiens européens sous le double parrainage de la CEE et de la Commission de statistique de l'ONU. UN ويوجه العمل في هذا البرنامج الفرعي مؤتمر الاحصائيين اﻷوروبيين تحت الرعاية المشتركة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاحصائية لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد