ويكيبيديا

    "et de la communication aux fins" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والاتصالات لأغراض
        
    • والاتصالات من أجل
        
    • والاتصالات الجديدة بغرض
        
    Technologies de l'information et de la communication aux fins du développement UN تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Enseignements tirés des technologies de l'information et de la communication aux fins du développement UN تسخير الدروس المستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    5. Utilisation des technologies de l'information et de la communication aux fins de l'intégration régionale UN 5 - تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التكامل الإقليمي
    D. Utilisation et promotion de la technologie de l'information et de la communication aux fins du développement UN دال- استخدام وتيسير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    E. Technologies de l'information et de la communication aux fins du développement 18 UN هاء - تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية 16
    Il est également noté que, dans certains pays, des problèmes sont nés de l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et de la communication aux fins de la traite des femmes et des enfants ainsi que de l'exploitation économique et sexuelle. UN ويلاحَظ أيضا أن المشاكل قد تفاقمت في بعض البلدان نتيجة استعمال تكنولوجيات الإعلام والاتصالات الجديدة بغرض الاتجار بالنساء والفتيات ولغرض جميع أشكال الاستغلال الاقتصادي والجنسي.
    Le centre contribuera à réduire le fossé numérique et à permettre aux pays en développement d'exploiter au mieux les technologies de l'information et de la communication aux fins du développement. UN وسيسهم المركز في تضييق الفجوة الرقمية وتمكين البلدان النامية من الاستفادة القصوى من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Le Groupe a reconnu que les terroristes utilisent les technologies de l'information et de la communication aux fins de recruter, de former, de collecter de l'information, de blanchir l'argent et de coordonner des activités. UN وسلَّم الفريق بأن الإرهابيين يستخدمون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التجنيد والتدريب وجمع المعلومات وغسل الأموال وتنسيق الأنشطة.
    Pour donner directement suite à la déclaration, le Secrétaire général a constitué un groupe consultatif de 21 experts venant des secteurs privé et public pour aider à combler la fracture numérique en mobilisant le potentiel des technologies de l'information et de la communication aux fins du développement. UN وعلى سبيل المتابعة المباشرة، شكل الأمين العام فريقا استشاريا مؤلفا من 21 خبيرا من القطاعين العام والخاص للمساعدة على سد الفجوة الرقمية الفاصلة بتسخير إمكانات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    a) Utilisation des technologies de l'information et de la communication aux fins du développement durable; UN (أ) تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية المستدامة؛
    d) Améliorer les systèmes de gouvernance en vue de renforcer les capacités de l'État; combler le fossé numérique; et tirer parti des technologies de l'information et de la communication aux fins du développement; UN (د) تحسين نظم الحكم بغية تعزيز قدرة الدولة؛ ولسد الفجوة الرقمية؛ وتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛
    d) Améliorer les systèmes de gouvernance en vue de renforcer les capacités de l'État; combler le fossé numérique; et tirer parti des technologies de l'information et de la communication aux fins du développement; UN (د) تحسين نظم الحكم بغية تعزيز قدرة الدولة؛ ولسد الفجوة الرقمية؛ وتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛
    Une autre mesure importante dans cette direction a été prise par la réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et de la communication aux fins du développement, tenue en juin 2002, à l'initiative du Président de l'Assemblée générale. UN 145 - واتخذت الجمعية العامة خطوة هامة أخرى في هذا الاتجاه في الاجتماع الذي عقدته في حزيران/يونيه 2002 بشأن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé < < Technologies de l'information et de la communication aux fins du développement > > . UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثاني معنون " تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " .
    L'appui fourni aux technologies de l'information et de la communication aux fins du développement s'est également accru : les bureaux de pays signalent qu'ils ont dans une très grande mesure atteint leurs objectifs. UN وأحرز تقدم أيضا في دعم تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية: تُبلغ المكاتب القطرية عن حدوث تقدم كبير في إحراز النواتج.
    Il est également noté que, dans certains pays, des problèmes sont nés de l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et de la communication aux fins de la traite des femmes et des enfants ainsi que de l'exploitation économique et sexuelle. UN ويلاحَظ أيضا أن المشاكل قد تفاقمت في بعض البلدان نتيجة استعمال تكنولوجيات الإعلام والاتصالات الجديدة بغرض الاتجار بالنساء والفتيات ولغرض جميع أشكال الاستغلال الاقتصادي والجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد