Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets : rapport du Directeur exécutif | UN | تحسين التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تقرير المدير التنفيذي |
Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
Une oratrice s'est félicitée des progrès accomplis dans le domaine de la vaccination systématique et de la coordination au sein du système des Nations Unies. | UN | وأشـادت واحدة من المتكلمين بالتقدم المحرز في مجال التحصين الروتينـي وبعمليات التنسيق التي تقوم بها الأمم المتحدة. |
Ils ont aussi souligné l'importance des communications et de la coordination au sein du Siège et sur le terrain ainsi qu'entre le Siège et le terrain. | UN | كما ناقشوا أهمية الاتصالات والتنسيق داخل المقر وفي الميدان وفيما بينهما. |
Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
v) Renforcement de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets; | UN | ' 5` زيادة التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات؛ |
Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets : rapport du Directeur exécutif | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تقرير المدير التنفيذي |
Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe des produits chimiques et des déchets | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe des produits chimiques et des déchets | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
Ensuite et surtout, le Directeur de la Division des opérations hors Siège a constitué une section de la planification et de la coordination au sein de la Division qui est chargée de s'assurer que les achats à effectuer pour répondre aux besoins de chaque mission soient répertoriés et que les commandes correspondantes soient passées avant le début de la mission. | UN | وأهم من ذلك، أن مدير شعبة العمليات الميدانية قد أنشأ قسما للتخطيط والتنسيق داخل الشعبة ليضمن تحديد الاحتياجات الشرائية للبعثة وتلبيتها مسبقا قبل بداية البعثة. |
42. La promotion et la protection des droits de l'homme dépendent de la coopération internationale et de l'amélioration de la coopération et de la coordination au sein du système des Nations Unies. | UN | ٢٤ - وتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان تتوقفان على التعاون الدولي، وكذلك على تحسين التعاون والتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
Résultats du processus consultatif, à l'initiative des pays, sur l'amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe des produits chimiques et des déchets : renforcer la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à long terme | UN | نتيجة العملية التشاورية القُطرية بشأن تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تدعيم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المدى الطويل |
Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe des produits chimiques et déchets : application des décisions 26/12 et SS.XII/5 du Conseil d'administration | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 26/12 والمقرر د.إ-12/5 |
Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets : Rapport d'activité sur l'application de la décision 26/12 du Conseil d'administration | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تقرير مرحلي عن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 26/12 |
Par ailleurs, des progrès initiaux ont été réalisés au niveau international en faveur d'une amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أحرز مزيد من التقدم على المستوى الدولي نحو تحقيق مزيد من التعزيز والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات. |
Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets | UN | يـاء - تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
Une oratrice s'est félicitée des progrès accomplis dans le domaine de la vaccination systématique et de la coordination au sein du système des Nations Unies. | UN | وأشـادت واحدة من المتكلمين بالتقدم المحرز في مجال التحصين الروتينـي وبعمليات التنسيق التي تقوم بها الأمم المتحدة. |