ويكيبيديا

    "et de la coordination au sein" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتنسيق داخل
        
    • وبعمليات التنسيق
        
    Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets UN تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات
    Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets : rapport du Directeur exécutif UN تحسين التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تقرير المدير التنفيذي
    Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets UN تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات
    Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets UN تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات
    Une oratrice s'est félicitée des progrès accomplis dans le domaine de la vaccination systématique et de la coordination au sein du système des Nations Unies. UN وأشـادت واحدة من المتكلمين بالتقدم المحرز في مجال التحصين الروتينـي وبعمليات التنسيق التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    Ils ont aussi souligné l'importance des communications et de la coordination au sein du Siège et sur le terrain ainsi qu'entre le Siège et le terrain. UN كما ناقشوا أهمية الاتصالات والتنسيق داخل المقر وفي الميدان وفيما بينهما.
    Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets UN تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات
    v) Renforcement de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets; UN ' 5` زيادة التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات؛
    Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets : rapport du Directeur exécutif UN تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تقرير المدير التنفيذي
    Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets UN تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات
    Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe des produits chimiques et des déchets UN تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات
    Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe des produits chimiques et des déchets UN تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات
    Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets UN تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات
    Ensuite et surtout, le Directeur de la Division des opérations hors Siège a constitué une section de la planification et de la coordination au sein de la Division qui est chargée de s'assurer que les achats à effectuer pour répondre aux besoins de chaque mission soient répertoriés et que les commandes correspondantes soient passées avant le début de la mission. UN وأهم من ذلك، أن مدير شعبة العمليات الميدانية قد أنشأ قسما للتخطيط والتنسيق داخل الشعبة ليضمن تحديد الاحتياجات الشرائية للبعثة وتلبيتها مسبقا قبل بداية البعثة.
    42. La promotion et la protection des droits de l'homme dépendent de la coopération internationale et de l'amélioration de la coopération et de la coordination au sein du système des Nations Unies. UN ٢٤ - وتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان تتوقفان على التعاون الدولي، وكذلك على تحسين التعاون والتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Résultats du processus consultatif, à l'initiative des pays, sur l'amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe des produits chimiques et des déchets : renforcer la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à long terme UN نتيجة العملية التشاورية القُطرية بشأن تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تدعيم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المدى الطويل
    Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe des produits chimiques et déchets : application des décisions 26/12 et SS.XII/5 du Conseil d'administration UN تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 26/12 والمقرر د.إ-12/5
    Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets : Rapport d'activité sur l'application de la décision 26/12 du Conseil d'administration UN تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تقرير مرحلي عن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 26/12
    Par ailleurs, des progrès initiaux ont été réalisés au niveau international en faveur d'une amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets. UN وبالإضافة إلى ذلك، أحرز مزيد من التقدم على المستوى الدولي نحو تحقيق مزيد من التعزيز والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات.
    Amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets UN يـاء - تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات
    Une oratrice s'est félicitée des progrès accomplis dans le domaine de la vaccination systématique et de la coordination au sein du système des Nations Unies. UN وأشـادت واحدة من المتكلمين بالتقدم المحرز في مجال التحصين الروتينـي وبعمليات التنسيق التي تقوم بها الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد