Directeur des fonds : Bureau de la gestion/Division de la planification et de la coordination des ressources | UN | مدير الصندوق: مكتب التخطيط وإدارة الموارد/شعبة تخطيط وتنسيق الموارد |
Total, Bureau de la gestion/Division de la planification et de la coordination des ressources | UN | المجموع، مدير الصندوق: مكتب التخطيط وإدارة الموارد/شعبة تخطيط وتنسيق الموارد |
DIRECTEUR DES FONDS : BUREAU DE LA PLANIFICATION ET DE LA GESTION DES RESSOURCES/ DIVISION DE LA PLANIFICATION et de la coordination des ressources | UN | مكتــب التخطيــط وإدارة المــوارد/ شعبة تخطيط وتنسيق الموارد |
TOTAL, BUREAU DE LA PLANIFICATION ET DE LA GESTION DES RESSOURCES/DIVISION DE LA PLANIFICATION et de la coordination des ressources | UN | مجمــوع مكتــب التخطيــط وإدارة الموارد/ شعبــة تخطيــط وتنسيق الموارد |
Le Directeur de la Division de la planification et de la coordination des ressources est chargé de l'application de cette recommandation. | UN | ويتولى المدراء في شعبة تخطيط الموارد والتنسيق - مكتب الشؤون الإدارية، مسؤلية تنفيذ هذه التوصية. |
Le Bureau de la planification et de la coordination est devenu la Division de la planification et de la coordination des ressources et a été transféré au Bureau des ressources et des affaires extérieures, où l'on a par ailleurs créé un Bureau interorganisations de la coordination et de la politique extérieure. | UN | أما مكتب التخطيط والتنسيق فقد أصبح يسمى شعبة تخطيط وتنسيق الموارد ونقل الى مكتب الموارد والشؤون الخارجية الذي أنشئ في اطاره كذلك مكتب للتنسيق والسياسات الخارجية مشترك بين الوكالات. |
Le Directeur de la Division de la planification et de la coordination des ressources a répondu à un certain nombre de questions précises concernant la formule du plan chenille et ses liens avec le processus de programmation en cours de révision. | UN | وقد أوضح مدير شعبة تخطيط وتنسيق الموارد عددا من التساؤلات المحددة بشأن الخطة المستمرة وعلاقاتها بعملية البرمجة اﻵخذة في التطور. |
Le Directeur de la Division de la planification et de la coordination des ressources a répondu à un certain nombre de questions précises concernant la formule du plan chenille et ses liens avec le processus de programmation en cours de révision. | UN | وقد أوضح مدير شعبة تخطيط وتنسيق الموارد عددا من التساؤلات المحددة بشأن الخطة المستمرة وعلاقاتها بعملية البرمجة اﻵخذة في التطور. |
Directeur des fonds : Bureau de la gestion/Division de la planification et de la coordination des ressources | UN | مدير الصندوق: مكتب الشؤون الإدارية/شعبة تخطيط وتنسيق الموارد |
Total, Bureau de la gestion/Division de la planification et de la coordination des ressources | UN | المجموع، مدير الصندوق: مكتب الشؤون الإدارية/شعبة تخطيط وتنسيق الموارد |
de la gestion/Division de la planification et de la coordination des ressources | UN | المجموع، مدير الصناديق: مكتب التنظيم/شعبة تخطيط وتنسيق الموارد |
Gestionnaire du Fonds : Bureau de la gestion/ Division de la planification et de la coordination des ressources | UN | مدير الصناديق: مكتب الشؤون التنظيمية/شعبة تخطيط وتنسيق الموارد |
Total, Bureau de la gestion/Division de la planification et de la coordination des ressources | UN | المجموع، مدير الصناديق: مكتب الشؤون التنظيمية/شعبة تخطيط وتنسيق الموارد |
D'ici janvier 2004, le système de planification des ressources (ERP) offrira un mécanisme intégré de renforcement et de simplification de la gestion et de la coordination des ressources financières, humaines et des programmes, et permettra d'accroître la responsabilisation, l'efficacité et la transparence dans les processus d'activité. | UN | 90 - وبحلول كانون الثاني/يناير 2004، سيوفر نظام تخطيط موارد المؤسسات نظاما متكاملا لتعزيز وتبسيط إدارة وتنسيق الموارد المالية والبرنامجية والبشرية وزيادة المساءلة والفعالية والشفافية في الأعمال. |
f) Gérer les ressources existantes de manière appropriée en favorisant notamment les effets de synergie découlant de la mobilisation et de la coordination des ressources bilatérales, multilatérales et unilatérales; | UN | (و) استخدام الموارد الموجودة بصورة فعالة بما في ذلك تشجيع تحقيق الآثار المضاعفة من خلال تعبئة وتنسيق الموارد الثنائية والمتعددة الأطراف، والأحادية؛ |
f) Gérer les ressources existantes de manière appropriée en favorisant notamment les effets de synergie découlant de la mobilisation et de la coordination des ressources bilatérales, multilatérales et unilatérales; | UN | (و) استخدام الموارد الموجودة بصورة فعالة بما في ذلك تشجيع تحقيق الآثار المضاعفة من خلال تعبئة وتنسيق الموارد الثنائية والمتعددة الأطراف، والأحادية؛ |
8. Le Directeur de la Division de la planification et de la coordination des ressources a présenté le rapport sur les dépenses d'appui des organisations (DP/1994/23), qui indique l'état actuel et projeté de la mise en oeuvre des arrangements pour le cinquième cycle. | UN | ٨ - قدم مدير شعبة تخطيط وتنسيق الموارد التقرير المتعلق بتكاليف دعم الوكالات )DP/1994/23( الذي أوجز الحالة الراهنة والمتوقعة لتنفيذ الترتيبات المتعلقة بالدورة الخامسة. |
8. Le Directeur de la Division de la planification et de la coordination des ressources a présenté le rapport sur les dépenses d'appui des organisations (DP/1994/23), qui indique l'état actuel et projeté de la mise en oeuvre des arrangements pour le cinquième cycle. | UN | ٨ - قدم مدير شعبة تخطيط وتنسيق الموارد التقرير المتعلق بتكاليف دعم الوكالات )DP/1994/23( الذي أوجز الحالة الراهنة والمتوقعة لتنفيذ الترتيبات المتعلقة بالدورة الخامسة. |
La Division de la planification et de la coordination des ressources au Bureau de la gestion a mis au point le module de simulation budgétaire afin de doter les directeurs de programme d'un outil d'une importance capitale pour assurer de manière plus réaliste la planification des ressources et de l'exécution au niveau tant de chaque projet que des programmes dans leur ensemble. | UN | وقد أعدت شعبة تخطيط الموارد والتنسيق بمكتب الشؤون الإدارية، مرفق الميزنة الموازية ليكون أداة حاسمة يستعين بها مدراء البرامج لضمان تخطيط موارد البرامج وإنجازها بصورة واقعية، سواء على صعيد المشاريع المفردة أم على مستوى البرامج العامة. |
La Division de la planification et de la coordination des ressources établira avant décembre 2000 un projet de directives applicables aux projets financés par ce document, lequel sera soumis au PNUD pour examen interne, observations et approbation. | UN | وستصدر شعبة تخطيط الموارد والتنسيق مشروعا بالمبادئ التوجيهية بحلول كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن المشاريع الممولة من جانب هذه الجهة المانحة ليستعرضها البرنامج الإنمائي استعراضا داخليا ويبدي عليها تعليقاته ويوافق عليها. |