ويكيبيديا

    "et de la coordination pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتنسيق لفترة
        
    • والتنسيق لعام
        
    • والتنسيق من أجل
        
    • والتنسيق لمدة
        
    • والتنسيق كي
        
    • والتنسيق لدى
        
    L'Assemblée générale nomme ainsi la France membre du Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2007. UN ومن ثم، عينت الجمعية العامة فرنسا كعضو في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Puis-je donc considérer que l'Assemblée souhaite déclarer la France élue membre du Comité du programme et de la coordination pour un mandat prenant effet le 12 septembre 2011 et venant à expiration le 30 décembre 2012? UN وبالتالي، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعلن انتخاب فرنسا عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة تبدأ في 12 أيلول/سبتمبر 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؟
    Les Etats suivants, ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, ont été élus membres du Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1994 : Roumanie, Ukraine et Bélarus. UN بحصــول رومانــيا وأوكرانيــا وبيلاروس على اﻷغلبية المطلوبة وعلى أكبــــر عــدد مــن اﻷصــوات، فقد انتخبت أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Membres du Comité du programme et de la coordination pour 2009a UN أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لعام 2009
    Rapport du Comité du programme et de la coordination pour 2005 UN تقرير لجنة البرنامج والتنسيق لعام 2005
    6. Renforcement de la coopération et de la coordination pour un développement durable. UN ٦ - تعزيز التعاون والتنسيق من أجل التنمية المستدامة.
    L'Assemblée générale déclare le Maroc élu membre du Comité du programme et de la coordination pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2014 et expirant le 31 décembre 2016. UN وأعلنت الجمعية العامة انتخاب المغرب عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    Le nombre de candidats nommés par le Conseil économique et social à choisir parmi les États d’Afrique étant égal au nombre de postes à pourvoir, les Comores sont déclarées membre du Comité du programme et de la coordination pour un mandat prenant effet le 18 février 1999 et venant à expiration le 31 décembre 2001. UN ونظــرا إلــى أن عــدد المرشحين المقدمين مــن المجلس الاقتصادي والاجتماعي مــن بين الــدول اﻷفريقيــة يطابق عدد الشواغر التي يتعين ملؤها، أعلن انتخاب جزر القمر عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة عضوية تبدأ في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite déclarer les Comores élues membre du Comité du programme et de la coordination pour un mandat commençant le 18 février 1999 et venant à expiration le 31 décembre 2001? UN فهل لي، إذاً، أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب فــي إعلان انتخاب جزر القمر عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة عضوية تبدأ بتاريخ ١٨ شباط/ فبراير ١٩٩٩ وتنتهي بتاريخ ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١؟
    Puis-je donc considérer que l'Assemblée souhaite déclarer le Portugal élu membre du Comité du programme et de la coordination pour un mandat prenant effet le 7 avril 1999 et venant à expiration le 31 décembre 1999? UN فهل أعتبــــر أن الجمعية ترغب في إعلان انتخاب البرتغال عضـــــوا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة تبدأ من ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؟
    Puis-je donc considérer que l'Assemblée générale souhaite déclarer Israël élu membre du Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 10 juin 2009 et venant à expiration le 31 décembre 2009? UN وعليه، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إعلان انتخاب إسرائيل عضوا في لجنة البرامج والتنسيق لفترة ولاية تبدأ في 10 حزيران/يونيه 2009 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؟
    Le Conseil a présenté la candidature de la France en vue de son élection, par l'Assemblée générale, au Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2013 et venant à expiration le 31 décembre 2015. UN رشح المجلس فرنسا لتنتخبها الجمعية العامة عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015.
    Le Conseil a présenté la candidature des cinq États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale au Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014 : Bénin, Chine, Éthiopie, Haïti et Japon. UN رشح المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة للجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: إثيوبيا، وبنن، والصين، وهايتي، واليابان.
    Membres du Comité du programme et de la coordination pour 2004 UN أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لعام 2004
    Membres du Comité du programme et de la coordination pour 2005 UN أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لعام 2005
    Membres du Comité du programme et de la coordination pour 2014a UN أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لعام 2014(أ)
    Membres du Comité du programme et de la coordination pour 2009a UN أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لعام 2010(أ)
    Membres du Comité du programme et de la coordination pour 2012 UN أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لعام 2012*
    2. Renforcement de la coopération et de la coordination pour un développement durable. UN ٢ - تعزيز التعاون والتنسيق من أجل التنمية المستدامة.
    Au premier tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, la Pologne, la Roumanie et l’Ukraine sont élus membres du Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1997. UN وفي دورة التصويت اﻷولى، وبعد الحصول على اﻷغلبية المطلوبة وأكبر عدد من اﻷصوات، انتخبت أوكرانيا وبولندا ورومانيا أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق لمدة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Les résultats de l'audit sont également utilisés dans l'évaluation en cours de la Division de l'économie et de l'administration publiques du Département, qui a été demandée par le Comité du programme et de la coordination, pour examen en 2004. UN ويجري استخدام نتائج المراجعة أيضا كمدخل في تقييم يضطلع به حاليا لشعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة، طلبته لجنة البرنامج والتنسيق كي تنظر فيه في عام 2004.
    Réaffirmant aussi les mandats dévolus respectivement au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et au Comité du programme et de la coordination pour ce qui est de l'examen du projet de budget-programme, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا ولاية كل من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق لدى النظر في الميزانيـــة البرنامجية المقترحـــة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد