ويكيبيديا

    "et de la formation techniques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتدريب في المجالين التقني
        
    • والتدريب التقني
        
    • والتدريب على الصعيدين التقني
        
    Importance de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels UN أهمية التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
    De même, Maurice a mis en place une Autorité mauricienne des qualifications dans le secteur de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels. UN وبالمثل، أنشأت موريشيوس لديها هيئة رسمية مختصة بالمؤهلات في قطاع التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني.
    VI. Évaluation de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels 56 - 65 14 UN سادساً - تقييم التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني 56-65 16
    VI. Évaluation de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels UN سادساً- تقييم التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
    Cette stratégie offre un cadre complet pour la mise en place, l'amélioration et la coordination de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels dans la région. UN وتوفر الاستراتيجية إطارا متماسكا لتطوير وتحسين وتنسيق التعليم والتدريب التقني والمهني في المنطقة.
    Le rapport traite également de l'importance de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels eu égard à l'objectif de l'Éducation pour tous post-2015 (EPT) et aux programmes de développement correspondant et propose en conclusion une série de recommandations. UN ويُبرِز التقرير أيضا أهمية التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني في إطار خطة توفير التعليم للجميع وخطة التنمية لما بعد عام 2015، ثم يخلص إلى مجموعة من التوصيات.
    II. Importance de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels UN ثانيا - أهمية التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
    L'importance de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels pour l'apprentissage tout au long de la vie est également bien reconnue. UN 33 - ويعترف أيضا اعترافا تاما بأهمية التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني بالنسبة لعملية التعلم مدى الحياة.
    Les fondements de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels prescrits dans les lois et les politiques nationales doivent être renforcés. UN 39 - ولا بد من تعزيز أسس التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني في القوانين والسياسات الوطنية.
    L'évaluation du niveau d'acquisition de connaissances, d'aptitudes et de compétences dans le cadre de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels est donc importante en soi. UN وهذا يجعل من المهم تقييم مدى اكتساب الطالب للمعارف والمهارات والكفاءات في قطاع التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني.
    Le Ghana a aussi adopté récemment une loi constituant un Conseil de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels, ayant la responsabilité globale de développer les compétences dans le pays. UN وأصدرت غانا مؤخرا قانونا برلمانيا يُنشأ بمقتضاه مجلس للتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني، يتولى المسؤولية الشاملة عن تنمية المهارات في ذلك البلد.
    Il s'agit d'une question d'actualité qui doit requérir une attention particulière dans le contexte de l'évolution et des réformes politiques de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels. UN وهذه مسألة مستجدة تتطلب اهتماما جادا في إطار أعمال التطوير وإصلاح السياسات في قطاع التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني.
    Cependant, trop souvent, le manque de ressources entrave le progrès de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels. UN 68 - بيد أن عدم كفاية الموارد كثيرا ما يحول دون حدوث التقدم في قطاع التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني.
    8. Les mécanismes de suivi et d'évaluation de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels UN 8 - تطبيق آليات لرصد وتقييم التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
    9. Le rôle de la coopération technique internationale dans la promotion de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels UN 9 - ترسيخ أواصر التعاون التقني الدولي لتعزيز التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
    Il analyse les normes et les règles élaborées dans le cadre des instruments internationaux et souligne l'importance d'une action normative au niveau national pour maximiser l'incidence de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels sur le développement social et économique et sur l'autonomisation. UN ويتناول التقرير بالتحليل المعايير والقواعد الموضوعة عن طريق الصكوك الدولية، ويبرز أهمية اتخاذ إجراءات معيارية على الصعيد الوطني لتعظيم مساهمة التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني في تمكين الأشخاص وفي التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Le rapport aborde aussi la question de l'importance de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels eu égard à l'objectif de l'< < Éducation pour tous > > post-2015 et aux programmes de développement correspondant et propose en conclusion une série de recommandations. UN ويبرز التقرير أيضا أهمية التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني في إطار خطة " توفير التعليم للجميع " وخطة التنمية لما بعد عام 2015، ثم يخلص إلى مجموعة من التوصيات.
    Le Rapporteur spécial souligne en outre que < < l'apprentissage > > constitue aussi une partie importante de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels. UN ويشدد المقرر الخاص كذلك على أن " التلمذة المهنية " تشكل هي الأخرى جزءا هاما من التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني.
    Le rapport met en lumière les obligations internationales ainsi que les engagements politiques concernant la promotion de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels. UN 3 - ويسلط التقرير الضوء على الواجبات الدولية وكذلك الالتزامات السياسية بشأن التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني.
    Convention No 142. Dans une demande directe datant de 1999, la Commission d'experts a noté l'information fournie par les gouvernements relative à l'adoption d'une loi relative à la création du Conseil de l'éducation et de la formation techniques et professionnelles. UN الاتفاقية رقم 142: لاحظت لجنة الخبراء في طلبها المباشر في عام 1999 المعلومات المقدمة من الحكومة بشأن اعتماد تشريع من أجل إنشاء المجلس الوطني للتعليم والتدريب التقني والحرفي.
    L'entité chargée de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels et le Ministère de l'éducation mettront au point et en œuvre un programme de sensibilisation visant à encourager les employeurs à recruter hommes et femmes en fonction de leur mérite dans des domaines non traditionnels d'ici à décembre 2012. UN وسيقوم برنامج التعليم والتدريب على الصعيدين التقني والمهني ووزارة التعليم بوضع وتنفيذ برنامج توعية لتشجيع أصحاب العمل على استخدام الذكور والإناث على أساس الجدارة في مجالات العمل غير التقليدية، وذلك بحلول كانون الأول/ديسمبر 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد