ويكيبيديا

    "et de la logistique des missions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الميدانية والسوقيات
        
    • والسوقيات الميدانية
        
    • الميدانية والنقل والإمداد
        
    • الميدانية والسَوقيات
        
    • الميدانية واللوجستيات
        
    • والنقل والإمداد الميدانية
        
    • والسوقيات أن
        
    • والسوقيات بإدارة عمليات حفظ السلام
        
    • الميدانية والسﱠوقيات
        
    • الميدانية واللوجيستيات
        
    La Division de l’administration et de la logistique des missions exige des missions en cours de liquidation qu’elles établissent des rapports d’activité mensuels. UN وتطلب شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات من البعثات التي تجري عملية تصفية أن تقدم تقارير مرحلية شهرية عن أنشطتها.
    Les articles voulus seront transférés de la réserve de la Division de l'administration et de la logistique des missions aux stocks de matériel stratégique. UN وتنقل الأصناف الملائمة من احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات إلى مخزون النشر الاستراتيجي.
    La Division de l'administration et de la logistique des missions a indiqué que le solde des engagements non réglés avait déjà considérablement diminué et continuerait d'être réduit. UN وذكرت شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات أنه تم، استجابة لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، خفض الرصيد بقدر هام وسيتواصل خفضه حيـث تتـم تصفية مزيد من الالتزامات.
    On a donc fait l'acquisition du nouveau système aussi bien pour le Service des achats et des transports au Siège que pour la Division de l'administration et de la logistique des missions. UN ولذلك فقد تم شراء النظام الجديد لكل من دائرة المشتريات والنقل في المقر وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    Le contrat, qui est actuellement à la signature, porte également sur l'utilisation de la nouvelle version par la Division de l'administration et de la logistique des missions. UN والعقد الذي في سبيله الى التوقيع يشمل أيضا استخدام شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية للنسخة الجديدة.
    Gestion et entretien des lots d'équipement de départ pour les missions et des réserves de la Division de l'administration et de la logistique des missions : UN :: إدارة وصيانة مجموعات بدء التشغيل واحتياطي شعبة العمليات الميدانية والنقل والإمداد من:
    Fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions : UN موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد:
    Source: Statistiques de la Division de l'administration et de la logistique des missions/Service de la gestion du personnel. UN المصدر: إحصاءات قدمتها دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم التابعة لشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات.
    Le détail de la transaction figure dans les comptes de la Mission, qui sont tenus par le Groupe des opérations de liquidation de la Division de l'administration et de la logistique des missions. UN وترد تفاصيل هذه العملية في الحسابات الميدانية الموجودة في وحدة تصفية البعثة التابعة لشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات.
    La Division de l'administration et de la logistique des missions veillera à ce que les articles de loisir fournis par l'Organisation soient gérés par l'administration civile. UN وستكفل شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات أن تكون بنود الترفيه التي توفرها الأمم المتحدة جزءا من مسؤولية الإدارة.
    Ampleur des activités appuyées par la Division de l'administration et de la logistique des missions UN نطاق العمليات التي تدعمها شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات
    Réserve de la Division de l'administration et de la logistique des missions UN احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات
    Il se compose de la Division de l'administration et de la logistique des missions et du Service de l'action antimines. UN ويتألف المكتب من شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات ومن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    Cette méthode d'achat relève des attributions du Directeur de la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix. UN ويتولى مسؤولية أسلوب الشراء هذا مدير شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات بإدارة عمليات حفظ السلام.
    Stages parrainés par la Division de l'administration et de la logistique des missions UN دورات ترعاها شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات
    Voyages de responsables de la Division de l’administration et de la logistique des missions UN سفـــر موظفي شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات
    Récemment, la Division de l'administration et de la logistique des missions a décidé de retenir un seul système, qui serait utilisé dans toutes les missions. UN وقد قررت شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية أخيرا اختيار نظام للاستعمال بين جميع البعثات.
    Le sous-programme est exécuté par la Division de l'administration et de la logistique des missions. UN وتتولى تنفيذ البرنامج الفرعي شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    On a remarqué que le Groupe des enseignements tirés des missions avait été fusionné avec le Groupe de la planification des politiques, de même que le Service de l’action antimines avec la Division de l’administration et de la logistique des missions. UN كما أشير إلى دمج وحدة الدروس المكتسبة بوحدة تخطيط السياسات، ودائرة إزالة اﻷلغام بشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    Personnel de la Division de l'administration et de la logistique des missions UN موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد
    Dégraissants, gaz réfrigérants pour l'équipement de réserve de la Division de l'administration et de la logistique des missions UN مواد لإزالة الشحوم، وغازات التبريد لمعدات مخزون شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد
    Stages parrainés par la Division de l'administration et de la logistique des missions UN دورات ترعاها شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد
    De la même manière, la Division de l'administration et de la logistique des missions estime que le personnel de base prévu pour l'appui aux opérations de paix devrait rester rattaché au Département des opérations de maintien de la paix. UN وكذلك، ترتئي شعبة الإدارة الميدانية والسَوقيات أن يظل موظفو دعم عمليات حفظ السلام الأساسيون تابعين لإدارة عمليات حفظ السلام.
    D'autre part, les décisions relatives à l'affectation et à la relève des agents du Service mobile sont du ressort de la Division de l'administration et de la logistique des missions; la FNUOD n'est donc pas en mesure de confirmer que les intéressés resteront au service de la Force. UN وتقوم شعبة الإدارة الميدانية واللوجستيات بالبت في حركة وتناوب الموظفين في الخدمة الميدانية، وعليه لا تستطيع قوة مراقبة فض الاشتباك أن تؤكد ما إذا كان الموظف قادرا في المستقبل على العمل في البعثة.
    Cette structure devra permettre de faire remonter les problèmes les plus ardus, et il se pourrait qu'il faille déployer des structures d'appui à la Base de soutien logistique de Brindisi aussi bien qu'à la Division de l'administration et de la logistique des missions. UN ويلزم أن يزيد هيكل الصيانة والدعم من تسوية المشاكل ويتوخى أنه سيلزم نشر هياكل الدعم في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي فضلا عن شعبة الشؤون الإدارية والنقل والإمداد الميدانية.
    Il a aussi été question du risque de chevauchement entre les fonctions de la Division de l'administration et de la logistique des missions et celles du Bureau de la planification des programmes, du budget et des comptes. UN وهناك أيضا مسألة إمكانية حدوث تداخل بين عمل شعبة اﻹدارة الميدانية والسﱠوقيات ومكتب تخطيط البرامج، والميزانية والحسابات.
    Ainsi, au Département des opérations de maintien de la paix, 83 % des officiers sont du personnel détaché à titre gracieux et la proportion passe à 100 % à la Division de l'administration et de la logistique des missions. UN ففي إدارة عمليات حفظ السلام يوجد ٨٣ في المائة من الموظفين العسكريين " على سبيل اﻹعارة " ، ويصل الرقم إلى ١٠٠ في المائة في شعبة اﻹدارة الميدانية واللوجيستيات التابعة لهذه اﻹدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد