Le PNUD et la Banque mondiale étudiaient également des modèles de séquestration du carbone avec les Gouvernements du Cameroun, de la Guinée et de la Malaisie. | UN | وكان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي يعملان على نماذج مصادرة الكربون مع حكومات غينيا والكاميرون وماليزيا. |
Nous adressons nos condoléances aux familles et aux amis des victimes ainsi qu'aux peuples et aux gouvernements des Etats-Unis d'Amérique et de la Malaisie. | UN | ونقدم تعازينا ﻷسرهم واصدقائهم ولشعبي الولايات المتحدة الامريكية وماليزيا وحكومتيهما. |
C'est la continuation d'une pratique louable qui a été inaugurée en 1990 par les délégations de la Colombie, de Cuba et de la Malaisie. | UN | وتقديم التقرير استمرار لممارسة تلقي الترحيب بدأت في عام ١٩٩٠ بمبادرة من وفود كوبا وكولومبيا وماليزيا. |
Les représentants de la République démocratique populaire lao, du Bangladesh, du Mexique et de la Malaisie prennent la parole. | UN | أدلى ببيانات ممثلو جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وبنغلاديش والمكسيك وماليزيا. |
Je voudrais également souhaiter la bienvenue à tous nos nouveaux collègues de l'Algérie, de la Bulgarie, de l'Italie et de la Malaisie. | UN | وأود أيضاً الترحيب بجميع الزملاء الجدد من الجزائر وبلغاريا وإيطاليا وماليزيا. |
Des messages sont reçus des Chefs de gouvernement de la Chine, de l'Inde et de la Malaisie. | UN | ووردت رسائل من رؤساء حكومات الصين وماليزيا والهند. |
Les représentants de la Turquie et de la Malaisie, ainsi que l'observateur de la Palestine et le représentant du Nicaragua, font des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات ممثلا تركيا وماليزيا والمراقب عن فلسطين وممثل نيكاراغوا. |
iii) Notifications de la République islamique d'Iran et de la Malaisie | UN | ' 3` إخطاران مقدمان من جمهورية إيران الإسلامية وماليزيا |
iii) Notifications de la République islamique d'Iran et de la Malaisie | UN | ' 3` إخطاران مقدمان من جمهورية إيران الإسلامية وماليزيا |
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants de la France et de la Malaisie. | UN | وقبل إجراء التصويت أدلى ببيانين ممثلا فرنسا وماليزيا. |
Sont ensuite intervenus les représentants de la Chine, de la France, de l'Argentine, du Mali et de la Malaisie. | UN | ثم أدلى ببيانات ممثلو الصين وفرنسا والأرجنتين ومالي وماليزيا. |
Avant le vote, les représentants de la France et de la Malaisie ont fait des déclarations. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانين ممثلا فرنسا وماليزيا. |
En 1986, plus de la moitié d'entre eux étaient originaires du Cambodge, de la Chine, de l'Inde, du Japon et de la Malaisie. | UN | وفي عام 1986، كانت كمبوديا والصين والهند واليابان وماليزيا تمثل أكثر من نصف جميع المهاجرين المولودين في آسيا. |
En 1996, près des deux tiers des immigrants nés en Asie venaient de la République de Corée, de la Chine, de Taiwan, de Hong Kong et de la Malaisie. | UN | وبحلول عام 1996، وفد ما يقرب من ثلثي المهاجرين المولودين في آسيا من كوريا الجنوبية، والصين وتايوان وهونغ كونغ وماليزيا. |
En 1986, plus de la moitié d'entre eux étaient originaires du Cambodge, de la Chine, de l'Inde, du Japon et de la Malaisie. | UN | ففي عام 1986، كانت الصين وكمبوديا وماليزيا والهند واليابان تمثل أكثر من نصف إجمالي عدد المهاجرين المولودين في آسيا. |
En 1986, plus de la moitié d'entre eux étaient originaires du Cambodge, de la Chine, de l'Inde, du Japon et de la Malaisie. | UN | ففي عام 1986، كانت الصين وكمبوديا وماليزيا والهند واليابان تمثل أكثر من نصف إجمالي عدد المهاجرين المولودين في آسيا. |
En 1986, plus de la moitié d'entre eux étaient originaires du Cambodge, de la Chine, de l'Inde, du Japon et de la Malaisie. | UN | ففي عام 1986، كانت الصين وكمبوديا وماليزيا والهند واليابان تمثل أكثر من نصف إجمالي عدد المهاجرين المولودين في آسيا. |
Les représentants du Myanmar et de la Malaisie font des déclarations. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من ميانمار وماليزيا. |
Des déclarations sont faites par le Président, l'observateur de la Palestine et les représentants du Mali et de la Malaisie. | UN | وأدلى ببيانات كل من الرئيس، وممثلو كل من فلسطين ومالي وماليزيا. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Canada, de la République populaire démocratique de Corée et de la Malaisie. | UN | أدلى ممثلو كندا وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وماليزيا ببيانات. |
171. Les représentants de l'Australie et de la Malaisie ont fait des déclarations à propos du projet de résolution et des amendements proposés. | UN | ١٧١- وأدلى كل من ممثل استراليا وممثل ماليزيا ببيان بشأن مشروع القرار والتعديلات المقترحة عليه. |