ويكيبيديا

    "et de la protection sociale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والرعاية الاجتماعية
        
    • والحماية الاجتماعية
        
    • والرفاه الاجتماعي
        
    • والضمان الاجتماعي
        
    • والشؤون الاجتماعية
        
    • والخدمات الاجتماعية
        
    • والرفاهية الاجتماعية
        
    • والتأمينات الاجتماعية
        
    • والرفاه الإنساني
        
    • والعمل الاجتماعي
        
    • والمساعدة الاجتماعية
        
    • ورعاية السكان
        
    • والرفاه البشري
        
    • والاجتماعية التابعة لبعثة الأمم
        
    • وتنسيق الرعاية الاجتماعية
        
    Source : Office national des statistiques sanitaires, Ministère de la santé et de la protection sociale. UN المصدر: المكتب الوطني لﻹحصاءات الصحية، وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية.
    Source : Ministère de la santé et de la protection sociale. UN المصدر: وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية.
    À cet égard, une action des pouvoirs publics est souvent nécessaire dans les domaines de l'éducation, des services de santé, du logement et de la protection sociale. UN فالتعليم والخدمات الصحية واﻹسكان والرعاية الاجتماعية مجالات خاصة تتطلب غالبا اجراءات حكومية.
    Promotion du plein emploi et de l'emploi productif, du travail décent pour tous et de la protection sociale UN توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع والحماية الاجتماعية
    Promotion du plein emploi et de l'emploi productif, du travail décent pour tous et de la protection sociale UN تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع، والحماية الاجتماعية
    Pour le Népal, c'est le Ministère de la condition féminine, de l'enfance et de la protection sociale qui est l'organisme de coordination pour ce projet. UN وتعتبر وزارة شؤون المرأة والطفل والرفاه الاجتماعي بمثابة وكالة التنسيق لهذا الغرض في نيبال.
    Les plaignants bénéficient d'une assistance fournie par le Groupe de lutte contre la traite des personnes du Ministère des services à la personne et de la protection sociale. UN ويتلقى أصحاب الشكاوى المساعدة من وحدة مكافحة الاتجار بالأشخاص التابعة لوزارة الخدمات الإنسانية والضمان الاجتماعي.
    Le Ministère du travail et de la protection sociale est l'interlocuteur du HCR au Tadjikistan, comme au Kirghizistan et au Kazakhstan. UN وتقوم وزارتا العمل والرعاية الاجتماعية بدور النظير الحكومي للمفوضية في كل من طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان.
    Les participants étaient des employés du Ministère de la promotion de la femme et de la protection sociale, ainsi que d'autres Départements gouvernementaux. UN وكان من بين المشاركين فيها موظفو وزارتي شؤون تنمية المرأة والرعاية الاجتماعية والإدارات الحكومية الأخرى.
    Unité du Programme de prévention de la mucoviscidose et du retard mental du Ministère de la santé publique et de la protection sociale UN وحدة برنامج الوقاية من اللزاج المخاطي والتخلف العقلي بوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية
    Source: Ministère de la santé publique et de la protection sociale, Direction de biostatistique, Direction générale de veille sanitaire, Programme élargi de vaccination. UN المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. شعبة الإحصاء الحيوي. إدارة المراقبة الصحية. برنامج التحصين الموسع.
    Source: Ministère de la santé publique et de la protection sociale, Direction de biostatistique. UN المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    Ministère de la santé publique et de la protection sociale, Direction de biostatistique, 1996-2006. UN الإحصاءات العضوية لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    Les services de l'emploi et de la protection sociale ont été saisis de plus de 3 000 demandes d'emploi émanant de femmes en difficulté. UN وقُدم أكثر من 000 3 طلباً إلى هيئات العمل والحماية الاجتماعية للسكان لتشغيل النساء اللاتي لديهن أوضاع معيشية صعبة.
    Ministère grec de l'emploi et de la protection sociale UN وزارة العمل والحماية الاجتماعية اليونانية
    :: La Section de la politique familiale et des problèmes des femmes du Ministère du travail et de la protection sociale. UN :: القسم المعني بالسياسة المتعلقة بالأسرة ومشاكل المرأة التابع لوزارة العمل والحماية الاجتماعية.
    La Section de la politique familiale et des problèmes des femmes du Ministère du travail et de la protection sociale exerce donc les fonctions suivantes : UN ولذا يتولى القسم المعني بالسياسة المتعلقة بالأسرة ومشاكل المرأة التابع لوزارة العمل والحماية الاجتماعية المهام التالية:
    Un département de la politique familiale et de questions relatives à l'égalité entre les sexes fonctionne dans le cadre du Ministère du travail et de la protection sociale. UN وتعمل في إطار وزارة العمل والحماية الاجتماعية إدارة للسياسة المتعلقة بالأسرة ومسائل المساواة بين الجنسين.
    Son Excellence Mme Simona Marinescu, Secrétaire d’État, Ministère du travail et de la protection sociale de la Roumanie. UN سعادة السيدة سيمونا مارينيسكو، وزيرة الدولة في وزارة العمل والحماية الاجتماعية في رومانيا.
    Sa mise en œuvre est coordonnée par le Ministère de la condition féminine, de l'enfance et de la protection sociale. UN وقد نُسق تنفيذها مع وزارة شؤون المرأة والطفل والرفاه الاجتماعي.
    Le salaire minimum est fixé par un texte réglementaire du Ministère du travail et de la protection sociale. UN وتُحدد الأجر الأدنى تشريعات تعدها وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    Dans certains cas, cependant, les rapports ont été établis soit par les organes nationaux de planification, soit par les ministères de la santé et de la protection sociale. UN غير أنه، في بعض الحالات، قامت وكالات تخطيط وطنية أو وزارات الصحة والشؤون الاجتماعية باعداد التقارير.
    Source : : Ministère de l'emploi et de la protection sociale. UN المصدر: وزارة العمل والخدمات الاجتماعية.
    Toutefois, en cas de danger grave ou pour protéger l'intérêt de la nation, une décision du Ministre du travail et de la protection sociale peut lever temporairement l'interdiction de travail de nuit imposée aux mineurs. UN إلا أن وزير العمل والرفاهية الاجتماعية مخوَّل إصدار مرسوم برفع الحظر عن تشغيل القاصرين ليلا، في حالة خطر كبير أو من أجل حماية المصلحة الوطنية.
    Président du Conseil d'administration de l'Institut technique supérieur, organe consultatif tripartite du Ministère du travail et de la protection sociale chargé de la formulation des politiques en matière d'enseignement technique. UN رئيس مجلس محافظى المعهد التقنى العالى، وهو مجلس إستشارى ثلاثى تابع لوزير العمل والتأمينات الاجتماعية يعنى برسم سياسة المعهد فى إطار التعليم الفنى.
    Le Ministère du travail et de la protection sociale aide les travailleuses migrantes en leur fournissant des informations appropriées au sujet des conditions de travail et d'autres questions liées au travail. UN وتساعد وزارة العمل والرفاه الإنساني العاملات المهاجرات بتزويدهن بمعلومات كافية تتعلق بظروف العمل والمسائل الأخرى المتصلة بالعمل.
    Le Ministère de la condition féminine et de la protection sociale suit le dossier et travaille avec des ONG et des organisations de femmes. UN وتتابع وزارة شؤون المرأة والعمل الاجتماعي القضية وتبذل جهودا فيها مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية.
    - Ministère de la santé publique et de la protection sociale - Municipalités UN :: وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية.
    Les obstacles à la poursuite de l'objectif santé de la procréation pour tous étaient toutefois énormes, et il faudrait renforcer substantiellement l'aide extérieure pour que l'effort en faveur de la santé de la procréation et de la protection sociale ne s'essouffle pas. UN بيد أن هناك معوقات هائلة في سبيل بلوغ الصحة اﻹنجابية للجميع وستلزم زيادة الدعم الخارجي بدرجة كبيرة للمحافظة على قوة الدفع التي تولدت في مجال الصحة اﻹنجابية ورعاية السكان.
    Par exemple, entre 2005 et 2008, le Ministère du travail et de la protection sociale a fourni un soutien économique à long terme à 2 000 familles défavorisées. UN وعلى سبيل المثال ساعدت وزارة العمل والرفاه البشري 000 2 أسرة محرومة بدعم اقتصادي طويل الأجل في الفترة 2005-2008.
    Au Kosovo, l'OMS apporte son soutien technique au Département de la santé et de la protection sociale de la MINUK en matière de planification, de réforme et de développement. UN 49 - وفي كوسوفو، تقدم منظمة الصحة العالمية مساعدة تقنية لدعم إدارة رعاية الشؤون الصحية والاجتماعية التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تخطيطا وإصلاحا وتطويرا.
    Le Ministère de la condition féminine et de la protection sociale (MMCAS) a succédé au Ministère de la protection sociale. UN وحلت وزارة المرأة وتنسيق الرعاية الاجتماعية محل ما كان يعرف حينئذ بوزارة تنسيق العمل الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد