ويكيبيديا

    "et de la taille de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وحجمها
        
    À ce propos, on a observé une augmentation des revenus et de la taille de la classe moyenne en Afrique au cours de la dernière décennie. UN والدليل على ذلك هو الزيادة المسجلة خلال العقد الماضي في دخل الطبقة المتوسطة في أفريقيا وحجمها.
    D'autres changements sont prévus dans la composante d'appui pour tenir compte de la réduction en cours du champ d'action et de la taille de la Mission. UN وأقتُرح إخضاع عنصر الدعم لتغييرات إضافية تواكب التقليص المستمر لنطاق البعثة وحجمها.
    Dans nombre de pays, des politiques tenant compte du vieillissement étaient en cours d'élaboration, le but étant de pouvoir s'adapter à l'évolution de la composition et de la taille de la population active. UN وفي كثير من البلدان ترسم اﻵن " سياسات للشيخوخة " حتى يتسنى التكيف مع التغييرات التي تشهدها اليد العاملة من حيث تكوينها وحجمها.
    À cet égard, le Comité consultatif rappelle que dans sa résolution 59/296, l'Assemblée générale avait prié le Secrétaire général de faire en sorte que les rapports standard soient respectés, compte tenu du mandat, de la complexité et de la taille de chaque opération de maintien de la paix. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في قرارها 59/296 التقيد بالنسب القياسية واضعا ولاية فرادى عمليات حفظ السلام وتعقيداتها وحجمها في الاعتبار.
    Veiller à ce que les opérations de maintien de la paix respectent les rapports standard, compte tenu du mandat, de la complexité et de la taille de chaque opération de maintien de la paix (par. 2). UN كفالة تقيد عمليات حفظ السلام بالنسب الموحدة، مع مراعاة ولاية فرادى عمليات حفظ السلام وتعقيداتها وحجمها. (الفقرة 2)
    Veiller à ce que les opérations de maintien de la paix respectent les rapports standard, compte tenu du mandat, de la complexité et de la taille de chaque opération de maintien de la paix (par. 2). UN كفالة تقيد عمليات حفظ السلام بالنسب الموحدة، مع مراعاة ولاية فرادى عمليات حفظ السلام وتعقيداتها وحجمها. (الفقرة 2).
    Alors que la deuxième phase consiste essentiellement en une opération militaire de portée relativement limitée, la troisième phase pourrait nécessiter un élargissement important du mandat et de la taille de la MONUC. UN 95 - في حين تعتبر المرحلة الثانية بصورة أساسية بمثابة عملية عسكرية تقنية ذات نطاق محدود نسبيا، يحتمل أن تتطلب المرحلة الثالثة توسيع ولاية البعثة وحجمها بدرجة كبيرة.
    Le problème vient du nombre et de la taille de ces publicités extérieures, de leur emplacement et des technologies utilisées, comme dans le cas des panneaux et écrans numériques, qui rendent cet affichage omniprésent et incontournable. UN 82 - والمسألة المطروحة في هذا المقام هي مسألة التناسب: فعدد الإعلانات الخارجية وحجمها ومواقعها والتقنيات المستخدمة فيها، مثل اللوحات الإعلانية الرقمية والشاشات، تجعل الإعلانات منتشرة في كل مكان ولا مفر منها.
    Veiller à ce que les opérations de maintien de la paix respectent les rapports standard, compte tenu du mandat, de la complexité et de la taille de chaque opération de maintien de la paix (par. 2) UN أن يكفل تقيد عمليات حفظ السلام بالنسب الموحدة، واضعا في الاعتبار ولاية فرادى عمليات حفظ السلام وتعقيداتها وحجمها (الفقرة 2).
    Veiller à ce que les opérations de maintien de la paix respectent les rapports standard, compte tenu du mandat, de la complexité et de la taille de chaque opération de maintien de la paix (par. 2). UN كفالة تقيد عمليات حفظ السلام بالنسب الموحدة، مع مراعاة الولايات الفردية لعمليات حفظ السلام وتعقيداتها وحجمها (الفقرة 2)؛
    Veiller à ce que les opérations de maintien de la paix respectent les rapports standard, compte tenu du mandat, de la complexité et de la taille de chaque opération de maintien de la paix (par. 2) UN كفالة أن تتقيد عمليات حفظ السلام بالنسب الموحدة، مع مراعاة ولاية كل عملية من عمليات حفظ السلام الفردية وتعقيداتها وحجمها (الفقرة 2)
    Veiller à ce que les opérations de maintien de la paix respectent les rapports standard, compte tenu du mandat, de la complexité et de la taille de chaque opération de maintien de la paix (par. 2). UN كفالة تقييد عمليات حفظ السلام بالنسب الموحدة، واضعا في الاعتبار ولاية فرادى عمليات حفظ السلام وتعقيداتها وحجمها (الفقرة 2).
    Veiller à ce que les opérations de maintien de la paix respectent les rapports standard, compte tenu du mandat, de la complexité et de la taille de chaque opération de maintien de la paix (par. 2) UN كفالة تقيد عمليات حفظ السلام بالنسب الموحدة، مع الأخذ في الاعتبار ولاية فرادى عمليات حفظ السلام وتعقيداتها وحجمها (الفقرة 2)
    Veiller à ce que les opérations de maintien de la paix respectent les rapports standard, compte tenu du mandat, de la complexité et de la taille de chaque opération de maintien de la paix (par. 2). UN أن يكفل تقيد عمليات حفظ السلام بالنسب الموحدة، واضعا في الاعتبار ولاية فرادى عمليات حفظ السلام وتعقيداتها وحجمها (الفقرة 2).
    Veiller à ce que les opérations de maintien de la paix respectent les rapports standard, compte tenu du mandat, de la complexité et de la taille de chaque opération de maintien de la paix (par. 2). UN كفالة أن تتقيد عمليات حفظ السلام بالنسب الموحدة، مع مراعاة ولاية كل عملية من عمليات حفظ السلام الفردية وتعقيداتها وحجمها (الفقرة 2).
    Veiller à ce que les opérations de maintien de la paix respectent les rapports standard, compte tenu du mandat, de la complexité et de la taille de chaque opération de maintien de la paix (par. 2) UN أن يكفل تقيد عمليات حفظ السلام بالنسب الموحدة، واضعا في الاعتبار ولاية فرادى عمليات حفظ السلام وتعقيداتها وحجمها (الفقرة 2)
    Veiller à ce que les opérations de maintien de la paix respectent les rapports standard, compte tenu du mandat, de la complexité et de la taille de chaque opération de maintien de la paix (par. 2). UN أن يكفل تقيد عمليات حفظ السلام بالنسب الموحدة، واضعا في الاعتبار ولاية فرادى عمليات حفظ السلام وتعقيداتها وحجمها (الفقرة 2).
    Veiller à ce que les opérations de maintien de la paix respectent les rapports standard, compte tenu du mandat, de la complexité et de la taille de chaque opération de maintien de la paix (par. 2). UN كفالة تقيد عمليات حفظ السلام بالنسب الموحدة، ووضع ولاية فرادى عمليات حفظ السلام وتعقيداتها وحجمها في الاعتبار. (الفقرة 2)
    Veiller à ce que les opérations de maintien de la paix respectent les rapports standard, compte tenu du mandat, de la complexité et de la taille de chaque opération de maintien de la paix (par. 2). UN أن يكفل تقيد عمليات حفظ السلام بالنسب الموحدة، مع وضع ولاية فرادى عمليات حفظ السلام وتعقيداتها وحجمها في الاعتبار (الفقرة 2).
    Veiller à ce que les opérations de maintien de la paix respectent les rapports standard, compte tenu du mandat, de la complexité et de la taille de chaque opération de maintien de la paix (par. 2). La Mission respecte généralement les rapports standard, et tout écart a été dûment expliqué. UN تقيد عمليات حفظ السلام بالنسب الموحدة، واضعا في الاعتبار ولاية فرادى تطبق البعثة على العموم النسب الموحدة، أما الاستثناءات فتم تبريرها تبريرا عمليات حفظ السلام وتعقيداتها وحجمها في الاعتبار. (الفقرة 2) تاما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد