ويكيبيديا

    "et de madagascar" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومدغشقر
        
    Les délégations de la Grenade et de Madagascar ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour. UN بعد التصويت، أبلغ وفدا غرينادا ومدغشقر اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.
    Les groupes des finances des bureaux de pays de la République démocratique populaire lao et de Madagascar ont classé les reçus et les bordereaux de paiement séparément. UN واحتفظت الوحدتان الماليتان للمكتبين القطريين لجمهورية لاو الديمقراطية ومدغشقر بالإيصالات مستقلة عن قسائم الدفع.
    Les dépenses au titre de l'appui aux séminaires du Cameroun et de Madagascar avaient été engagées en 1998. UN وتم التعهد في عام 1998 بتوفير الدعم للحلقات الدراسية المقرر عقدها في الكاميرون ومدغشقر
    Le représentant du Kirghizistan présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l'Angola, d'Israël et de Madagascar. UN عرض ممثل قيرغيزستان مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن إسرائيل وأنغولا ومدغشقر.
    Encouragement de l'adhésion de la Namibie, des îles de l'océan Indien et de Madagascar à la Convention de Genève de 1951 et à la Convention de l'OUA de 1969. UN • تشجيع انضمام ناميبيا وجزر المحيط الهندي ومدغشقر إلى اتفاقية جنيف لعام • انضمام الحكومات إلى الصكوك.
    Les programmes du Burundi et de Madagascar ont été approuvés à la première session ordinaire du Conseil, et le programme du Bénin a été approuvé à la deuxième session ordinaire. UN وقد وافق المجلس على برامج بوروندي ومدغشقر في دورته العادية اﻷولى، وبرنامج بنن في دورته العادية الثانية.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Ouganda, de l'Inde, du Pakistan, de la Guinée, du Royaume-Uni, du Togo et de Madagascar. UN أدلى ببيانات ممثلو أوغندا، والهند، وباكستان، وغينيا، والمملكة المتحدة، وتوغو، ومدغشقر.
    1978-1979 Ambassadeur au Mozambique, également accrédité auprès du Swaziland et de Madagascar UN سفير لدى موزامبيق ومعتمد في نفس الوقت لدى سوازيلند ومدغشقر
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Colombie, du Paraguay et de Madagascar. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كولومبيا وباراغواي ومدغشقر.
    En 2011, il a reçu des invitations de l'Albanie, de la Croatie et de Madagascar. UN وفي 2011، تقلت اللجنة دعوات للقيام بزيارات إلى ألبانيا وكرواتيا ومدغشقر.
    En 2012, à l'invitation de l'Albanie, du Congo et de Madagascar, le Comité s'est rendu dans ces pays. UN واستجابة للدعوات الواردة من ألبانيا ومدغشقر والكونغو، أجرت اللجنة زيارات إلى هذه الدول في عام 2012.
    Le représentant du Rwanda présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs, ainsi que du Ghana, de l'Inde et de Madagascar. UN عرض ممثل رواندا مشروع القرار، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وغانا ومدغشقر والهند.
    1970-1990 Conférences diverses : Centre de perfectionnement et de documentation de la coopération économique et technique, Institut international d’administration publique, Centre des hautes études d’Afrique et de Madagascar UN ١٩٧٠-١٩٩٠ شارك في عدة مؤتمرات مركز التدريب والتوثيق في مجال التعاون الاقتصادي والتقني، المعهد الدولي لﻹدارة العامة، مركز الدراسات العليا ﻷفريقيا ومدغشقر.
    À Moncton (Canada), le Ministre français chargé de la coopération et de la francophonie, M. Charles Josselin, et la Directrice exécutive avaient signé trois accords prévoyant un renforcement de la coopération entre la France et le FNUAP, y compris un appui aux programmes de pays de la Côte d'Ivoire et de Madagascar. UN ووقع معها السيد شارل جوسلين وزير التعاون والفرانكوفونية أثناء وجودهما في مونكتون، كندا ثلاثة اتفاقات لتعزيز التعاون بين الصندوق وفرنسا شملت تقديم الدعم للبرنامجين القطريين في كوت ديفوار ومدغشقر.
    À Moncton (Canada), le Ministre français chargé de la coopération et de la francophonie, M. Charles Josselin, et la Directrice exécutive avaient signé trois accords prévoyant un renforcement de la coopération entre la France et le FNUAP, y compris un appui aux programmes de pays de la Côte d'Ivoire et de Madagascar. UN ووقع معها السيد شارل جوسلين وزير التعاون والفرانكوفونية أثناء وجودهما في مونكتون، كندا ثلاثة اتفاقات لتعزيز التعاون بين الصندوق وفرنسا شملت تقديم الدعم للبرنامجين القطريين في كوت ديفوار ومدغشقر.
    1970-1990 Conférences diverses : Centre de perfectionnement et de documentation de la coopération économique et technique, Institut international d'administration publique, Centre des hautes études d'Afrique et de Madagascar. UN ١٩٧٠ - ١٩٩٠: شارك في مؤتمرات مختلفة: مركز الدراسات العليا والوثائق في مجال التعاون الاقتصادي والتقني، المعهد الدولي للادارة العامة، مركز الدراسات العليا ﻷفريقيا ومدغشقر.
    8. Le PRÉSIDENT indique qu'il convient d'ajouter la mention de l'Arabie saoudite, du Koweït et de Madagascar au paragraphe 8. UN 8- الرئيس أشار إلى أنه تجدر إضافة الكويت ومدغشقر والمملكة العربية السعودية في الفقرة 8.
    Uruguay Le Comité a également décidé d'examiner les rapports de Bahreïn et de Madagascar à cette session. UN 405 - واتفقت اللجنة أيضا على النظر في تقريري البحرين ومدغشقر في تلك الدورة.
    La Commission a entendu des exposés de représentants du Bangladesh et de Madagascar sur les demandes de ces pays. UN 6 - واستمعت اللجنة إلى عروض بشأن الطلبين المقدمين من بنغلاديش ومدغشقر.
    On y trouvera également des renseignements sur les communications faites par les délégations du Bangladesh et de Madagascar ainsi que sur la création d'une nouvelle sous-commission chargée d'examiner la demande des Îles Cook concernant le plateau Manihiki. UN ويتضمن أيضا معلومات عن التقارير المقدمة إلى اللجنة من بنغلاديش ومدغشقر وبشأن إنشاء لجنة فرعية جديدة لبحث الطلب المقدم من جزر كوك المتعلق بهضبة مانيهيكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد