ويكيبيديا

    "et de prévision" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتنبؤ
        
    • والتنبؤات
        
    • والتنبّؤ
        
    • وللتنبؤ
        
    Il existe aussi une Association internationale de prospective et de prévision technologiques. UN وثمة أيضا رابطة دولية لمؤسسات التقييم والتنبؤ في مجال التكنولوجيا.
    Rôle de l'ONU en matière d'identification rapide, d'analyse et de prévision des tendances économiques mondiales UN دور الأمم المتحدة في التعرف على التطورات الاقتصادية العالمية وتحليلها والتنبؤ بها في وقت مبكر
    L'accent pour la nouvelle période consistera à améliorer la rentabilité et la réactivité moyennant de meilleures capacités de planification et de prévision. UN والتركيز بالنسبة للفترة المقبلة سيكون على مواصلة تحسين الفعالية من حيث التكلفة والاستجابة من خلال تحسين قدرات التخطيط والتنبؤ.
    Ce sont notamment des activités de recherche et de vulgarisation telles que l'amélioration des systèmes d'observation et de prévision et la sensibilisation aux aléas climatiques. UN وشملت هذه التدابير أنشطة البحث والتوعية، مثل تحسين نظم الرصد والتنبؤ وتعزيز الوعي بالتنوع في تغير المناخ.
    Ces mesures comprenaient notamment des activités de recherche et de communication, telles que l'amélioration des systèmes de surveillance et de prévision et la sensibilisation aux incidences des changements climatiques. UN وتضمنت التدابير، البحوث وأنشطة التوعية، مثل تحسين نظم الرصد والتنبؤات وتعزيز التوعية بآثار تغير المناخ.
    Encourager, à l'intention des systèmes d'alerte précoce, l'élaboration et l'application d'outils de prévision climatique saisonnière et de prévision à longue échéance. UN :: تشجيع المزيد من تطوير وتطبيق التنبؤ الموسمي بالمناخ والتنبؤ في الأجل الطويل كأدوات لنظم الإنذار المبكر.
    Elle a noté que le FNUAP s'employait à mettre en place un système de gestion et de prévision fondé sur les résultats et avait commencé à examiner cette nouvelle méthode de travail. UN وأشارت إلى أن صندوق السكان يعمل على تنفيذ نظام إدارة يقوم على النتائج والتنبؤ وأنه بدأ عملية لفحص هذا النهج الجديد.
    La phase III portait essentiellement sur le renforcement du système de surveillance et de prévision du débit du fleuve. UN وتتركز المرحلة الثالثة من المشروع على ادخال المزيد من التوطيد على نظام رصد نهر النيل والتنبؤ بظواهره.
    Elle a noté que le FNUAP s'employait à mettre en place un système de gestion et de prévision fondé sur les résultats et avait commencé à examiner cette nouvelle méthode de travail. UN وأشارت إلى أن صندوق السكان يعمل على تنفيذ نظام إدارة يقوم على النتائج والتنبؤ وأنه بدأ عملية لفحص هذا النهج الجديد.
    Rôle de l'Organisation des Nations Unies en matière d'identification rapide, d'analyse et de prévision des tendances économiques mondiales UN دور الأمم المتحدة في التعرف على التطورات الاقتصادية العالمية وتحليلها والتنبؤ بها في وقت مبكر
    Rôle de l'ONU en matière d'identification rapide, d'analyse et de prévision des tendances économiques mondiales UN دور الأمم المتحدة في التعرف على التطورات الاقتصادية العالمية وتحليلها والتنبؤ بها في وقت مبكر
    Rôle de l'ONU en matière d'identification rapide, d'analyse et de prévision des tendances économiques mondiales UN دور الأمم المتحدة في التعرف على التطورات الاقتصادية العالمية وتحليلها والتنبؤ بها في وقت مبكر
    Rôle de l'ONU en matière d'identification rapide, d'analyse et de prévision des tendances économiques mondiales UN دور الأمم المتحدة في التعرف على التطورات الاقتصادية العالمية وتحليلها والتنبؤ بها في وقت مبكر
    ENCADRE 3 Association internationale de prospective et de prévision technologiques UN اﻹطار ٣ - الرابطة الدولية لمؤسسات تقييم التكنولوجيا والتنبؤ بها
    La capacité de prospective et de prévision technologiques est le fondement de la planification stratégique du processus de création de la capacité scientifique et technique. UN فالقدرة على تقييم التكنولوجيا والتنبؤ بها ينبثق منها التخطيط الاستراتيجي لعملية بناء القدرات في ميدان العلم والتكنولوجيا.
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du Secrétariat de l'ONU dans le domaine de la science et de la technique au service du développement, y compris la coopération en matière de prospective et de prévision technologiques UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة أمانة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، بما في ذلك التعاون في تقييم التكنولوجيا والتنبؤ بها
    Coordination à l'échelle du système du renforcement des capacités endogènes en matière de science et technique au service du développement, de suivi, d'évaluation et de prévision des techniques. UN وأنشطة التنسيق التي يجري الاضطلاع بهــا علــى نطاق المنظومة فيما يتعلق ببناء القدرات المحلية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، والرصد والتقييم والتنبؤ في مجال التكنولوجيا.
    Notre projet intitulé «Alerte» prévoit la création d'un système de surveillance par satellite des activités sismiques et de prévision des tremblements de terre. UN ومشروعنا المسمى " اﻹنذار " يقضي بإنشاء منظومة من التوابع الاصطناعية لرصد النشاط الاهتزازي والتنبؤ بالزلازل.
    Ainsi, les Services d'information et de prévision climatologiques (CLIPS) de l'OMM fournissent à leurs utilisateurs des données sectorielles détaillées sur les variations actuelles et à venir du climat. UN فخدمات المعلومات والتنبؤات المناخية التي تقدمها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، على سبيل المثال، توفر للمستخدمين معلومات شاملة في قطاعات بعينها عن التباينات المناخية الحالية والمقبلة.
    Elle apporte son concours à plusieurs programmes scientifiques, dont le Programme de météorologie agricole, le Programme de services d'information et de prévision climatiques, le Programme d'hydrologie et de mise en valeur des ressources en eau et le Programme de coopération technique. UN إذ قدمت دعمها لعدة برامج علمية، بما فيها برنامج الأرصاد الجوية الزراعية وخدمات المعلومات والتنبؤات المناخية وبرنامج الموارد المائية والهيدرولوجية وبرنامج التعاون التقني.
    Certificat d'analyse fiscale et de prévision de recettes fiscales (1997) UN شهادة في تحليل الضرائب والتنبّؤ بالإيرادات، 1997
    Ces technopoles, outre qu'elles offriraient aux entreprises un lieu où s'implanter, pourraient également abriter des centres de recherche scientifique et technologique, d'innovation, d'incubation, de formation et de prévision, accueillir foires et expositions et promouvoir le développement des marchés par le biais de la popularisation. UN وبالإضافة إلى توفير مكان لإنجاز الأعمال التجارية والإنتاج، ينبغي أن تضم مجمعات العلوم والتكنولوجيا مراكز للبحوث العلمية والتكنولوجية، وللابتكار ورعاية التجارب الجديدة، وللتدريب، وللتنبؤ بالاتجاهات الجديدة، فضلا عن مرافق للأسواق والمعارض وتنمية السوق من خلال جهود النشر والدعاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد