Projet de règlement financier et de règles de gestion financière et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) | UN | مقترح النظام المالي والقواعد المالية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Le Conseil d'administration pourra souhaiter examiner et approuver le projet de règlement financier et de règles de gestion financière d'ONU-Femmes. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في استعراض النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واعتمادها. |
Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Le Conseil d'administration pourra souhaiter examiner et approuver le projet de règlement financier et de règles de gestion financière d'ONU-Femmes. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في استعراض النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واعتمادها. |
Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
On avait vérifié la compatibilité d'ensemble du projet de règlement financier et de règles de gestion financière avec les normes IPSAS. | UN | وعموما، تم التحقق من توافق مقترح النظام المالي والقواعد المالية مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Projet de règlement financier et de règles de gestion financière | UN | مقترح النظام المالي والقواعد المالية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
i) Budget d'appui et projet de règlement financier et de règles de gestion financière; | UN | ' 1` ميزانية الدعم والنظام المالي والقواعد المالية المقترحة؛ |
Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
1. ONU-Femmes - - Budget d'appui et projet de règlement financier et de règles de gestion financière | UN | 1 - جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة - ميزانية الدعم ومقترح النظام المالي والقواعد المالية |
Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes | UN | الأول - النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Le Comité consultatif recommande que le Conseil d'administration tienne compte de ces modifications lorsqu'il examinera le projet de règlement financier et de règles de gestion financière d'ONU-Femmes. Annexe | UN | وتوصي أن يأخذ المجلس التنفيذي اللجنة في الاعتبار هذه التغييرات عند النظر في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Modifications recommandées au projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | التغييرات الموصى بإدخالها على النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Certains ont souligné qu'il fallait que le projet de règlement financier et de règles de gestion financière permette à ONU-Femmes de travailler de manière efficace et rationnelle. | UN | وشدد المتكلمون على ضرورة أن يتيح مقترح النظام المالي والقواعد المالية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة إمكانية العمل بفعالية وكفاءة. |
3. Se félicite de l'effort consciencieux qui est fait, et que concrétise le projet de règlement financier et de règles de gestion financière, pour que l'UNOPS soit davantage en mesure de fonctionner en tant qu'organisme des Nations Unies autofinancé; | UN | 3 - يعرب عن تقديره للجهد الجدي، ممثلا في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة، لتحسين قدرة المكتب على العمل ككيان ممول ذاتيا في منظومة الأمم المتحدة؛ |
4. Approuve le projet de règlement financier et de règles de gestion financière, qui prendront effet le 1er février 2009, avec les exceptions et modifications suivantes : | UN | 4 - يوافق على النظام المالي والقواعد المالية المقترحة، التي ستدخل حيز النفاذ في 1 شباط/فبراير 2009، مع الاستثناءات والتعديلات التالية: |
3. Se félicite de l'effort consciencieux qui est fait, et que concrétise le projet de règlement financier et de règles de gestion financière, pour que l'UNOPS soit davantage en mesure de fonctionner en tant qu'organisme des Nations Unies autofinancé; | UN | 3 - يعرب عن تقديره للجهد الجدي، ممثلا في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة، لتحسين قدرة المكتب على العمل ككيان ممول ذاتيا في منظومة الأمم المتحدة؛ |
4. Approuve le projet de règlement financier et de règles de gestion financière, qui prendront effet le 1er février 2009, avec les exceptions et modifications suivantes : | UN | 4 - يوافق على النظام المالي والقواعد المالية المقترحة، التي ستدخل حيز النفاذ في 1 شباط/فبراير 2009، مع الاستثناءات والتعديلات التالية: |