ويكيبيديا

    "et de son comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ولجنتها
        
    • ولجنته
        
    • وفي لجنته
        
    • أو لجنته
        
    • وفي لجانه
        
    • بما في ذلك لجنته
        
    • والتقييم الاقتصادي ولجنة
        
    En tant que nouveau membre de la Commission et de son Comité d'organisation, nous nous engageons à faire tout ce qui est en notre pouvoir pour réaliser cet objectif pendant la cinquième session. UN وبوصفنا عضوا جديدا في اللجنة ولجنتها التنظيمية، فإننا ملتزمون ببذل كل جهد ممكن للإسهام في نجاح الدورة الخامسة.
    Décision sur la participation des organisations non gouvernementales (ONG) en qualité d'observateur aux travaux du Comité exécutif du programme du Haut Commissaire et de son Comité permanent. UN :: مقرر بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب في أعمال اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي ولجنتها الدائمة.
    travaux du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire et de son Comité permanent 28 UN اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي ولجنتها الدائمة 32
    L'ONU joue un rôle consultatif auprès du centre, de son conseil d'administration et de son Comité consultatif. UN وتقدم الأمم المتحدة خدماتها الى المركز ومجلس ادارته ولجنته الاستشارية بصفة استشارية.
    Fonds d'affectation spéciale pour appuyer les travaux de la Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental et de son Comité préparatoire UN الصندوق الاستئماني لدعم أعمال الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ولجنته التحضيرية
    du Programme du Haut Commissaire et de son Comité permanent 32 UN اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية السامية ولجنتها الدائمة 32
    Le FNUAP participe activement à la promotion de l'harmonisation des objectifs au sein du Groupe des Nations Unies pour le développement et de son Comité exécutif. UN وكان صندوق الأمم المتحدة للسكان عضوا نشطا في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ولجنتها التنفيذية في تعزيز أهداف المواءمة.
    du Programme du Haut Commissaire et de son Comité permanent UN التنفيذية لبرنامج المفوض السامي ولجنتها الدائمة
    Décision sur la participation des organisations non gouvernementales (ONG)en qualité d'observateur aux travaux du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire et de son Comité permanent UN مقرر بشأن مشاركة المراقبين عن المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية ولجنتها الدائمة
    Le HautCommissariat joue un rôle actif au sein de l'Équipe spéciale pour les enfants et les conflits armés et de son Comité directeur pour la surveillance et la communication de l'information. UN والمفوضية عضو نشط في فرقة العمل المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة ولجنتها التنفيذية المعنية بالرصد والإبلاغ.
    Décision sur la participation des organisations non gouvernementales (ONG) en qualité d’observateur aux travaux du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire et de son Comité permanent UN مقرر بشأن مشاركة المراقبين عن المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية ولجنتها الدائمة
    ii) Fonctionnement effectif du Comité interministériel chargé de la réforme du secteur de la sécurité et de son Comité directeur UN ' 2` الفعالية في أعمال اللجنة المشتركة بين الوزارات لإصلاح قطاع الأمن ولجنتها التوجيهية
    Le Fonds est membre du Groupe des Nations Unies pour le développement et de son Comité exécutif tout en participant à l'ensemble de ses groupes et à leurs activités. UN والصندوق عضو في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ولجنتها التنفيذية كما يشارك في جميع الأفرقة الفرعية للمجموعة وفي أنشطتها.
    Reconnaissant l'importance des ONG en tant que partenaires des activités humanitaires du HCR en faveur des réfugiés, la contribution utile qu'ils ont apportée aux réunions du Comité exécutif et de son Comité permanent, UN وإذ تقر بأهمية المنظمات غير الحكومية كشركاء للمفوضية السامية في أعمالها الإنسانية لفائدة اللاجئين، مساهمتها القيمة في اجتماعات اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة؛
    des Nations Unies et de son Comité permanent UN حجم وتكوين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة
    Le Gouvernement afghan a assumé la présidence du Groupe de travail de l'Équipe de reconstruction de province et de son Comité exécutif de coordination. UN وتولت الحكومة الأفغانية رئاسة الفريق العامل المعني بأفرقة إعادة إعمار المحافظات ولجنته التنفيذية الدائمة.
    1. Les organisations non gouvernementales invitées à la Conférence peuvent désigner des représentants pour assister en qualité d'observateurs aux séances publiques de la Conférence et de son Comité plénier. UN 1- للمنظمات غير الحكومية المدعوة إلى المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولجنته الجامعة بصفة مراقب.
    L’Administrateur est également le Secrétaire du Comité mixte de la Caisse commune des pensions, de son Comité permanent et de son Comité d’actuaires ainsi que du Comité des pensions. UN كما يضطلع المسؤول التنفيذي اﻷول بوظيفة أمين مجلس المعاشات التقاعدية، ولجنته الدائمة، ولجنة اﻹكتواريين، ولجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Les négociations relatives à un instrument de ce genre devraient commencer dans le cadre de la Conférence du désarmement et de son Comité spécial sur les garanties négatives de sécurité. UN وأضاف أن المفاوضات المتعلقة بمثل هذا الصك ينبغي أن تنطلق في إطار مؤتمر نزع السلاح ولجنته المخصصة المعنية بالضمانات الأمنية السلبية.
    Représentant du Directeur général de la FAO à toutes les sessions du Comité mixte et de son Comité permanent UN - ممثلا المدير العام فـي جميـع دورات مجلـس الصنـدوق المشترك للمعاشات التقاعديـة لموظفـي الأمـم المتحـدة وفي لجنته الدائمة
    Cette notion n'a pas non plus été définie au cours des débats du Conseil des droits de l'homme et de son Comité consultatif. UN ولم تسفر المناقشات التي جرت في مجلس حقوق الإنسان أو لجنته الاستشارية عن أي تعريف من هذا النوع.
    Elle participera pleinement aux travaux de la huitième Conférence d'examen et de son Comité préparatoire. UN وستشترك نيوزيلندا بصورة كاملة في مؤتمر الاستعراض الثامن للمعاهدة وفي لجانه التحضيرية.
    Financement de la Conférence d'examen et de son Comité préparatoire UN تمويل مؤتمر الاستعراض، بما في ذلك لجنته التحضيرية
    Notant avec satisfaction les travaux du Groupe de l'évaluation technique et économique et de son Comité des choix techniques pour les produits médicaux, UN إذ يلاحظ مع التقدير، أن العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد