ويكيبيديا

    "et de soukhoumi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وسوخومي
        
    Ils ont également pris des mesures de confiance en rassemblant des organisations non gouvernementales de Tbilissi et de Soukhoumi. UN واضطلعت أيضا بتدابير لبناء الثقة عن طريق الالتقاء بين منظمات غير حكومية من تبليسي وسوخومي.
    Des représentants des régimes fantoches de Tskhinvali et de Soukhoumi ont également pris part aux groupes de travail. UN وشارك أيضا في الفريقين العاملين ممثلون عن نظامي تسخينفالي وسوخومي العميلين.
    Des représentants des régimes fantoches de Tskhinvali et de Soukhoumi ont également participé aux groupes de travail. UN وشارك أيضا في الفريقين العاملين ممثلون عن نظامي تسخينفالي وسوخومي العميلين.
    Des représentants des régimes fantoches de Tskhinvali et de Soukhoumi ont également pris part aux groupes de travail. UN كما شارك في اجتماعات الفريقين العاملين ممثلون للنظامين العميلين في تسخينفالي وسوخومي.
    Des représentants des régimes fantoches de Tskhinvali et de Soukhoumi ont également participé aux groupes de travail. UN وشارك في اجتماعات الفريقين العاملين أيضاً ممثلون للنظامين العميلين في تسخينفالي وسوخومي.
    Des représentants des régimes fantoches de Tskhinvali et de Soukhoumi ont également participé aux groupes de travail. UN وشارك أيضا في الفريقين العاملين، ممثلون عن النظامين العميلين في تسيخينفالي وسوخومي.
    Des représentants des régimes fantoches de Tskhinvali et de Soukhoumi ont également participé aux groupes de travail. UN وشارك أيضا في الفريقين العاملين، ممثلون عن النظامين العميلين في تسخينفالي وسوخومي.
    Des représentants des régimes fantoches de Tskhinvali et de Soukhoumi ont également participé aux groupes de travail. UN وشارك أيضا في اجتماعات الفريقين العاملين ممثلون عن النظامين العميلين في تسخينفالي وسوخومي.
    Des représentants des régimes fantoches de Tskhinvali et de Soukhoumi ont également participé aux réunions des groupes de travail. UN وشارك أيضا في الفريقين العاملين ممثلون عن النظامين العميلين في تسخينفالي وسوخومي.
    La même organisation a parallèlement développé ses activités dans les régions d'Otchamtchira et de Soukhoumi. UN كما وسعت في الوقت نفسه نطاق عملياتها لتشمل منطقتي أوشامشيرا وسوخومي.
    Il a également fourni du matériel, y compris des ordinateurs, et a facilité et contrôlé la vaccination des enfants dans trois écoles des districts d'Otchamtchira et de Soukhoumi. UN كما وفرت المعدات، بما في ذلك الحواسيب، وسهلت عملية تحصين الأطفال في ثلاث مدارس في مقاطعتي أوشامشيرا وسوخومي وراقبت تلك العملية.
    Les pourparlers ont tourné court lorsque les représentants des régimes fantoches de Tskhinvali et de Soukhoumi ont quitté le Groupe de travail sur le retour des déplacés et des réfugiés en toute sécurité et dans la dignité. UN وشاب هذه المحادثات انسحاب ممثلي نظامي تسخينفالي وسوخومي العميلين من الفريق العامل المعني بالمسائل المتصلة بالعودة الآمنة والكريمة للمشردين داخليا واللاجئين.
    Appuyer le maintien des contacts entre les directeurs des bibliothèques de Tbilissi et de Soukhoumi. UN 7 - دعم مواصلة الاتصالات بين مديري مكتبات تيبليسي وسوخومي.
    Toutefois, à notre connaissance, Tbilissi n'est pas prêt à accepter cela et les représentants de Tskhinvali et de Soukhoumi n'ont toujours pas pu obtenir de visa. UN ومع ذلك، وحسبما نعلم، تبليسي ليست على استعداد للموافقة على ذلك، وممثلو تسخينفالي وسوخومي قد تم رفض إعطائهم تأشيرات مرة أخرى.
    Tous les efforts consentis par les coprésidents et par la partie géorgienne pour mettre sur pied des pourparlers sur l'élaboration de principes en matière de retour se heurtent, en raison de la position inflexible de Moscou et des régimes de Tskhinvali et de Soukhoumi, à une impasse. UN وقد وصلت إلى طريق مسدود جميع الجهود التي بذلها الرئيس المشارك والجانب الجورجي نحو مناقشة صياغة مبادئ عن العودة، وذلك بسبب الموقف المتصلب الذي تتخذه موسكو وسوخومي وتسخينفالي.
    Le Chef de l'administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud, le Président du Gouvernement de la République autonome d'Abkhazie et des représentants des régimes fantoches de Tskhinvali et de Soukhoumi ont également pris part au dix-neuvième cycle de discussions internationales de Genève. UN واشترك فيها رئيس الإدارة المؤقتة لمنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالحكم الذاتي، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المستقلة ذاتيا، إضافة إلى ممثلين عن نظامي تسخينفالي وسوخومي العميلين.
    Le Chef de l'administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud, le Président du Gouvernement de la République autonome d'Abkhazie et des représentants des régimes fantoches de Tskhinvali et de Soukhoumi ont également pris part aux discussions. UN واشترك فيها رئيس الإدارة المؤقتة لمنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالحكم الذاتي، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي، إضافة إلى ممثلين عن نظامي تسخينفالي وسوخومي العميلين.
    M. Dimitri Sanakoev, Chef de l'administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud, et M. Giorgi Baramia, Président du Gouvernement de la République autonome d'Abkhazie (Géorgie), participeront à ce prochain cycle de pourparlers, ainsi que des représentants des régimes fantoches de Tskhinvali et de Soukhoumi. UN وسيشارك في الجولة المقبلة أيضا كل من السيد ديمتري ساناكوييف، رئيس الإدارة المؤقتة لإقليم أوسيتيا الجنوبية المتمتع بالاستقلال الذاتي سابقاً، والسيد جورجي باراميا، رئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالاستقلال الذاتي. إلى جانب ممثلين للنظامين العميلين في تسخينفالي وسوخومي.
    L'organisation a élargi le versement de microcrédits à 200 petits entrepreneurs de Gali et de Soukhoumi et a poursuivi ses cours de commerce et de gestion à l'intention de l'université locale, des ONG locales et des administrations de district. UN وقد وسعت أيضا من نطاق عمليات توزيع القروض الصغيرة التي تضطلع بها في غالي وسوخومي على 200 من أصحاب الأعمال التجارية الصغيرة وواصلت توفير التعليم في مجال الأعمال التجارية والإدارة للجامعة المحلية، والمنظمات غير الحكومية المحلية وإدارات المقاطعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد