ويكيبيديا

    "et de tracer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتعقب
        
    • وتعقبها
        
    • ولرسم
        
    • وتعقّبها
        
    • واقتفاء أثرها
        
    Mais quand le NSA a essayé de le payer et de tracer le dépôt... Open Subtitles ولكن عندما حاول الأمن القومى الدفع له وتعقب مال الابتزاز
    Réunion d'organisation du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites de façon rapide et fiable [résolution 58/241 de l'Assemblée générale] UN الاجتماع التنظيمي للفريق العامل المفتوح باب العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة
    Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites de façon rapide et fiable, deuxième session [résolution 58/241 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة
    L'adoption d'un instrument internationalement contraignant permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères et de petit calibre illicites est une avancée positive. UN كما أن من التطورات الطيبة اعتماد صك دولي ملزم لتمكين الدول من تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتعقبها.
    Un groupe de travail à composition non limitée sur le courtage illicite des armes ne devrait pas entraver les travaux du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites en temps voulu et de manière fiable. UN وإن إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية بشأن السمسرة غير المشروعة لن يعرقل تقدم أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية والمعني بتحديد الأسلحة وتعقبها.
    Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites de façon rapide et fiable, troisième session [résolution 58/241 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة، الدورة الثالثة
    À cet égard, nous jugeons encourageante la convocation de la première session de fond du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites de façon rapide et fiable. UN وفي هذا الصدد، نعتبر أن عقد الدورة الموضوعية الأولى للفريق العامل المفتوح العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة كان خطوة إيجابية.
    Nous nous félicitons du lancement de négociations en vue de la création d'un instrument permettant aux États d'identifier et de tracer, de façon rapide et fiable, les armes légères illicites. UN ونرحب ببدء المفاوضات في سبيل وضع صك دولي يمكّن الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الأوان اللازم وبطريقة موثوق بها.
    Nous exprimons notre ferme appui à la proposition faite par le Secrétaire général dans son rapport sur les armes légères, qui concerne une étude sur la possibilité d'élaborer un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites et de vérifier les embargos et les sanctions. UN ونود أن نعرب عن تأييدنا القوي للاقتراح الذي تقدم به الأمين العام في تقريره عن الأسلحة الصغيرة بإنشاء آليات دولية من أجل تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة ومراقبة حالات الحظر والجزاءات.
    Au niveau mondial, nous rappelons l'importance que nous attachons à la mise en place d'un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères de manière plus fiable. UN ونحن على الصعيد الدولي ، نعيد تأكيد الأهمية التي نوليها لوضع صك دولي لتحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة أفضل.
    Le Conseil de sécurité souhaitera peut-être demander aux États Membres d'appuyer les efforts visant à élaborer un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer, d'une manière rapide et fiable, les armes légères et de petit calibre illicites. UN قد يود مجلس الأمن أن يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم للجهود الرامية إلى وضع صك دولي لتمكين الدول من اكتشاف وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة بطريقة تتسم بحُسن التوقيت والموثوقية.
    Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites de façon rapide et fiable UN الفريق العامل المفتوح العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة
    Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites de façon rapide et fiable UN الفريق العامل المفتوح العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة
    Voilà pourquoi ma délégation nourrit l'espoir de voir les travaux du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites de façon rapide et fiable déboucher sur l'option claire et nette d'un instrument crédible et dissuasif parce que juridiquement contraignant. UN ولذلك، يأمل وفد بلدي أن تؤدي جهود الفريق العامل المعني بوضع علامات على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتعقبها إلى خيار واضح لصك قانوني ذي مصداقية يكون رادعا لأنه ملزم قانونا.
    Deuxièmement, conformément à la résolution de l'an dernier, le Groupe des experts gouvernementaux a été créé pour aider le Secrétaire général à entreprendre une étude aux fins d'examiner la faisabilité de la mise au point d'un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites. UN ثانيا، وفقا لقرار العام الماضي، تم تشكيل فريق الخبراء الحكوميين بهدف مساعدة الأمين العام على إجراء دراسة لبحث جدوى وضع صك دولي لتمكين الدول من تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتعقبها.
    Troisième groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un instrument international permettant d'identifier et de tracer, d'une manière rapide et fiable, les armes légères illicites UN الفريق العامل الثالث المفتوح باب العضوية المعني بإعداد صك دولي لتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة
    Rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites en temps voulu et de manière fiable UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتفاوض بشأن صك دولي يمكِّن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها
    Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites de façon rapide et fiable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية للتفاوض بشأن صك دولي يمكّن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب بطريقة موثوق بها
    Cet anniversaire sera l'occasion de faire le bilan et de tracer la voie d'une paix et d'une sécurité collectives, qui doivent nécessairement inclure l'exploitation des ressources limitées existantes aux fins du développement et du progrès de l'humanité tout entière. UN وسيكون ذلك مناسبة للتقييم ولرسم المسار نحو السلم واﻷمن الجماعي، الذي يجب أن يتضمن بالضرورة استغلال الموارد المتوفرة المحدودة في سبيل التنمية وتقدم البشرية جمعاء.
    Groupe d'experts gouvernementaux chargés d'étudier la possibilité d'identifier et de tracer les armes légères illicites UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقّبها
    Son adoption à la présente session de l'Assemblée générale permettra aux États d'identifier et de tracer, en temps voulu et de manière fiable, les armes légères et de petit calibre. UN وإبرام هذا الصك في دورة الجمعية العامة الجارية سيساعد الدول على تحديد جميع أنواع الأسلحة الصغيرة والخفيفة غير المشروعة واقتفاء أثرها في توقيت مناسب وبصورة جديرة بالثقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد