ويكيبيديا

    "et de vérification des comptes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومراجعة الحسابات
        
    • وتدقيق الحسابات
        
    • والمراجعة
        
    • ونظم مراجعة الحسابات
        
    • وضرورة توسيع نطاق التغطية
        
    Normes internationales d’établissement de publication et de vérification des comptes dans le secteur des entreprises. UN المعايير الدولية لممارسات المحاسبة واﻹفصاح عن المعلومات ومراجعة الحسابات في قطاع الشركات
    On s'est particulièrement attaché à aider les gouvernements à s'acquitter de leurs responsabilités en matière de comptabilité et de vérification des comptes dans le cadre des projets exécutés par des entités nationales. UN وأولي اهتمام خاص لمساعدة الحكومات في القيام بمسؤوليات المحاسبة ومراجعة الحسابات فيما يتعلق بالمشاريع المنفذة وطنيا.
    Il a aussi été indiqué que des normes standard en matière de comptabilité et de vérification des comptes avaient été établies au titre de l'exécution nationale. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن الشروط الموحدة للمساءلة ومراجعة الحسابات قد وضعت في إطار التنفيذ الوطني.
    Ces mesures seront complétées par l'amélioration des systèmes de contrôle et de vérification des comptes publics. UN وتكملة لهذه الإجراءات، سيتم تحسين نظم الرقابة وتدقيق الحسابات العامة.
    Institutionnalisation des services conjoints de gestion financière et de vérification des comptes pour les trois conventions UN خدمات الإدارة المالية والمراجعة المشتركة للاتفاقيات الثلاثة بطريقة مؤسسية
    L'aide accordée au titre de la parité des sexes doit être inscrite au budget national, afin d'être intégrée dans le cadre de suivi et de vérification des comptes. UN ويتعين أن تدرج في الميزانية المعونة لأغراض المساواة بين الجنسين من أجل كفالة إدماجها في إطار الرصد ومراجعة الحسابات.
    Association de comptabilité et de vérification des comptes de la République Srpska (BosnieHerzégovine) UN رابطة المحاسبة ومراجعة الحسابات لجمهورية سربسكا، البوسنة والهرسك
    Les organisations qui bénéficient de fonds doivent dans tous les cas satisfaire à des normes rigoureuses en matière de comptabilité et de vérification des comptes. UN ويتعين على الجهات المتلقية للهبات أن تمتثل دوما لمعايير صارمة فيما يتعلق بالمحاسبة ومراجعة الحسابات.
    Le rapport mentionne des cours informatiques et de vérification des comptes dispensés à des prix raisonnables à l'intention des jeunes filles. UN وتحدثت عن الإشارة إلى توفير حصص دراسية للحاسوب ومراجعة الحسابات بتكاليف يمكن للفتيات تحملها.
    Une assistance est aussi accordée en faveur de la formulation et de l'application de lois et de normes en matière de comptabilité et de vérification des comptes. UN تقدم المساعدة أيضا على وضع وتنفيذ قوانين ومعايير المحاسبة ومراجعة الحسابات.
    Organisation de comptabilité et de vérification des comptes du Conseil de coopération du Golfe UN منظمة المحاسبة ومراجعة الحسابات في مجلس التعاون الخليجي
    Il est aussi chargé de promouvoir les meilleures pratiques en matière de comptabilité et de vérification des comptes au sein du système des Nations Unies. UN ويشجع أيضاً أفضل الممارسات في مجالي المحاسبة ومراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة.
    Les méthodes de comptabilité et de vérification des comptes en vigueur à l'ONU seront appliquées. UN وفي هذا الصدد، تطبق إجراءات اﻷمم المتحدة للمحاسبة ومراجعة الحسابات.
    Les méthodes de comptabilité et de vérification des comptes en vigueur à l'ONU seront applicables. UN وفي هذا الصدد، ستطبق إجراءات اﻷمم المتحدة للمحاسبة ومراجعة الحسابات.
    L'absence d'un programme type d'enseignement en matière comptable et de vérification des comptes ne fait qu'aggraver la situation. UN وإن الافتقار إلى منهاج نموذجي موحد للدراسات الخاصة بالمحاسبة ومراجعة الحسابات يزيد من صعوبة المشكلة.
    Ils ont acquis des compétences en matière de surveillance et de vérification des comptes et amélioré la gestion des écoles et le bon usage des fonds publics. UN وقد نمَّى الأطفال مهارات بشأن رصد ومراجعة الحسابات وحسَّنوا من إدارة المدارس واستخدامها الصحيح للمال العام.
    Il est aussi chargé de promouvoir les meilleures pratiques en matière de comptabilité et de vérification des comptes au sein du système des Nations Unies. UN ويشجع أيضاً أفضل الممارسات في مجالي المحاسبة ومراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة.
    :: Sociétés d'analyse minière, d'inspection et de vérification des comptes; UN :: شركات المعايرة والفحص ومراجعة الحسابات
    La présence de l'UNRWA en Jordanie sera renforcée en 1993 et 1994 par le transfert à l'unité du siège à Amman de certains départements opérationnels comme l'éducation, la santé, les services de secours et d'assistance sociale, ainsi que les bureaux techniques et de vérification des comptes. UN وسيتكثﱠف وجود اﻷونروا في اﻷردن في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤، من خلال عودة بعض الادارات وهي التعليم، والصحة، والاغاثة والخدمات الاجتماعية، وكذلك مكتبا الخدمات التقنية وتدقيق الحسابات.
    Institutionnalisation des services conjoints de gestion financière et de vérification des comptes pour les trois conventions UN خدمات الإدارة المالية والمراجعة المشتركة للاتفاقيات الثلاثة بطريقة مؤسسية
    Il devait aussi demeurer vigilant pour assurer le respect de l'obligation redditionnelle du Fonds, promouvoir le renforcement des capacités des pays et développer la formule de l'exécution nationale, et améliorer les mécanismes de suivi, d'évaluation et de vérification des comptes. UN كما يتعين عليه اﻹبقاء على اليقظة وضمان المساءلة فيه والنهوض ببناء القدرات الوطنية ودعم التنفيذ الوطني، وتحسين الرصد والتقييم ونظم مراجعة الحسابات.
    Des voyages supplémentaires sont nécessaires, car les missions de maintien de la paix prenant une importance grandissante, les activités d'audit de gestion et de vérification des comptes relatifs au contrôle électronique des données hors Siège, qui étaient négligeables au cours des cinq dernières années, seront renforcées. UN ومن الضروري أن يجري تأمين السفر في مهام إضافية ﻷن التأكيد المستمر على بعثات حفظ السلام بات يقترن بتأكيد جديد متزايد على مراجعة حسابات الادارة، وضرورة توسيع نطاق التغطية بالتجهيز الالكتروني للبيانات إلى خارج المقر، وهي تغطية كانت تجري بمعدل لا يذكر خلال السنوات الخمس الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد