ويكيبيديا

    "et de violence à l'égard" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والعنف ضد
        
    • والعنف الموجه ضد
        
    L'USFMEP a participé à trois tables rondes sur les différentes formes de discrimination et de violence à l'égard des filles. UN وشارك اتحاد الولايات المتحدة للسلام في الشرق الأوسط في ثلاث جلسات نقاش بشأن جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة.
    La Slovénie a déploré les cas de discrimination et de violence à l'égard des femmes, y compris les mutilations génitales féminines. UN وأعربت سلوفينيا عن قلقها إزاء التمييز والعنف ضد المرأة، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des filles UN القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة
    ii) Thème de l'évaluation : l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des filles; UN ' 2` موضوع الاستعراض: القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة؛
    Conclusions concertées sur l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة
    La promotion de l'égalité entre les sexes peut diminuer les cas de violence domestique et de violence à l'égard des femmes. UN ويمكن أن يؤدى تعزيز المساواة بين الجنسين إلى تراجع معدلات العنف العائلي والعنف ضد المرأة.
    ii) Thème de l'évaluation : l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des filles; UN ' 2` موضوع الاستعراض: القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة؛
    Conclusions concertées sur l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة
    L'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles UN القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة
    Profondément préoccupé par les manifestations d'intolérance, de discrimination et de violence à l'égard de personnes en raison de leur religion ou de leur conviction que l'on relève partout dans le monde, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء حوادث التعصب والتمييز والعنف ضد الناس بسبب دينهم أو معتقدهم في أنحاء العالم قاطبةً،
    Profondément préoccupé par les manifestations d'intolérance, de discrimination et de violence à l'égard de personnes en raison de leur religion ou de leur conviction que l'on relève partout dans le monde, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء حوادث التعصب والتمييز والعنف ضد الناس بسبب دينهم أو معتقدهم في أنحاء العالم قاطبةً،
    Il condamne toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des femmes, notamment la traite de personnes. UN وهي تدين جميع أشكال التمييز والعنف ضد المرأة، بما في ذلك الاتجار بها.
    Par ailleurs, l'objectif consistant à mettre fin à toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des femmes et des filles n'est toujours pas atteint. UN لم يتحقق بعد هدف القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد المرأة والفتاة.
    Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles UN تقرير الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة
    Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles UN تقرير الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة
    i) L'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles; UN ' 1` القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة؛
    Table ronde interactive sur les principales initiatives en faveur de l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles UN فريق خبراء تفاعلي يختص بالمبادرات الأساسية في السياسات العامة للقضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة
    L'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles UN القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة
    l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles UN والمبادرات: القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة
    L'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles UN القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة
    L'interdiction de tous types de discrimination et de violence à l'égard des femmes. UN :: حظر جميع أنواع التمييز والعنف الموجه ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد