Avant le vote, les représentants du Brésil, du Pakistan, du Cap-Vert, du Royaume-Uni, de l'Espagne et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل وباكستان والرأس اﻷخضر والمملكة المتحدة واسبانيا والولايات المتحدة. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de la Colombie, de l'Allemagne et des États-Unis d'Amérique, et par l'observateur de l'Algérie. | UN | فأدلى ببيان كل من ممثلي كولومبيا، وألمانيا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، والمراقب عن الجزائر. |
Elle a aussi félicité les Gouvernements du Canada et des États-Unis d'Amérique de leur soutien. | UN | وأشادت أيضا بحكومتي كندا والولايات المتحدة الأمريكية لما تقدمان من دعم. |
Mme Marie-Jo McIntyre a été la première Ambassadrice auprès des Nations Unies et des États-Unis d'Amérique et le première Haut-Commissaire auprès du Canada. | UN | وقد كانت السيدة ماري - جو ماكنتاير أول سفيرة لدى الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وأول مفوضة سامية لدى كندا. |
Dans certaines régions de l'Europe et des États-Unis d'Amérique, le chômage a atteint des niveaux qu'on n'avait pas observé depuis 20 ans ou plus. | UN | ففي مناطق من أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية، وصلت البطالة إلى مستويات لم يسبق لها مثيل منذ 20 سنة أو أكثر. |
La signature du nouveau Traité START par les Présidents de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique est une avancée positive. | UN | إن توقيع رئيسي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة على المعاهدة الجديدة للحد من الأسلحة الاستراتيجية خطوة إيجابية. |
Par exemple, les situations de la Chine, de la France, et des États-Unis d'Amérique, ne sont pas comparables. | UN | فالوضع في الصين وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية مثلا ليس متشابها. |
Déclaration commune des délégations de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique sur le nouveau | UN | بيان مشترك صادر عن وفدي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الاستراتيجية |
Déclaration commune des délégations de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique sur le nouveau | UN | بيان مشترك صادر عن وفدي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الاستراتيجية |
Mon Représentant spécial a coprésidé la réunion avec les représentants de la Norvège et des États-Unis d'Amérique. | UN | واشترك ممثلي الخاص في رئاسة الاجتماع مع ممثلي النرويج والولايات المتحدة الأمريكية. |
Il était accompagné par des représentants de la Turquie et des États-Unis d'Amérique. | UN | وكان يرافق رئيسَ اللجنة في هذه الزيارة ممثلون من تركيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de l'Allemagne, du Brésil et des États-Unis d'Amérique. | UN | وألقى كلمة ممثّلو ألمانيا والبرازيل والولايات المتحدة. |
Le Groupe de travail remercie les Gouvernements de l'Afrique du Sud et des États-Unis d'avoir répondu sans délai à ses communications. | UN | ويود الفريق العامل الإعراب عن الشكر لحكومتي جنوب أفريقيا والولايات المتحدة لما قدمتاه من ردود سريعة على رسائله. |
Des déclarations ont été faites par les observateurs de l'Allemagne, de l'Espagne et des États-Unis d'Amérique. | UN | كما ألقى كلمةً المراقبُ عن إسبانيا وألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Le Fonds a également contribué à mobiliser un soutien supplémentaire de l'Union européenne et des États-Unis d'Amérique. | UN | وساعد الصندوق أيضا في جذب المزيد من الدعم من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية. |
Nous souhaitons remercier de leur coordination les délégations du Brésil et des États-Unis d'Amérique. | UN | ونود أن نشكر وفدي البرازيل والولايات المتحدة الأمريكية على جهود التنسيق التي قاما بها. |
J'estime que des déclarations importantes ont également été faites par les délégations du Japon et des États-Unis d'Amérique. | UN | وأعتقد أيضا بأن بياني وفدي اليابان والولايات المتحدة كانا مهمين. |
Je veux parler ici des représentants de la Nouvelle-Zélande et des États-Unis d'Amérique. | UN | وأشير هنا إلى ممثلي نيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Les Arrangements techniques ont été mis au point par des experts techniques d'Algérie, de l'OUA, de l'Organisation des Nations Unies et des États-Unis d'Amérique. | UN | وقد وضع الترتيبات التقنية خبراء تقنيون من الجزائر ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، واﻷمم المتحدة، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Les représentants de la Bosnie-Herzégovine et des États-Unis d'Amérique ont fait d'autres déclarations. | UN | وألقى ببيانين أيضا ممثلا البوسنة والهرسك والولايات المتحدة الأمريكية. |
Ils sont également convenus que le représentant du Président en exercice informerait séparément les représentants de l'Union européenne et des États-Unis d'Amérique à Ouagadougou du déroulement de la réunion et leur remettrait les propositions. | UN | كما اتفقوا على أن يعقد ممثل الرئيس الحالي اجتماعا إعلاميا مع ممثل الاتحاد اﻷوروبي وممثل الولايات المتحدة في واغادوغو، كل على حدة، ويعرض عليهما المقترحات. |