Or, comme le bureau de l'audit et des études de performance l'avait noté, la qualité de leurs rapports était très variable. | UN | بيد أن نوعية تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني كانت متفاوتة، حسب ما أشار إليه مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
Le Bureau de l'audit et des études de performance devrait mettre au point un système permettant de déterminer le coût intégral de chaque produit. | UN | ينبغي لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أن يضع نظاما يحدد بشكل سليم التكلفة الكاملة لكل ناتج على حدة. |
Les informations du chapitre ont été examinées avec le Bureau de l'audit et des études de performance et en expriment les vues. | UN | وقد نوقشت المعلومات المقدمة في هذا الفصل مع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وهي تعكس آراء ذاك المكتب. |
Le Bureau de l'audit et des études de performance entretenait également d'étroites relations de travail avec les services analogues de l'ONU et des institutions spécialisées. | UN | ويتمتع كذلك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بعلاقة عمل وثيقة مع نظرائه في الأمم المتحدة والمنظمات المتخصصة. |
Les participants sont priés de préparer des exemples et des études de cas illustrant la manière dont leurs services combattent et découragent les pratiques professionnelles corrompues. | UN | ويرجى من المشاركين أن يقدموا للمناقشة أمثلة ودراسات حالات عن الكيفية التي تصدت بها دوائرهم للتعامل مع الممارسات المهنية الفاسدة وتثبيطها. |
La Division de l'audit et des études de gestion avait terminé sa vérification interne et publié son rapport. | UN | وقد أنجزت شعبة المراجعة والاستعراض اﻹداري تحقيقها الداخلي وأصدرت تقريرها. |
Services fournis par le PNUD/Bureau de l'audit et des études de performance | UN | الخدمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء |
Le Bureau de l'audit et des études de performance relance systématiquement tous les bureaux de pays à ce sujet. | UN | وقد درج مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء على المتابعة مع جميع المكاتب القطرية بشكل منهجي. |
Le Directeur du Bureau de l'audit et des études de performance est chargé de l'application de cette recommandation. | UN | ويتولى مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Examen du Bureau de l'audit et des études de performance | UN | استعراض مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء |
Le Bureau de l'audit et des études de performance estime qu'il a déjà donné suite à cette recommandation. | UN | يرى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أنه سبق له أن عالج هذه التوصية. |
De manière générale, le Bureau de l'audit et des études de performance a veillé à ce que tout son personnel reçoive la formation prévue dans ses plans annuels. | UN | يكفل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بوجه عام تدريب موظفيه على خططه السنوية للتدريب. |
Le Bureau de l'audit et des études de performance entretenait également d'étroites relations de travail avec les services analogues de l'ONU et des institutions spécialisées. | UN | ويتمتع كذلك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بعلاقة عمل وثيقة مع نظرائه في الأمم المتحدة والمنظمات المتخصصة. |
Les informations communiquées dans le présent chapitre expriment les vues du Bureau de l'audit et des études de performance, et ont été examinées avec ce dernier. | UN | وقد نوقشت المعلومات الواردة في هذا الفرع مع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء، وهي تعرض آراء المكتب. |
Le secrétariat du Comité, qui s'est réuni deux fois en 1998, est assuré par le Bureau de l'audit et des études de performance. | UN | ويؤدي مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء وظيفة أمانة اللجنة التي اجتمعت مرتين خلال عام ١٩٩٨. |
Or, le Bureau de l'audit et des études de performance publie chaque année 1 000 à 3 000 recommandations. | UN | غير أن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء يصدر ما يتراوح بين ١ ٠٠٠ و ٠٠٠ ٣ توصية كل سنة. |
Outre le regroupement de certaines fonctions au sein du Bureau de l'audit et des études de performance, les plus importants de ces changements sont les suivants : | UN | وإلى جانب دمج بعض الوظائف في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء، تشمل أهم هذه التغييرات ما يلي: |
Le Bureau de l'audit et des études de performance doit être tenu informé des plans d'audit. | UN | ويجب أن يظل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء على علم بخطط مراجعة الحسابات. |
Le Bureau de l'audit et des études de performance est responsable de l'application de cette recommandation. | UN | ومكتب مراجعــــة الحســابات واستعراض اﻷداء يضطلع بمسؤولية هذه التوصية. |
Utilisant une approche volontariste et préventive, le Bureau de l'audit et des études de performance a offert des services consultatifs aux unités administratives du FNUAP. | UN | وبعد أن اتبع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء نهجا استباقيا ووقائيا، قدم خدمات استشارية إلى وحدات الصندوق. |
Le Secrétariat s'efforce également d'élaborer des documents d'orientation et des études de cas juridiques, ou de les mettre à jour. 7P | UN | كذلك قامت الأمانة بتحديث وتطوير المواد الإرشادية القانونية ودراسات الحالة. |
Son secrétariat est assuré par la Division de l'audit et des études de gestion. | UN | وتعمل شُعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري بوصفها أمانة للجنة. |
Le présent rapport annuel rend compte des travaux du Bureau de l'audit et des études de performance en 2005 et des initiatives prises pour renforcer le contrôle au sein de l'UNOPS. | UN | 2 - ويعرض هذا التقرير السنوي أعمال مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في عام 2005 والمبادرات المتخذة لتعزيز الرقابة في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |