ويكيبيديا

    "et des îles turques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وجزر تركس
        
    Des échanges de vues utiles avaient eu lieu entre le Gouvernement britannique et des représentants de Gibraltar, de Montserrat et des îles Turques et Caïques. UN وقد عُقدت مباحثات مفيدة بين حكومة المملكة المتحدة وممثلي جزر جبل طارق ومونتسيرات وجزر تركس وكايكوس.
    Enfin, il reconnaît le rôle des Gouvernements du Royaume-Uni et des îles Turques et Caïques dans la réalisation de la mission. UN وأخيراً، أعرب عن تقديره لدور حكومة المملكة المتحدة وجزر تركس وكايكوس لجعلهما البعثة ممكنة.
    Toutefois, les cas de Sainte-Hélène, d'Anguilla, de Papouasie-Nouvelle-Guinée et des îles Turques et Caïques montrent clairement que ces affirmations ne correspondent pas à la vérité. UN ومع ذلك، تشير بوضوح حالات سانت هيلانة وأنغيلا وبابوا غينيا الجديدة وجزر تركس وكايكوس إلى زيف هذه التأكيدات.
    Pour ce qui est des îles Caïmanes et des îles Turques et Caïques, le Royaume-Uni a informé l'OIT que son gouvernement consultait les autorités locales aux fins d'une déclaration au titre de l'article 35. UN وفيما يتعلق بصفة خاصة بحالة جزر كايمان، وجزر تركس وكايكوس، أبلغت المملكة المتحدة منظمة العمل الدولية بأن المشاورات جارية مع السلطات المحلية بغية تقديم إعلان بموجب المادة 35.
    Au cours de l'année précédente, des fonctionnaires du Royaume-Uni avaient eu des discussions utiles et fructueuses avec des représentants de Montserrat, de Sainte-Hélène, et des îles Turques et Caïques. UN وقال إن مسؤولين من الحكومة أجروا مناقشات مفيدة ومثمرة خلال العام الأسبق مع ممثلي مونتسيرات وسانت هيلانه وجزر تركس وكايكوس.
    Le Plan d'action sous-régional en cas de cyclone a contribué aux activités de relèvement grâce, entre autres, aux secours apportés par des équipes d'électriciens en provenance de la Barbade, du Belize, des îles Bermudes et des îles Turques et Caïques. UN وساعدت خطة العمل دون الإقليمية لمواجهة الأعاصير في جهود الإنعاش، واشتملت على مساعدة قدمتها أفرقة من مؤسسات كهربائية من بربادوس وبليز وبرمودا وجزر تركس وكايكوس.
    Pour ce qui est des îles Caïmanes et des îles Turques et Caïques, le Royaume-Uni a informé l'OIT que son gouvernement consultait les autorités locales aux fins d'une déclaration au titre de l'article 35. UN وفيما يتعلق بصفة خاصة بحالة جزر كايمان، وجزر تركس وكايكوس، أبلغت المملكة المتحدة منظمة العمل الدولية بأن المشاورات جارية مع السلطات المحلية لإصدار إعلان بموجب المادة 35.
    Durant le mois suivant, un exercice visant à améliorer la préparation aux tsunamis dans les Caraïbes a été mené avec des participants d'Anguilla, des Bermudes, des îles Vierges britanniques, de Montserrat et des îles Turques et Caïques. UN وفي الشهر التالي، أُجري تمرين على تحسين التأهب لأمواج تسونامي في جميع أنحاء منطقة البحر الكاريبي حضره مشاركون من أنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات وجزر تركس وكايكوس.
    Tenu à la Grenade du 17 au 19 janvier 2012, cet atelier a accueilli des participants venus de pays des Caraïbes et des territoires d'Anguilla, des îles Vierges britanniques, de Montserrat et des îles Turques et Caïques. UN وحضرها مشاركون من بلدان المنطقة الكاريبية إضافة إلى أقاليم أنغيلا، وجزر فيرجن البريطانية، ومونتسيرات، وجزر تركس وكايكوس.
    48. Le Comité recommande également que les autorités de Jersey, de Guernesey, de l'île de Man, des îles Caïmanes, de Montserrat et des îles Turques et Caïques étudient plus attentivement la question de l'adoption de lois et règlements spécifiques interdisant la discrimination raciale, conformément aux dispositions de la Convention. UN ٤٨ - وتوصي اللجنة أيضا بأن تواصل سلطات غيرنسي، وجيرسي، وآيل أوف مان، وجزر كايمان، ومونتسيرات، وجزر تركس وكايكوكس، النظر في سن تشريعات محددة تحظر التمييز العنصري، وتمشيا مع أحكام الاتفاقية.
    Le Gouvernement britannique s'est félicité des progrès accomplis dans le processus de révision du statut constitutionnel. Des débats fructueux avaient eu lieu entre des représentants du Royaume-Uni et des représentants de Gibraltar, de Montserrat et des îles Turques et Caïques. UN 60 - ورحبت حكومة المملكة المتحدة بالتقدم المحرز في عملية الاستعراض الدستوري؛ وجرت محادثات مفيدة بين حكومته وممثلي جبل طارق ومونتيسيرات وجزر تركس وكايكوس.
    Le représentant du Gouvernement britannique s'est félicité des progrès qui avaient été accomplis dans le processus de révision constitutionnelle; des échanges de vues utiles et fructueux avaient eu lieu entre des représentants du Royaume-Uni et des représentants de Gibraltar, de Montserrat et des îles Turques et Caïques. UN 60 - ورحب ممثل حكومة المملكة المتحدة بالتقدم الذي يجري إحرازه في عملية استعراض الدستور. وأشار إلى أنه جرت مناقشات مثمرة بين تلك الحكومة وممثلي جبل طارق ومونتسيرات وجزر تركس وكايكوس.
    Le Royaume-Uni s'est félicité des progrès accomplis dans le processus de révision de la Constitution; il y a notamment eu des échanges utiles entre son gouvernement et les représentants de Gibraltar, de Montserrat et des îles Turques et Caïques. UN 41 - وأعرب عن ترحيب المملكة المتحدة بالتقدم المحرز في عملية الاستعراض الدستوري؛ حيث جرت مناقشات مفيدة بين حكومته وممثلي جبل طارق ومونتيسيرات وجزر تركس وكايكوس.
    Je tiens à appeler votre attention sur le fait que la CEPALC milite activement en faveur de l'admission des îles Caïmanes et des îles Turques et Caïques. UN 8 - وأود أيضا أن أسترعي انتباهكم إلى أن مسألة عضوية جزر كايمان وجزر تركس وكايكوس تتابعها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بكل نشاط.
    Les représentants des Bermudes et des îles Turques et Caïques qui ont assisté à la Conférence internationale du Travail en qualité de membres de la délégation du Royaume-Uni ont participé aux réunions informelles des représentants des îles anglophones et néerlandophones des Caraïbes, tenues les 2, 6 et 13 juin 2006. UN 21 - شارك مندوبو برمودا وجزر تركس وكايكوس الذين حضروا مؤتمر العمل الدولي لعام 2006 كأعضاء في وفد المملكة المتحدة، في الاجتماعات غير الرسمية التي عقدها مندوبو الجزر الكاريبية الناطقة بالإنكليزية والهولندية، في 2 و 6 و 13 حزيران/يوليه 2006.
    À la 3e séance, le 23 mai, des déclarations ont été faites par les représentants de l'Argentine, de Cuba, des îles Falkland (Malvinas)b, du Front, de l'Iran (République islamique d'), du Maroc et des îles Turques et Caïques. UN 19 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 23 أيار/مايو، أدلى ببيانات ممثلو إيران (جمهورية - الإسلامية)، وجزر فوكلاند (مالفيناس)(ب)، والأرجنتين وكوبا وجزر تركس وكايكوس، وجبهة البوليساريو والمغرب.
    Cela dit, le Plan d'action sous-régional en cas de cyclone a contribué aux activités de relèvement grâce, entre autres, aux secours apportés par des équipes d'électriciens en provenance de la Barbade, du Belize, des îles Bermudes et des îles Turques et Caïques. UN بيد أن خطة العمل دون الإقليمية لمواجهة الأعاصير التي اشتملت على مساعدة قدمتها أفرقة من مؤسسات كهربائية من بربادوس وبليز وبرمودا وجزر تركس وكايكوس ساعدت جهود الإنعاش(39).
    Malaisie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et au nom des îles Vierges britanniques, des îles Falkland (Malvinas), de la Géorgie du Sud et des îles Sandwich du Sud, et des îles Turques et Caïques UN ماليزيا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وبالنيابة عن: جزر فرجن البريطانية، وجزر فوكلاند (مالفيناس)، وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية، وجزر تركس وكايكوس
    Malte, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et au nom des îles Vierges britanniques, des îles Falkland (Malvinas), de la Géorgie du Sud et des îles Sandwich du Sud, et des îles Turques et Caïques UN مالطة، المملكة المتحدة وبالنيابة عن: جزر فرجن البريطانية، وجزر فوكلاند (مالفيناس)، وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية، وجزر تركس وكايكوس
    Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et au nom des îles Vierges britanniques, des îles Falkland (Malvinas), de la Géorgie du Sud et des îles Sandwich du Sud, et des îles Turques et Caïques UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وبالنيابة عن: جزر فرجن البريطانية، وجزر فوكلاند (مالفيناس)، وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية، وجزر تركس وكايكوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد