ويكيبيديا

    "et des affaires consulaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والسلطات القنصلية
        
    • والشؤون القنصلية
        
    • والخدمات القنصلية
        
    La liste établie par le Comité a été pleinement incorporée dans le système juridique interne et la structure administrative de la Roumanie - y compris par les organismes chargés de la supervision financière, des forces de police, du contrôle de l'immigration, des douanes et des affaires consulaires. UN أدمجت قائمة اللجنة 1267 إدماجا كاملا في النظام القانوني والهيكل الإداري لرومانيا - بما في ذلك الإشراف المالي والشرطة والرقابة على الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية.
    2. Comment la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a-t-elle été incorporée dans le système juridique et la structure administrative thaïlandais, notamment par les organismes chargés de la supervision financière, des forces de police, du contrôle de l'immigration, des douanes et des affaires consulaires? UN 2 - إدماج قائمة اللجنة 1267 في النظام القانوني لتايلند وفي أجهزتها الإدارية، بما فيها أجهزة الإشراف المالي والشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية
    2. Comment la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a-t-elle été incorporée dans votre système juridique et votre structure administrative, notamment par les organismes chargés de la supervision financière, des forces de police, du contrôle de l'immigration, des douanes et des affaires consulaires? UN 2 - يرجى بيان الكيفية التي تم بها إدماج القائمة الموحدة للجنة 1267 في النظام القانوني للبرتغال وأجهزتها الإدارية، بما فيها أجهزة الإشراف المالي والشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية.
    S'agissant des services de police, du contrôle de l'immigration et des douanes et des affaires consulaires, il leur a été distribué les listes du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) de façon à ce que chaque service s'acquitte de ses fonctions conformément à la législation pénale et aux textes administratifs en vigueur en République du Yémen. UN وبالنسبة لسلطات الشرطة والهجرة والجمارك والسلطات القنصلية فقد عممت عليها قوائم اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن رقم 1267 بحيث تقوم كل جهة بما هو مناط بها وفقا للتشريعات القضائية والإدارية المعمول بها في الجمهورية اليمنية.
    Dans le souci de coordonner efficacement les fonctions de protection dont s’acquittent nos consulats, la Direction générale de la protection et des affaires consulaires a été créée en 1995 au sein du Secrétariat aux relations extérieures. UN وبقصد تنسيق مهام الحماية التي تتولاها قنصلياتنا تنسيقاً يتسم بالكفاءة، أنشئت في عام ٥٩٩١ الادارة العامة للحماية والشؤون القنصلية كجزء من هيكل وزارة العلاقات الخارجية.
    La liste établie par le Comité a été incorporée dans le système juridique et la structure administrative, notamment par les autorités chargées de la supervision financière, de la police, du contrôle de l'immigration, des douanes et des affaires consulaires. UN أدمجت قائمة لجنة القرار 1267 (1999) في النظـــــام القضائي والهيكل الإداري، بما في ذلك سلطات الرقابة المالية، والشرطة، ومراقبة الهجرة، والجمارك، والخدمات القنصلية.
    :: La Réunion des directeurs généraux des services de l'immigration et des affaires consulaires de l'ASEAN se tient chaque année; elle est consacrée à l'examen et à l'échange des vues, expériences et pratiques optimales en matière de répression de la criminalité transnationale, s'agissant en particulier des migrations illégales, de la traite des personnes et du terrorisme. UN :: اجتماع المديرين العامين المعنيين بالهجرة والشؤون القنصلية: يُعقد سنويا لتدارس وتبادل وجهات النظر والخبرات وأفضل الممارسات في مجال مكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية، ولا سيما الهجرة غير الشرعية وتهريب الأشخاص والإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد