ويكيبيديا

    "et des anciens membres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والأعضاء السابقين
        
    • السابقة الوطنية
        
    Ces initiatives seront également liées à la création des conditions nécessaires à la réconciliation et à la réintégration et au retour des réfugiés, des personnes déplacées et des anciens membres des groupes armés non étatiques. UN وستربط هذه المبادرات بتوفير ظروف ملائمة للمصالحة ولإعادة الإدماج وعودة العائدين والمشردين داخلياً والأعضاء السابقين في الجماعات المسلحة من غير الدول.
    Aucun progrès n'a été enregistré dans les procès des West Side Boys et des anciens membres du Revolutionary United Front arrêtés en 2000. UN إذ لم يحرَز حتى الآن أي تقدم في محاكمات فتيان الجانب الغربي والأعضاء السابقين في الجبهة الثورية المتحدة، الذين اعتـُـقلوا في عام 2000.
    La glorification perpétuelle des crimes nazis et des anciens membres de l'organisation Waffen-SS est inadmissible et suscite une préoccupation profonde, car elle alimente des formes très contemporaines et dangereuses du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, qui doivent être combattues tant sur le plan national qu'à l'échelle internationale. UN وإن التمجيد المستمر للجرائم النازية والأعضاء السابقين لمنظمة " وافين إس إس " أمر غير مقبول ويثير قلقا عميقا، لأنه يغذي أشكالا معاصرة وخطيرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وهي أمور يجب مكافحتها على الصعيدين الوطني والدولي.
    Aucun fait nouveau important ne s'est produit au cours de la période considérée dans les procès des < < West Side Boys > > et des anciens membres du RUF qui ont été arrêtés après la crise de mai 2000. UN 43 - ولم تحدث أي تطورات مهمة خلال الفترة قيد الاستعراض في محاكمة من يطلق عليهم أبناء الجانب الغربي والأعضاء السابقين في الجبهة الثورية المتحدة لسيراليون، والذين ألقي القبض عليهم في أعقاب أزمة أيار/مايو 2000.
    Réalisation escomptée 2.1 : Réintégration des ex-combattants nationaux et des anciens membres des milices dans la société ivoirienne; rapatriement et réinstallation des ex-combattants étrangers présents en Côte d'Ivoire, en prêtant une attention particulière aux besoins spécifiques des femmes et des enfants UN الإنجاز المتوقع 2-1: إعادة إدماج المقاتلين السابقين الوطنيين والميليشيات السابقة الوطنية في مجتمع كوت ديفوار؛ وإعادة المقاتلين السابقين الأجانب الموجودين في كوت ديفوار إلى أوطانهم وإعادة توطينهم، مع إيلاء عناية خاصة للاحتياجات المحددة للنساء والأطفال
    2. Se déclare profondément préoccupée par la glorification du mouvement nazi et des anciens membres de l'organisation Waffen-SS, en particulier par l'édification de monuments commémoratifs et par l'organisation de manifestations publiques à la gloire du passé nazi, du mouvement nazi et du néonazisme; UN 2 - تعرب عن بالغ القلق إزاء تمجيد الحركة النازية والأعضاء السابقين لتنظيم قوات الحماية المسلحة (Waffen SS)، بسبل تشمل إقامة النصب والاحتفالات التذكارية، بالإضافة إلى تنظيم مظاهرات عامة تمجيدا للماضي النازي والحركة النازية والنازية الجديدة؛
    2. Se déclare profondément préoccupée par la glorification du mouvement nazi et des anciens membres de l'organisation Waffen-SS, en particulier par l'édification de monuments commémoratifs et par l'organisation de manifestations publiques à la gloire du passé nazi, du mouvement nazi et du néonazisme ; UN 2 - تعرب عن بالغ القلق إزاء تمجيد الحركة النازية والأعضاء السابقين لتنظيم قوات الحماية المسلحة (Waffen SS)، بسبل تشمل إقامة النصب والاحتفالات التذكارية، وكذلك تنظيم تظاهرات عامة تمجيدا للماضي النازي والحركة النازية والنازية الجديدة؛
    2. Se déclare profondément préoccupée par la glorification du mouvement nazi et des anciens membres de la Waffen-SS, en particulier par l'édification de monuments et de mémoriaux ainsi que par l'organisation de manifestations publiques à la gloire du passé nazi, du mouvement nazi et du néonazisme; UN 2 - تعرب عن بالغ القلق إزاء تمجيد الحركة النازية والأعضاء السابقين لتنظيم قوات الحماية المسلحة (Waffen SS)، بما في ذلك تمجيدها بإقامة النصب والاحتفالات التذكارية، فضلاً عن تنظيم المظاهرات العامة تمجيداً للماضي النازي، والحركة النازية والنازية الجديدة؛
    2. Se déclare profondément préoccupée par la glorification du mouvement nazi et des anciens membres de l'organisation WaffenSS, en particulier par l'édification de monuments et de mémoriaux ainsi que par l'organisation de manifestations publiques à la gloire du passé nazi, du mouvement nazi et du néonazisme ; UN 2 - تعرب عن بالغ القلق إزاء تمجيد الحركة النازية والأعضاء السابقين لتنظيم قوات الحماية المسلحة (Waffen SS)، بما في ذلك بإقامة النصب التذكارية، بالإضافة إلى تنظيم المظاهرات العامة تمجيدا للماضي النازي والحركة النازية والنازية الجديدة؛
    En particulier, aucun fait nouveau important ne s'est produit dans les procès des < < West Side Boys > > et des anciens membres du RUF qui ont été arrêtés après la crise de mai 2000 et qui, depuis, sont en attente de jugement sans accès à des conseils juridiques. UN وبصورة خاصة، لم يتحقق حتى الآن أي تقدم هـام في محاكمــــة الأشخاص الذين أطلقت عليهم تسمية " أولاد الحي الغربي " (West Side Boys) والأعضاء السابقين في الجبهة المتحدة الثورية، الذين ألقي عليهم القبض بعد أزمة أيار/مايو 2000 وما زالوا ينتظرون محاكمتهم بدون الحصول على خدمات محامين.
    2. Se déclare profondément préoccupée par la glorification du mouvement nazi et des anciens membres de l'organisation Waffen-SS, en particulier par l'édification de monuments commémoratifs et par l'organisation de manifestations publiques à la gloire du passé nazi, du mouvement nazi et du néonazisme; UN 2 - تعرب عن بالغ القلق إزاء تمجيد الحركة النازية والأعضاء السابقين لتنظيم قوات الحماية المسلحة (Waffen SS)، بما في ذلك بإقامة المعالم والنصب التذكارية، بالإضافة إلى تنظيم مظاهرات عامة تمجيدا للماضي النازي والحركة النازية والنازية الجديدة؛
    2. Se déclare profondément préoccupée par la glorification du mouvement nazi et des anciens membres de l'organisation Waffen-SS, en particulier par l'édification de monuments commémoratifs et par l'organisation de manifestations publiques à la gloire du passé nazi, du mouvement nazi et du néonazisme ; UN 2 - تعرب عن بالغ القلق إزاء تمجيد الحركة النازية والأعضاء السابقين لتنظيم قوات الحماية المسلحة (Waffen SS)، بما في ذلك بإقامة المعالم والنصب التذكارية، بالإضافة إلى تنظيم مظاهرات عامة تمجيدا للماضي النازي والحركة النازية والنازية الجديدة؛
    2.1 Réintégration des ex-combattants nationaux et des anciens membres des milices dans la société ivoirienne, en prêtant une attention particulière aux besoins spécifiques des femmes et des enfants; rapatriement des ex-combattants étrangers présents en Côte d'Ivoire UN 2-1 إدماج المقاتلين السابقين الوطنيين والميليشيات السابقة الوطنية في مجتمع كوت ديفوار، مع إيلاء عناية خاصة للاحتياجات المحددة للنساء والأطفال؛ وإعادة المقاتلين السابقين الأجانب الموجودين في كوت ديفوار إلى أوطانهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد