ويكيبيديا

    "et des archives de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمحفوظات
        
    • وإدارة محفوظات
        
    L'étude vise également à répertorier, parmi les pratiques actuelles de gestion des dossiers et des archives de chaque organisation, les aspects susceptibles d'être améliorés. UN ويرمي هذا الاستعراض كذلك إلى تحديد المجالات التي يلزم تحسينها فيما يتعلق بممارسات إدارة السجلات والمحفوظات.
    Ceci met en relief la précarité de la situation et la nécessité d'institutionnaliser une gestion professionnelle des dossiers et des archives de manière à assurer la pérennité de cette évolution positive. UN وهذا يظهر هشاشة الوضع والحاجة إلى مأسسة إدارة السجلات والمحفوظات حرصاً على استدامة هذه التطورات الإيجابية.
    Les archives sont centralisées par la Section des dossiers et des archives de l'ONU UN وتُمسك المحفوظات بشكل مركزي في قسم إدارة السجلات والمحفوظات.
    Source : Service des statistiques et des archives de l'Université de Bangui, 2009. UN المصدر: دائرة الإحصاءات العامة والمحفوظات في جامعة بانغي، 2009.
    Gestion des dossiers et des archives de l'Organisation des Nations Unies, approuvée par le Secrétaire général UN حفظ السجلات وإدارة محفوظات الأمم المتحدة، نشرة أقرها الأمين العام
    Par le passé, plusieurs initiatives ont été lancées pour traiter les questions relatives à la gestion des dossiers et des archives de manière plus harmonisée en divers endroits. UN 120- في الماضي، أجريت محاولات عدة من أجل تناول مسائل إدارة السجلات والمحفوظات بطريقة أكثر انسجاماً في مختلف الأماكن.
    Par ailleurs, d'après les fichiers du Bureau de documentation et des archives de la Direction générale des forces de sécurité interne, aucune des entités dont il est fait état dans la liste susmentionnée n'aurait mené d'activités sur le territoire libanais. UN أما الكيانات فإنه، وحتى تاريخه، ليس لها أي نشاطات في الأراضـي اللبنانيـة، وفقاً لقيود مكتب المستندات والمحفوظات في المديرية العامة لقـوى الأمن الداخلي.
    Notant également que le gouvernement du territoire a exprimé le souhait de participer aux programmes régionaux du Programme des Nations Unies pour le développement et au programme de gestion des dossiers et des archives de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, UN وإذ تلاحظ أيضا الاهتمام الذي أعربت عنه حكومة الإقليم بأن تدرج في البرامج الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وفي برنامج إدارة السجلات والمحفوظات لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة،
    :: D'utiliser librement leurs éléments de valeur culturelle et le fonds des bibliothèques, des musées et des archives de l'État. UN " ● الاستخدام الحر للمواد الخاصة بهم ذات القيمة الثقافية وكذلك رصيد الدولة من المكتبات والمتاحف والمحفوظات.
    Notant également que le Gouvernement du territoire a exprimé le souhait de participer aux programmes régionaux du Programme des Nations Unies pour le développement et au programme de gestion des dossiers et des archives de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, UN وإذ تلاحظ أيضا الاهتمام الذي أعربت عنه حكومة الإقليم بأن تدرج في البرامج الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وفي برنامج إدارة السجلات والمحفوظات لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة،
    Notant également que le gouvernement du territoire a exprimé le souhait de participer aux programmes régionaux du Programme des Nations Unies pour le développement et au programme de gestion des dossiers et des archives de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, UN وإذ تلاحظ أيضا الاهتمام الذي أعربت عنه حكومة الإقليم بأن تدرج في البرامج الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وفي برنامج إدارة السجلات والمحفوظات لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة،
    L'Assemblée générale et les organes directeurs des entités des Nations Unies visées dans le présent rapport devraient prier le Secrétaire général et les chefs de secrétariat respectifs de présenter une proposition individuelle ou commune visant à améliorer la gestion des dossiers et des archives de manière cohérente au sein de leur entité. UN تطلب الجمعية العامة وهيئات إدارة كيانات الأمم المتحدة المشمولة بهذا التقرير من الأمين العام والرؤساء التنفيذيين المعنيين تقديم مقترح مشروع مركزي أو مشترك لتعزيز إدارة السجلات والمحفوظات بصورة متسقة داخل كيانات كل منهم.
    525. Dans cette ligne de coopération fonctionnelle il y a lieu de mentionner les accords de gestion des musées, des bibliothèques et des archives de documents de l'État, qui comportent des aspects substantiels qui les différencient des accords de collaboration ; UN 525- وهذا المجال من مجالات التعاون الوظيفي يشمل الاتفاقات المتعلقة بإدارة المتاحف والمكتبات والمحفوظات العامة، رغم أن موضوع هذه الاتفاقات يميزها عن اتفاقات التعاون.
    Si la Direction générale des règlements et des archives de l'immigration de l'Institut national de l'immigration reçoit des demandes d'autorisation d'entrée sur le territoire national ou de transit par le territoire national provenant de ces personnes, elle vérifiera d'abord dans ses fichiers avant de rejeter les demandes. UN وإذا تلقت المديرية العامة للوائح الهجرة والمحفوظات بالمعهد الوطني للهجرة طلباً من هؤلاء الأجانب لدخول الأراضي الوطنية أو عبورها، فسوف تقوم أولا بالتحقق من السجلات من أجل التأكد من أن الوحدة المسؤولة عن تجهيز الطلب لديها مبرر لإصدار رد بالرفض.
    Depuis 2007, la circulaire du Secrétaire général sur la gestion des dossiers et des archives de l'Organisation des Nations Unies (ST/SGB/2007/5) est le document énonçant les principes directeurs dont l'application est obligatoire dans ce domaine au Secrétariat de l'ONU. UN ومنذ عام 2007، غدت نشرة الأمين العام بشأن حفظ السجلات وإدارة محفوظات الأمم المتحدة (ST/SGB/2007/5) الوثيقة الإرشادية الإلزامية فيما يخص إدارة السجلات والمحفوظات في أمانة الأمم المتحدة.
    Cependant, elles n'ont jamais été officiellement publiées en tant que partie intégrante de la politique de gestion des dossiers et des archives de l'organisme (mémorandum intérieur), même si d'autres règlements y font référence et reprennent les principes qu'elles énoncent. UN بيد أن هذه القواعد لم تصدر رسمياً كجزء من سياسة إدارة السجلات والمحفوظات في المؤسسة (مذكرة مشتركة بين المكاتب) حتى وإن كانت اللوائح التنظيمية الأخرى تشير إليها وتدرج مبادئها.
    Reclassement de P-3 à P-4, chef du Groupe de l'enregistrement et des archives de la Bibliothèque à Genève (ibid., par. 2.64). UN أولا - 36 إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - 3 إلى الرتبة ف - 4 لرئيس وحدة السجل والوثائق والمحفوظات بالمكتبة بجنيف (المرجع نفسه، الفقرة 2-64).
    Pour ce faire, le Bureau a consulté les fichiers du Bureau de documentation et des archives de la Direction générale des forces de sécurité internes. UN وقد استند المكتب المذكور إلى قيود مكتب المستندات والمحفوظات في المديرية العامة لقوى الأمن الداخلـي. (ربطاً صورة طبق الأصل عن هذا المحضر).
    Le Comité consultatif note au paragraphe A.2.47 que la réorganisation de l'archivage à l'Office des Nations Unies à Genève a conduit à rattacher à la Bibliothèque le Groupe de l'enregistrement, qui faisait précédemment partie de la Division de l'administration. Le Groupe a été fusionné avec les anciennes Archives de la Société des Nations pour former le nouveau Groupe de l'enregistrement et des archives de la Bibliothèque. UN أولا - 70 وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ألف - 2 - 47 أن إعادة تنظيم مهمة أعمال المحفوظات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف قد انطوت على نقل وحدة التسجيل التابعة لشعبة الإدارة إلى المكتبة وقد تم ضم الوحدة إلى وحدة محفوظات عصبة الأمم السابقة من أجل إنشاء وحدة جديدة للتسجيل والسجلات والمحفوظات.
    Le Groupe de l'enregistrement est regroupé avec les anciennes Archives de la Société des Nations pour former le nouveau Groupe de l'enregistrement et des archives de la Bibliothèque; b) reclassement du poste P-3 du Chef du nouveau Groupe de l'enregistrement et des archives de la Bibliothèque à la classe P-4 pour tenir compte des responsabilités accrues qui s'attachent à ce poste. UN وقد تم ضم الوحدة إلى وحدة محفوظات عصبة الأمم السابقة التي كانت تابعة للمكتبة من أجل إنشاء وحدة جديدة للتسجيل والسجلات والمحفوظات في المكتبة؛ (ب) وإعادة تصنيف الوظيفة التي يشغلها رئيس وحدة التسجيل والسجلات والمحفوظات المنشأة حديثا من الرتبة ف - 3 في الرتبة ف - 4، بما يعكس زيادة المسؤوليات المضطلع بها في هذه الوظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد