ويكيبيديا

    "et des bureaux locaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمكاتب الميدانية
        
    • والمكاتب المحلية
        
    Huit postes d'administrateur recruté sur le plan national devront être créés pour contribuer au renforcement des capacités nationales et consolider les services organiques de la mission et des bureaux locaux. UN وتشمل هذه الاحتياجات إنشاء ثماني وظائف وطنية من الفئة الفنية للإسهام في بناء القدرات الوطنية وتعزيز العناصر الموضوعية للبعثة والمكاتب الميدانية.
    Chefs des bureaux de liaison et des bureaux locaux UN رؤساء مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية
    Chefs des bureaux de liaison et des bureaux locaux UN رؤساء مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية
    Chefs des bureaux de liaison et des bureaux locaux UN رؤساء مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية
    Il conviendrait qu'il soit nommé le plus tôt possible de façon à pouvoir diriger le recrutement d'un personnel connaissant bien les questions de droits de l'homme, déterminer avec le Chef de Mission la structuration des services centraux et des bureaux locaux et mettre en place le personnel d'encadrement. UN وينبغي أن يجري هذا التعيين في أقرب وقت ممكن كي يتمكن الشخص المعين من الاضطلاع بمسؤولية تعيين موظفين لديهم خبرة فنية في مجال حقوق اﻹنسان، ولكي يحدد مع رئيس البعثة هيكل المقر والمكاتب المحلية وتعيين الموظفين في المناصب الرئيسية.
    À titre d'exemple, le Centre appuie actuellement deux projets, l'un au Costa Rica et l'autre au Guatemala, dans le contexte d'un projet plus large sur les armes à feu en Amérique centrale, qui compte sur la participation active de gouvernements, de commissions chargées de la question des armes et des bureaux locaux du PNUD. UN 14 - وعلى سبيل المثال، يدعم المركز حاليا مشروعين في كوستاريكا وغواتيمالا كجزء من مشروع أكبر للأسلحة النارية في أمريكا الوسطى، يعتمدان على المشاركة النشطة للحكومات الوطنية، ولجان الأسلحة النارية والمكاتب المحلية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Chefs des bureaux de liaison et des bureaux locaux UN رؤساء مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية
    Chefs des bureaux de liaison et des bureaux locaux Terrain UN رؤساء مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية
    Chefs des bureaux de liaison et des bureaux locaux UN رؤساء مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية
    Chef des bureaux de liaison et des bureaux locaux UN رؤساء مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية
    AN Chefs des bureaux de liaison et des bureaux locaux UN رؤساء مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية
    Chefs des bureaux de liaison et des bureaux locaux UN رؤساء مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية
    Chefs des bureaux de liaison et des bureaux locaux UN رؤساء مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية
    Depuis que les tâches qui incombaient au quartier général de la Division orientale ont été réparties entre le quartier général de la Brigade et les chefs des bureaux de liaison et des bureaux locaux, il est moins utile d'assurer une coordination régionale avec la composante militaire, tâche qui relève désormais du quartier général de la Mission et des chefs des bureaux de province. UN وتلغي إعادة توزيع مهام مقر الفرقة الشرقية على مقار الألوية ورؤساء مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية في المقاطعات والمحافظات الحاجة إلى التنسيق على الصعيد الإقليمي للعنصر العسكري، نظرا لأن المسؤولية تقع على عاتق كل من مقر البعثة ورؤساء مكاتب المقاطعات.
    Le changement qu'il est proposé d'apporter à l'effectif du Bureau des chefs de liaison et des bureaux locaux et qui apparaît dans le tableau ci-dessus correspond au déclassement à P-5 du poste D-1 du chef du bureau de liaison de Pretoria. UN 27 - يعكس التغيير في ملاك موظفي مكاتب رؤساء مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية المبين في الجدول الوارد أعلاه خفض رتبة وظيفة رئيس مكتب الاتصال في بريتوريا من مد-1 إلى ف-5.
    En outre, un plan de formation du personnel des sièges et des bureaux locaux à la gestion du cycle des programmes et projets a été élaboré, et est en cours de mise en œuvre. UN وعلاوة على ذلك، وُضِعت بالصيغة النهائية خطةٌ لتدريب الموظفين في المقر والمكاتب الميدانية على إدارة دورة البرامج/المشاريع، وهي قيد التنفيذ.
    A l'heure de la rédaction du présent document (avril 2009), ces groupes de travail existent dans 78 pays bénéficiaires, chacun composé principalement de membres des services de l'ambassade du Japon et des bureaux locaux des organismes d'exécution de l'aide comme l'AJCI. UN واعتبارا من وقت هذه الكتابة (نيسان/أبريل 2009) توجد قوى عمل كهذه في 78 بلدا متلقيا، يتكون كل منها على نحو رئيسي من موظفي سفارة اليابان والمكاتب المحلية لوكالات تنفيذ المعونة مثل الوكالة اليابانية للتعاون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد