ويكيبيديا

    "et des comores" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وجزر القمر
        
    • والبرنامج القطري لجزر القمر
        
    Il croit comprendre que les représentants de la France et des Comores sont convenus de conserver ce point à l'ordre du jour provisoire. UN وذكر أن المفهوم لديه هو أن ممثليْ فرنسا وجزر القمر قد وافقا على الاحتفاظ بهذا البند في جدول الأعمال المؤقت.
    Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l'Albanie et des Comores. UN عرض ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكذلك ألبانيا وجزر القمر.
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Canada, du Japon, du Lesotho et des Comores. UN وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كندا واليابان وليسوتو وجزر القمر.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Soudan, de la Slovénie, de la Jamahiriya arabe libyenne, du Zimbabwe, du Bénin, de la Zambie et des Comores. UN أدلى ببيانات ممثلو السودان وسلوفينيا والجماهيرية العربية الليبية وزمبابوي وبنن وزامبيا وجزر القمر.
    Approuvé les prolongations de deux ans des programmes de la Colombie (DP/FPA/2012/14) et des Comores (DP/FPA/2012/11); UN وافق على التمديد لمدة سنتين لكل من البرنامج القطري لكولومبيا (DP/FPA/2012/14) والبرنامج القطري لجزر القمر (DP/FPA/2012/11)؛
    J'exprime les félicitations de mon pays aux Gouvernements de Saint-Kitts-et-Nevis et des Comores qui ont pris la décision de ratifier le Statut. UN وباسم بلدي، أتقدم بالشكر لحكومتي سانت كيتس ونيفس وجزر القمر لتصديقهما على النظام الأساسي.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Tadji-kistan, de la Géorgie et des Comores. UN وأدلى ببيانات ممثلو طاجيكستان وجورجيا وجزر القمر.
    Par ailleurs, l'ONUDC a engagé des travaux de promotion qui ont conduit aux ratifications du Swaziland et des Comores. UN وزيادة على ذلك، قام المكتب بدعوةٍ أفضت إلى تصديق سوازيلند وجزر القمر.
    Dans le cas du Nigéria et des Comores, cette situation s'explique principalement par les troubles politiques tandis qu'en Zambie, cela est dû à la lenteur du processus de formulation des projets. UN ويعزى انخفاض معدل الحصول على الموارد العادية في نيجيريا وجزر القمر بصفة أساسية إلى القلاقل السياسية، بينما اتسمت عملية صياغة المشاريع في زامبيا بالبطء.
    Les représentants de l'Éthiopie, du Brésil, du Pakistan, du Japon, de la Namibie et des Comores posent des questions et formulent des observations, auxquelles le Secrétaire général de la CNUCED et le Président du Conseil du commerce et du développement répondent. UN وطرح ممثلو كل من إثيوبيا، والبرازيل، وباكستان، واليابان، وناميبيا، وجزر القمر أسئلة وأدلوا بتعليقات رد عليها الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ورئيس مجلس التجارة والتنمية.
    Le Conseil entend des déclarations des représentants de la Colombie, du Guatemala, de l'Indonésie, du Bangladesh, de l'Espagne, des Fidji, de la Guinée, du Lesotho, de l'Égypte, d'El Salvador, du Soudan, d'Israël, de la Croatie, du Myanmar, du Kenya, di Liechtenstein et des Comores. UN واستمع المجلس لبيانات أدلى بها ممثلو كولومبيا، وغواتيمالا، وبنغلاديش، وإسبانيا، وفيجي، وغينيا، وليسوتو، ومصر، والسلفادور، والسودان، وإسرائيل، وكرواتيا، وميانمار، وكينيا، وليختنشتاين، وجزر القمر.
    À la 12e séance, le 5 mars, des déclarations ont été faites par les représentants de l'Iraq, du Rwanda et des Comores. UN 18 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 5 آذار/مارس، أدلى ببيانات ممثلو العراق، ورواندا، وجزر القمر.
    Les représentants du Nigéria, du Niger et des Comores indiquent que leurs délégations ont eu l'intention de voter en faveur du projet de résolution A/C.4/66/L.9. UN وذكر ممثلو نيجيريا والنيجر وجزر القمر أنهم كانوا يعتزمون التصويت لصالح مشروع القرار A/C.4/66/L.9.
    Les programmes du Nigéria, de la Zambie et des Comores comptent parmi ceux pour lesquels le taux d'utilisation des ressources ordinaires est faible, avec 65 % pour le Nigéria et la Zambie, et 71 % pour les Comores. UN ومن بين البلدان التي كان معدل حصولها على الموارد العادية منخفضا، البرامج القائمة في نيجيريا، وزامبيا، وجزر القمر التي بلغت فيها معدلات تسليم الموارد العادية ٦٥ في المائة لنيجيريا وزامبيا، و ٧١ في المائة لجزر القمر.
    Notes verbales de la République-Unie de Tanzanie (A/64/144) et des Comores (A/64/143) UN مذكرتان شفويتان من جمهورية تنزانيا المتحدة (A/64/144) وجزر القمر (A/64/143).
    38. Les chefs de gouvernement de la Guinée et des Comores se sont déclarés satisfaits d'avoir été admis comme membres de la CEN-SAD et ont fait état de l'adhésion de leurs pays à la vision et aux objectifs de cette dernière. UN 38 - وأعرب رئيسا حكومتي غينيا وجزر القمر عن ارتياحهما للانضمام لعضوية التجمع وأبديا التزام بلديهما برؤية التجمع وأهدافه.
    M. Araud (France) rappelle que les Présidents des deux pays ont institué un groupe de travail de haut niveau pour procéder à un examen détaillé de la question de Mayotte et des Comores. UN 30 - السيد أرو (فرنسا): أشار إلى أن رئيسي البلدين قاما بإنشاء فريق عامل رفيع المستوى للنظر على نحو شامل في مسألة جزيرة مايوت وجزر القمر.
    34. Un exercice pilote a été réalisé du 1er octobre 2001 au 31 mars 2002 avec la participation de Marseille, de Dunkerque, de Gand, du Sénégal et des Comores. Il s'agissait du ePort Certificate, la version par téléenseignement du cours de formation à l'intention des cadres moyens des communautés portuaires. UN 34- وشُرع في الفترة بين 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001 و31 آذار/مارس 2002 في عملية رائدة تستند إلى خبرة مارسيليا ودونكيرك وغانت والسنغال وجزر القمر لتقديم دورة تدريبية بشأن شهادة الموانئ الإلكترونية، وهي نسخة التعلُّم عن بُعد لبرنامج تدريب المدراء المتوسطين من أوساط الموانئ.
    Approuvé les prolongations de deux ans des programmes de la Colombie (DP/FPA/2012/14) et des Comores (DP/FPA/2012/11); UN وافق على التمديد لمدة سنتين لكل من البرنامج القطري لكولومبيا (DP/FPA/2012/14) والبرنامج القطري لجزر القمر (DP/FPA/2012/11)؛
    Approuvé les prolongations de deux ans des programmes de la Colombie (DP/FPA/2012/14) et des Comores (DP/FPA/2012/11); UN وافق على التمديد لمدة سنتين لكل من البرنامج القطري لكولومبيا (DP/FPA/2012/14) والبرنامج القطري لجزر القمر (DP/FPA/2012/11)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد