< < L'Assemblée des États parties peut autoriser le Greffier à constituer des fonds d'affectation spéciale, des comptes de réserve et des comptes spéciaux. | UN | " يجوز لجمعية الدول الأطراف أن تأذن للمسجل بإنشاء صناديق استئمانية وحسابات احتياطية وحسابات خاصة. |
6.5 Le Greffier peut créer des comptes de réserve et des comptes spéciaux, avec l'assentiment du Tribunal, conformément au présent règlement; il en informe la Réunion des États Parties. | UN | 6-5 للمسجل أن ينشئ بموافقة المحكمة حسابات احتياطية وحسابات خاصة وفقا لهذا النظام ويبلغ بها اجتماع الدول الأطراف. |
6.5 Le Greffier peut créer des comptes de réserve et des comptes spéciaux, avec l'assentiment du Tribunal, conformément au présent règlement; il en informe la Réunion des États Parties. | UN | 6-5 للمسجل أن ينشئ، بموافقة المحكمة، حسابات احتياطية وحسابات خاصة وفقا لهذا النظام ويبلغ بها اجتماع الدول الأطراف. |
Récapituler les mouvements des principaux fonds et des comptes spéciaux. | UN | يجب إعطاء ملخص لحركة الصناديق والحسابات الخاصة الرئيسية. |
Augmentation du solde des fonds et des comptes spéciaux | UN | الزيادة في أرصدة اﻷموال والحسابات الخاصة |
6.5 Le Greffier peut créer des comptes de réserve et des comptes spéciaux, avec l'assentiment du Tribunal, conformément au présent règlement; il en informe la Réunion des États Parties. | UN | 6-5 للمسجل أن ينشئ بموافقة المحكمة حسابات احتياطية وحسابات خاصة وفقا لهذا النظام ويبلغ بها اجتماع الدول الأطراف. |
6.5 Le Greffier peut créer des comptes de réserve et des comptes spéciaux, avec l'assentiment du Tribunal, conformément au présent règlement; il en informe la Réunion des États Parties. | UN | 6-5 للمسجل أن ينشئ، بموافقة المحكمة، حسابات احتياطية وحسابات خاصة وفقا لهذا النظام ويبلغ بها اجتماع الدول الأطراف. |
Le Greffier peut constituer des fonds d'affectation spéciale, des comptes de réserve et des comptes spéciaux, conformément aux articles 7.2 et 7.3; il en informe [la Présidence] et l'Assemblée des États Parties. | UN | للمسجل أن ينشئ صناديق استئمانية وحسابات احتياطية وحسابات خاصة وفقا للبندين 7-2 و 7-3 من النظام المالي، ويبلِّغ بها [الرئاسة] وجمعية الدول الأطراف. |
Le Secrétaire général peut constituer des fonds d'affectation spéciale, des comptes de réserve et des comptes spéciaux et il en informe la Commission des finances. | UN | ويجوز للأمين العام أن ينشئ صناديق استئمانية وحسابات احتياطية وحسابات خاصة وأن يبلغ بها اللجنة المالية(4). |
6.6 Le Greffier est habilité à constituer des fonds d'affectation spéciale, des comptes de réserve et des comptes spéciaux [approuvés par le Tribunal]46 [conformément aux articles 7.2 et 7.3 du présent Règlement]47; il en informe le Tribunal [et la Réunion des États Parties. | UN | 6-6 للمسجل أن ينشئ صناديق استئمانية وحسابات احتياطية وحسابات خاصة [حسبما تقره المحكمة](46)، [وفقا للمادتين 7-4 و 7-3](47) ويبلغ بها المحكمة [واجتماع الدول الأطراف. |
Le Greffier est habilité à constituer des fonds d'affectation spéciale, des comptes de réserve et des comptes spéciaux [approuvés par le Tribunal]45 [conformément aux articles 7.2 et 73 du présent Règlement]46; il en informe le Tribunal [et la Réunion des États Parties. | UN | 6-6 للمسجل أن ينشئ صناديق استئمانية وحسابات احتياطية وحسابات خاصة [حسبما تقره المحكمة](45)، [وفقا للمادتين 7-4 و 7-3](46) ويبلغ بها المحكمة [واجتماع الدول الأطراف. |
6.10 Sous réserve des dispositions de l'article 6.11 ciaprès, le Haut Commissaire peut constituer des fonds de dépôt, des comptes de réserve et des comptes spéciaux avec les sommes mises à disposition aux fins du Budget-programme annuel et des programmes supplémentaires et à d'autres fins conformes aux politiques, objectifs et activités du HCR. | UN | 6-10 رهناً بأحكام المادة 6-11 أدناه، يجوز للمفوض السامي أن ينشئ صناديق استئمانية وحساباً احتياطياً وحسابات خاصة لأموال تصبح متاحة له لأغراض الميزانية البرنامجية السنوية والبرامج التكميلية ولغير ذلك من الأغراض التي تتفق مع سياسات المفوضية وأهدافها وأنشطتها. |
La règle 104.15 b) qui s'applique dans ce cas dispose que les revenus des placements des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux sont portés au crédit du fonds ou du compte concerné. | UN | والقاعدة ذات الصلة في هذه الحالة، وهي القاعدة 104-15 (ب)، تنص على أن تقيد الإيرادات المتأتية من استثمارات تتعلق بصناديق استئمانية وحسابات خاصة في الصندوق الاستئماني المعني أو الحساب الخاص المعني. |
6.17 Sous réserve des dispositions de l'article 6.18 ci-après, le Haut Commissaire peut constituer des fonds fiduciaires, des comptes de réserve et des comptes spéciaux avec les sommes mises à disposition à des fins non prévues par les Programmes généraux, à condition que ces fins soient compatibles avec les buts, les principes et les activités du HCR. | UN | ٦-٧١ رهنا بأحكام المادة ٦-٩ أدناه، يجوز للمفوض السامي أن ينشئ صناديق استئمانية وحسابا احتياطيا وحسابات خاصة ﻷموال تصبح متاحة لها ﻷغراض تقع خارج نطاق البرامج العامة، على أن تكون أغراضها متمشية مع أهداف المفوضية وسياساتها وأنشطتها. |
Pour faire face aux dépenses de fonctionnement, il a donc fallu, tout au long de l’exercice biennal, puiser dans les réserves du Fonds de roulement et des comptes spéciaux. | UN | وكان من الضروري السحب، طوال فترة السنتين، من الاحتياطيات النقدية من رأس المال المتداول والحسابات الخاصة لمواجهة متطلبات التشغيل الجارية من الميزانية العادية. |
79. Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux. | UN | 79- تشكل مصاريف السفر نسبة 30 في المائة من إجمالي مصروفات الصندوق الاستئماني والحسابات الخاصة. |
À sa neuvième réunion plénière, le Conseil de l'UIT a approuvé les lignes directrices concernant les plans d'amortissement afférents au règlement des arriérés et des comptes spéciaux d'arriérés. | UN | 32 - وأقر مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، في جلسته العامة التاسعة، المبادئ التوجيهية لجداول السداد لتسديد المتأخرات والحسابات الخاصة بالمتأخرات. |
Augmentation (diminution) du solde des fonds et des comptes spéciaux | UN | الزيادة )النقصان( في أرصدة الصناديق والحسابات الخاصة |
Augmentation (diminution) du solde des fonds et des comptes spéciaux | UN | الزيادة )النقص( في أرصدة الصناديق والحسابات الخاصة |
b) Les revenus des placements des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux sont portés au crédit du fonds ou du compte concerné. | UN | (ب) تقيد الإيرادات المتأتية من استثمارات تتعلق بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة لحساب الصندوق الاستئماني أو الحساب الخاص الذي تتعلق به. |
Aux termes de l'article 6.6 du Règlement financier approuvé par le Tribunal international du droit de la mer, le Greffier doit informer le < < Tribunal > > lorsqu'il constitue des fonds d'affectation spéciale, des comptes de réserve et des comptes spéciaux. | UN | كما ينص البند 6-6 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار على إبلاغ " المحكمة " بما ينشئه المسجل من حسابات من هذا القبيل. |