Débat plénier de haut niveau sur la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale : partage de données d'expérience et de pratiques optimales en vue de surmonter les obstacles qui subsistent et ceux qui apparaissent | UN | الاستعراض العام الرفيع المستوى لتنفيذ خطة عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة: تبادل الخبرات والممارسات الجيدة بشأن تنفيذ خطة العمل بهدف التغلب على ما تبقى من عقبات وما ظهر من تحديات جديدة |
i) Examen de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > ; | UN | ' 1` استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛ |
examen de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > ; | UN | استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
À sa 18e séance, le 10 mars 2005, la Commission de la condition de la femme a tenu une réunion-débat sur le rôle des organisations régionales et intergouvernementales dans la promotion de l'égalité des sexes et l'émancipation des femmes dans le cadre de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | 1 - في الجلسة الثامنة عشرة، المعقودة في 10 آذار/مارس 2005، عقدت لجنة وضع المرأة حلقة مناقشة بشأن دور المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في سياق تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
Les participants ont souligné le rôle important des organisations régionales et intergouvernementales dans la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes dans le cadre de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | 2 - وسلط المشاركون الضوء على أهمية الدور الذي تضطلع به المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في سياق تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
i) Examen de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > ; | UN | ' 1` استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛ |
i) Examen de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > ; | UN | ' 1` استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛ |
i) Examen de la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > ; | UN | ' 1` استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛ |
Examen de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > | UN | استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
Dans toutes ses observations finales, le Comité demande toujours aux États parties de diffuser largement le texte du Programme d'action et des documents issus de la vingt-troisième session extraordinaire, ainsi que de la Convention, de son Protocole facultatif et des recommandations générales du Comité. | UN | وتطلب اللجنة في جميع تعليقاتها الختامية باستمرار، إلى الدول الأطراف أن تقوم بنشر منهاج العمل والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين على نطاق واسع، إلى جانب الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، والتوصيات العامة للجنة. |
Mme King se réjouit de l'intérêt porté par le Comité aux travaux de la Commission de la condition de la femme concernant l'application du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Femmes 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > . | UN | ورحبت باهتمام اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بعمل لجنة وضع المرأة من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية وعنوانها " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام للقرن الحادي والعشرين " . |
Examen de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > (question thématique soumise à la Commission) | UN | استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " (المسألة المواضيعية المعروضة على اللجنة) |
Examen de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > (question thématique soumise à la Commission) | UN | استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " (المسألة المواضيعية المعروضة على اللجنة) |
Ce programme visait à donner le cadre voulu pour évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la vingt-troisième session extraordinaire, qui conviendrait également au suivi des grandes conférences et réunions au sommet à venir. | UN | وقد قصد من البرنامج أن يوفر إطار عمل لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية، يتماشى مع المتابعة المنسقة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الهامة المقبلة التي تعقدها الأمم المتحدة(23). |
Les participants sont convenus que pour renforcer l'action des organisations régionales et intergouvernementales en faveur de l'application du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale, il fallait accroître la coordination et les synergies entre les organisations elles-mêmes. | UN | 8 - واتفق المشاركون على ضرورة تعزيز التنسيق وأوجه التآزر بين المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية من أجل تعزيز عملها في تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
Rapport du Secrétaire général sur l'examen de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
Rapport du Secrétaire général sur l'examen de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > ; | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين()؛ |