ويكيبيديا

    "et des droits sexuels et reproductifs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والحقوق الجنسية والإنجابية
        
    Les programmes d'Interact ont contribué à la promotion de la santé et des droits sexuels et reproductifs des groupes vulnérables en Afrique, en Asie et en Amérique latine. UN أسهمت برامج المنظمة في النهوض بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للفئات الضعيفة في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    :: Mettre en place un mécanisme de contrôle et de suivi annuel des progrès réalisés dans le domaine de la santé et des droits sexuels et reproductifs; UN :: استحداث آلية رصد ومراقبة للمراجعة السنوية للتقدم المتحقق في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية
    Elle a par ailleurs signé un mémorandum d'accord avec des organisations internationales, y compris avec les principales parties prenantes, dans le domaine de la santé et des droits sexuels et reproductifs. UN كما وقعت على مذكرة تفاهم مع منظمات دولية، منها أصحاب مصلحة رئيسيون، حول الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    Nous demandons en outre aux États Membres de reconnaître la contribution essentielle de la santé et des droits sexuels et reproductifs dans la réalisation de l'égalité des sexes et le rôle central qu'ils jouent dans l'atteinte du développement durable. UN كما نطالب الدول الأعضاء لأن تعترف بالمساهمة البالغة الإهمية للصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في تحقيق المساواة بين الجنسين والدور المحوري الذي يلعبانه في تحقيق التنمية المستدامة.
    La Fédération internationale pour la planification familiale est un prestataire de service international et un ardent défenseur de la santé et des droits sexuels et reproductifs. UN إن الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة هو شبكة عالمية لتقديم الخدمات، ويضطلع بدور رائد في الدفاع عن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    Ils devraient aussi élaborer des stratégies efficaces pour se doter de programmes et de politiques relatifs à la santé et des droits sexuels et reproductifs qui favorisent l'équité entre les sexes et tiennent compte des rapports sociaux de sexe. UN وينبغي للدول الأعضاء أيضا أن تضع استراتيجيات فعالة لكفالة الإنصاف بين الجنسين وقيام برامج وسياسات للصحة والحقوق الجنسية والإنجابية تراعي الفروق بين الجنسين.
    Interact est une ONG internationale de développement basée au Royaume-Uni qui possède plus de 30 années d'expérience dans le domaine de l'information et des services de soutien de la santé et des droits sexuels et reproductifs dans certaines des communautés les plus pauvres du monde. UN منظمة التفاعل على النطاق العالمي منظمة غير حكومية إنمائية دولية مقرها في المملكة المتحدة ولديها أكثر من 30 سنة من الخبرة في تقديم المعلومات والخدمات المتعلقة بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في بعض من أشد المجتمعات المحلية فقرا في العالم.
    Interact soutient les efforts du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) visant à maintenir la question de la santé et des droits sexuels et reproductifs en tête de l'ordre du jour du Gouvernement du Royaume-Uni. UN وتدعم المنظمة صندوق الأمم المتحدة للسكان لإبقاء الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في صدارة جدول أعمال حكومة المملكة المتحدة.
    Les documents finaux d'un grand nombre de ces consultations ne se contentaient pas de réitérer les engagements politiques pris en 1994, mais prenaient en compte les évolutions dans les normes relatives aux droits de l'homme depuis lors, et suggéraient des protections plus efficaces et plus complètes dans les domaines de la santé et des droits sexuels et reproductifs. UN ولم تكتف الوثائق الختامية للكثير من هذه المشاورات بإعادة تأكيد الالتزامات السياسية المعقودة في عام 1994، بل سلّمت أيضا بالتطورات التي حدثت في معايير حقوق الإنسان منذ ذلك الوقت، واقترحت أشكال حماية أقوى وأشمل للصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    Mme Pimentel déclare qu'il faudrait fournir des informations supplémentaires sur l'insertion de la santé et des droits sexuels et reproductifs dans les programmes scolaires et sur le fort taux d'avortements dû au manque de possibilités contraceptives. UN 29 - السيدة بيمينتيل: قالت إنه ينبغي توفير معلومات إضافية عن إدراج برامج الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في المناهج الدراسية، وعن المعدل العالي للإجهاض نتيجة عدم توفر خيار الحصول على وسائل منع الحمل.
    La réalisation de la santé et des droits sexuels et reproductifs pour toutes les personnes nécessitera un nouveau contrat social, où les gouvernements respectent leurs obligations en tant que détenteurs d'obligations et les individus revendiquent leurs droits. UN 216 - وسيقتضي تحقيق الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية لجميع البشر إبرام عقد اجتماعي جديد تفي فيه الحكومات بالتزاماتها بصفتها جهات قائمة بواجبات ويطالب فيه الأفراد بحقوقهم.
    Pour la pleine réalisation de la santé et des droits sexuels et reproductifs, les gouvernements ont la responsabilité de veiller à ce que les services de la santé soient disponibles, accessibles, acceptables et de qualité appropriée pour tous, de même que d'autres services essentiels. UN 264 - وحتى يتسنى تحقيق الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية بصورة كاملة، تقع على عاتق الحكومات مسؤولية التأكد من أن الخدمات الصحية، وغيرها من الخدمات الأساسية، متوافرة ومتاحة ومقبولة وبجودة مناسبة للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد