Les recommandations ci-après sont essentielles pour promouvoir l'éducation et la santé mentale et accroître le bien-être des filles et des femmes de tous âges. | UN | والتوصيات التالية أساسية لتعزيز التعليم والصحة العقلية وزيادة رفاه الفتيات والنساء من جميع الأعمار. |
:: Élimination de la violence à l'égard des filles et des femmes de tous âges au moyen d'investissements dans des stratégies de prévention, de protection et de sensibilisation; | UN | :: القضاء على العنف ضد الفتيات والنساء من جميع الأعمار من خلال الاستثمار في الوقاية والحماية والاستراتيجيات الترويجية |
La promotion de l'égalité entre les sexes au bénéfice des filles et des femmes de tous âges constitue l'une de nos priorités. | UN | ويشكل تعزيز المساواة بين الجنسين لصالح الفتيات والنساء من جميع الأعمار إحدى أولوياتنا. |
Tous les objectifs doivent prendre en compte les droits des filles et des femmes de tous âges et à tous les stades de leur vie. | UN | ويجب أن يُراعَى في جميع الأهداف والأرقام المستهدفة لتلك الأهداف حقوق الفتيات والنساء من جميع الأعمار على مدار جميع مراحل حياتهن. |
Le Conseil de sécurité a reconnu le rôle important que jouait UNIFEM en mettant en relief les besoins des filles et des femmes de tous âges touchées par des conflits armés, ainsi que ses contributions aux actions visant à promouvoir le rôle des femmes dans les questions relatives à l'égalité des sexes, le règlement de conflits et la consolidation de la paix. | UN | وقد سلم مجلس الأمن بالدور الهام الذي يؤديه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في توجيه الانتباه إلى احتياجات الفتيات والنساء من جميع الأعمار المتأثرات بالصراع المسلح، فضلا عن مساهمات الصندوق في تعزيز دور المرأة في التركيز على القضايا الجنسانية في سياق إيجاد الحلول لفض الصراعات وإقرار السلام. |
À l'alinéa l) du paragraphe 47 (paragraphe 48 selon la nouvelle numérotation), il est demandé à tous les États de concevoir des programmes éducatifs et des supports pédagogiques, notamment des programmes d'éducation sexuelle détaillés afin, entre autres, de faire évoluer les modes de comportements sociaux et culturels des hommes et des femmes de tous âges. | UN | فالنص الوارد في الفقرة 47 (ل) (الفقرة الجديدة 48 (ل)) يدعو الدول إلى وضع برامج تعليمية ومواد دراسية، تشمل برنامجا تثقيفيا شاملا وقائما على الأدلة بشأن الوظائف الجنسية البشرية، من أجل القيام، ضمن جملة أمور، بتعديل الأنماط الاجتماعية والثقافية لسلوك الرجال والنساء من جميع الأعمار. |