JIU/REP/2002/7 Audit de gestion sur les pratiques de l'organisation et des fonds et programmes des Nations Unies en matière d'externalisation | UN | JIU/REP/2002/7 مراجعة حسابات الإدارة في مجال الاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وصناديق وبرامج الأمم المتحدة |
Cet effort international conjoint - auquel participe des donateurs et des fonds et programmes des Nations Unies - a été lancé par la Banque mondiale en décembre 2001, en vue d'appuyer le Programme multinational de démobilisation et de réinsertion régional visant l'ensemble de la région des Grands Lacs. | UN | وكان البنك الدولي قد قام في كانون الأول/ديسمبر 2001 بتدشين هذا الجهد الدولي المشترك - بمشاركة من المانحين وصناديق وبرامج الأمم المتحدة - دعما لبرنامج إقليمي متعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج في منطقة البحيرات الكبرى. |
Le Comité des commissaires aux comptes transmet à l'Assemblée générale les états financiers vérifiés relatifs à l'exercice précédent des divers comptes de l'Organisation des Nations Unies et des fonds et programmes des Nations Unies dont le Comité est chargé de vérifier les comptes. | UN | يحيل مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة البيانات المالية المراجعة للفترة المالية السابقة لمختلف حسابات الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق والبرامج التي يكون المجلس مسؤولا عن مراجعة حساباتها. |
Le Comité des commissaires aux comptes transmet à l'Assemblée générale les états financiers vérifiés relatifs à un exercice budgétaire de l'Organisation des Nations Unies et des fonds et programmes des Nations Unies dont le Comité est chargé de vérifier les comptes. | UN | يحيل مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة البيانات المالية المراجعة للفترة المالية ذات الصلة لحسابات الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق والبرامج التي يكون المجلس مسؤولا عن مراجعة حساباتها. |
Ses rapports sont présentés à l'Assemblée générale et aux organes directeurs des institutions spécialisées et des fonds et programmes des Nations Unies. | UN | وتُقدم تقارير الوحدة إلى الجمعية العامة وإلى مجالس إدارة الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة. |
Au paragraphe 78 de son rapport, le Comité a recommandé que le Centre mette au point un plan pour se prémunir contre le risque interne de corruption et de fraude, comprenant notamment des dispositions visant à encourager la vigilance quant à la fraude, en concertation avec les administrations de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies, afin de tirer parti des meilleures pratiques existantes. | UN | 142- في الفقرة 78 من تقريره، أوصى المجلس المركز بوضع خطة لمكافحة خطر الفساد والاحتيال الداخليين، بما في ذلك مبادرات للتوعية بالاحتيال، بالتنسيق مع إدارة الأمم المتحدة وإدارة الصناديق والبرامج الأخرى للاستفادة من أفضل الممارسات، حيثما تكون متاحة. |
G. Audit de gestion sur les pratiques de l'Organisation et des fonds et programmes des Nations Unies en matière d'externalisation (JIU/REP/2002/7) | UN | زاي - مراجعة حسابات الإدارة في مجال الاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وصناديق وبرامج الأمم المتحدة (JIU/REP/2002/7) |
Le rapport a pour objet de déterminer dans quelle mesure les pratiques de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies en matière d'externalisation en 1999 et 2000 étaient conformes aux directives énoncées dans la résolution 55/232 de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 2000. | UN | 16 - يتمثل الهدف من التقرير في تحديد إلى أي مدى كانت الممارسات التي اتبعتها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديق وبرامج الأمم المتحدة فيما يتصل بالاستعانة بمصادر خارجية في عامي 1999 و 2000 متسقة مع توجيهات السياسة العامة المحددة في قرار الجمعية العامة 55/232 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
53. Prie le Secrétaire général de mettre en place un programme de communication, avec la participation des États Membres et des fonds et programmes des Nations Unies ainsi que de la société civile, y compris les organisations non gouvernementales, pour célébrer comme il sied le dixième anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Durban ; | UN | 53 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد برنامجا للتوعية تشارك فيه الدول الأعضاء وصناديق وبرامج الأمم المتحدة والمجتمع المدني، بما يشمل المنظمات غير الحكومية، للاحتفال على النحو الملائم بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
56. Prie le Secrétaire général de mettre en place un programme de communication, avec la participation des États Membres et des fonds et programmes des Nations Unies ainsi que de la société civile, y compris les organisations non gouvernementales, pour célébrer comme il sied le dixième anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; | UN | " 56 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد برنامجا للتوعية تشارك فيه الدول الأعضاء وصناديق وبرامج الأمم المتحدة والمجتمع المدني، بما يشمل المنظمات غير الحكومية، للاحتفال على النحو الملائم بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
Prie le Secrétaire général de mettre en place un programme de communication, avec la participation des États Membres et des fonds et programmes des Nations Unies ainsi que de la société civile, y compris les organisations non gouvernementales, pour célébrer comme il sied le dixième anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; > > , | UN | " 55 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد برنامجا للتوعية تشارك فيه الدول الأعضاء وصناديق وبرامج الأمم المتحدة والمجتمع المدني، بما يشمل المنظمات غير الحكومية، للاحتفال على النحو الملائم بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان " ؛ |
b) Autres activités de fond (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : organisation de réunions sur des questions d'intérêt mutuel avec des membres des services financiers du Secrétariat, des bureaux hors Siège et des fonds et programmes des Nations Unies, et participation à ces réunions, au nombre de 4 environ; | UN | (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): التمثيل لدى الاجتماعات مع المسؤولين الماليين بالأمانة العامة؛ والمكاتب الواقعة خارج المقر، وصناديق وبرامج الأمم المتحدة بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك وعقد تلك الاجتماعات (نحو 4 اجتماعات)؛ |
Le Comité des commissaires aux comptes transmet à l'Assemblée générale les états financiers vérifiés relatifs à l'exercice précédent des divers comptes de l'Organisation des Nations Unies et des fonds et programmes des Nations Unies dont le Comité est chargé de vérifier les comptes. | UN | يحيل مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة البيانات المالية المراجعة للفترة المالية السابقة لمختلف حسابات الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق والبرامج التي يكون المجلس مسؤولا عن مراجعة حساباتها. |
Le Comité des commissaires aux comptes transmet à l'Assemblée générale les états financiers vérifiés relatifs à l'exercice précédent des divers comptes de l'Organisation des Nations Unies et des fonds et programmes des Nations Unies dont le Comité est chargé de vérifier les comptes. | UN | يحيل مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة البيانات المالية المراجعة الخاصة بالفترة المالية السابقة لمختلف حسابات الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق والبرامج التي يكون المجلس مسؤولا عن مراجعة حساباتها. |
Le Comité des commissaires aux comptes transmet à l'Assemblée générale les états financiers vérifiés relatifs à l'exercice précédent des divers comptes de l'Organisation des Nations Unies et des fonds et programmes des Nations Unies dont le Comité est chargé de vérifier les comptes. | UN | يحيل مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة البيانات المالية المراجعة الخاصة بالفترة المالية السابقة لمختلف حسابات الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق والبرامج التي يكون المجلس مسؤولا عن مراجعة حساباتها. |
Le Comité des commissaires aux comptes transmet à l'Assemblée générale les états financiers vérifiés relatifs à l'exercice précédent des divers comptes de l'Organisation des Nations Unies et des fonds et programmes des Nations Unies dont le Comité est chargé de vérifier les comptes. | UN | يحيل مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة البيانات المالية المراجعة الخاصة بالفترة المالية السابقة لمختلف حسابات الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق والبرامج التي يكون المجلس مسؤولا عن مراجعة حساباتها. |
Ses rapports sont présentés à l'Assemblée générale et aux organes directeurs des institutions spécialisées et des fonds et programmes des Nations Unies. | UN | وتعرض تقاريرها على الجمعية العامة والأجهزة الإدارية للوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة. |
Nous nous devons d'insister en particulier sur le rôle du Conseil dans la coordination des activités des institutions de Bretton Woods, des organismes spécialisés et des fonds et programmes des Nations Unies. | UN | وينبغي لنا بوجه خاص أن نركز على تحسين الدور التنسيقي الذي يقوم به المجلس حيال مؤسسات بريتون وودز والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة. |
Ce droit devrait être pris en compte systématiquement dans les politiques et activités opérationnelles des organismes spécialisés et des fonds et programmes des Nations Unies, ainsi que des systèmes financiers internationaux et commerciaux multilatéraux. | UN | وينبغي أيضا تعميم مراعاة ذلك الحق في السياسات والأنشطة التنفيذية للوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، وكذلك في النظم الدولية المالية والتجارية المتعددة الأطراف. |
Le Comité a recommandé que le Centre mette au point un plan pour se prémunir contre le risque interne de corruption et de fraude, comprenant notamment des dispositions visant à encourager la vigilance quant à la fraude, en concertation avec les administrations de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies, afin de tirer parti des meilleures pratiques existantes (par. 144). | UN | أوصى المجلس مركز التجارة الدولية بوضع خطة لمكافحة خطر الفساد والاحتيال داخليا، وأن يشمل ذلك اتخاذ مبادرات للتوعية بالاحتيال بالتنسيق مع إدارة الأمم المتحدة وإدارة الصناديق والبرامج الأخرى للاستفادة من أفضل الممارسات حيثما تكون متاحة (الفقرة 142). |
Enfin, le chef adjoint du Bureau suivra et coordonnera les besoins logistiques multiformes du Siège de l'ONU, de la Force et des fonds et programmes des Nations Unies. | UN | وأخيرا، سيقوم نائب الرئيس برصد وتنسيق جميع المتطلبات اللوجستية المتعددة المهام بين مقر الأمم المتحدة، والقوة، والصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
Rapport du Corps commun d'inspection sur l'audit de gestion des pratiques de l'Organisation et des fonds et programmes des Nations Unies en matière d'externalisation | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها |