ويكيبيديا

    "et des inventaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وقوائم الجرد
        
    • وقوائم جرد
        
    • والقوائم
        
    Le Groupe d'experts a demandé copie des registres et des inventaires de ces armes et munitions. UN وطلب الفريق نسخة من السجلات وقوائم الجرد لتلك الأسلحة والذخائر.
    Le Groupe d'experts a demandé des copies des registres et des inventaires de ces armes et munitions. UN وقد طلب الفريق نسخا من السجلات وقوائم الجرد المتعلقة بتلك الأسلحة والذخائر.
    Bien entendu, des déclarations et des inventaires détaillés des matières fissiles existantes ne représenteraient que les premières étapes d'une série de mesures sur lesquelles il faudrait s'entendre en vue de placer en fin de compte toutes les matières utilisables aux fins d'armement sous un contrôle international. UN ومما لا شك فيه أن الاعلانات والقوائم الحصرية وقوائم الجرد المفصلة للمواد الانشطارية الموجودة ستمثل فقط الخطوة اﻷولى في سلسلة من التدابير التي يجب الاتفاق عليها بما يؤدي في نهاية المطاف الى وضع جميع المواد التي يمكن استخدامها لهذا الغرض تحت الرقابة الدولية.
    En outre, la partie iraquienne a fourni, afin de faciliter la vérification des explications détaillées et des inventaires concernant ces matières unilatéralement détruites. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدم الجانب العراقي بغية مساعدة عملية التحقق، إيضاحات مفصﱠلة وقوائم جرد للمواد التي دمرت انفراديا.
    Un régime de garanties efficace requiert la disponibilité d'une masse suffisante d'informations et des inventaires détaillés sur la production, le volume des stocks des matières fissiles à usage civil et militaire, ainsi que des données sur les installations nucléaires civiles et militaires. UN ويتطلب نظام ضمانات فعال توافر كمية كافية من المعلومات وقوائم جرد تفصيلية عن الإنتاج وحجم المخزونات من المواد الانشطارية للأغراض المدنية والعسكرية، وكذلك بيانات عن المنشآت النووية المدنية والعسكرية.
    L'aide bilatérale a financé l'élaboration d'analyses des réductions des émissions et des inventaires nationaux des GES ainsi que l'évaluation de la vulnérabilité et des stratégies d'adaptation et d'autres activités qui ne sont pas liées directement à l'établissement des communications nationales. UN وقدم برنامج الدعم الثنائي أساساً لإعداد تحليل خفض الانبعاثات والقوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة وكذلك تقييم مدى الأثر والتكيف والأنشطة الأخرى غير المرتبطة مباشرة بإعداد البلاغات الوطنية.
    4. Les processus d'examen des communications nationales et des inventaires contribuent depuis plusieurs années à une évaluation de la mise en œuvre de la Convention et à une notification de meilleure qualité et plus transparente. UN 4- ساعدت عمليات استعراض البلاغات الوطنية وقوائم الجرد على تقييم مدى تنفيذ الاتفاقية وتحسين نوعية التقارير وشفافيتها على مدى عدة سنوات مضت.
    9. L'examen des communications nationales et des inventaires des Parties visées à l'annexe I de la Convention sera intensifié et prendra une importance accrue. UN 9- إن عملية استعراض البلاغات الوطنية وقوائم الجرد التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية ستتزايد كثافةً وأهميةً.
    Un représentant, s'exprimant au nom d'un groupe de pays, s'est déclaré préoccupé de ce que les objectifs en matière d'établissement de rapports nationaux n'aient pas été atteints et a instamment prié le Secrétariat de fournir une assistance supplémentaire à l'appui des systèmes d'établissement des rapports et des inventaires. UN 104- وأعرب أحد الممثلين، متكلماً باسم مجموعة من البلدان، عن قلقه من أن أهداف تقديم التقارير الوطنية لم يتم إحرازها، وحث الأمانة على تقديم المزيد من المساعدة في مجال نُظم الإبلاغ وقوائم الجرد.
    Un représentant, s'exprimant au nom d'un groupe de pays, s'est déclaré préoccupé de ce que les objectifs en matière d'établissement de rapports nationaux n'aient pas été atteints et a instamment prié le Secrétariat de fournir une assistance supplémentaire à l'appui des systèmes d'établissement des rapports et des inventaires. UN 63 - وأعرب أحد الممثلين، وهو يتحدث نيابة عن مجموعة بلدان، عن قلقه من أن أهداف الإبلاغ الوطنية لم يتم إحرازها، وحث الأمانة على تقديم المزيد من المساعدة في مجال نُظم الإبلاغ وقوائم الجرد.
    81. Un représentant, s’exprimant au nom d’un groupe de pays, s’est déclaré préoccupé de ce que les objectifs en matière d’établissement de rapports nationaux n’aient pas été atteints et a instamment prié le Secrétariat de fournir une assistance supplémentaire à l’appui des systèmes d’établissement des rapports et des inventaires. UN 95 - وأعرب أحد الممثلين، متكلماً باسم مجموعة من البلدان، عن قلقه من أن أهداف تقديم التقارير الوطنية لم يتم إحرازها، وحث الأمانة على تقديم المزيد من المساعدة في مجال نُظم الإبلاغ وقوائم الجرد.
    Un représentant, s'exprimant au nom d'un groupe de pays, s'est déclaré préoccupé de ce que les objectifs en matière d'établissement de rapports nationaux n'aient pas été atteints et a instamment prié le Secrétariat de fournir une assistance supplémentaire à l'appui des systèmes d'établissement des rapports et des inventaires. UN 203- وأعرب أحد الممثلين، متكلماً باسم مجموعة من البلدان، عن قلقه من أن أهداف تقديم التقارير الوطنية لم يتم إحرازها، وحث الأمانة على تقديم المزيد من المساعدة في مجال نُظم الإبلاغ وقوائم الجرد.
    b) L'expérience acquise par le secrétariat dans la coordination des examens des communications nationales et des inventaires annuels de GES des Parties visées à l'annexe I; UN (ب) خبرة الأمانة في تنسيق عملية استعراض البلاغات الوطنية وقوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛
    b) Faciliter le processus d'examen des inventaires nationaux annuels et des inventaires nationaux inclus dans les communications nationales, notamment l'élaboration d'analyses techniques et de synthèses; et UN (ب) تيسير عملية النظر في قوائم الجرد الوطنية السنوية وقوائم الجرد الوطنية المدرجة في البلاغات الوطنية، بما في ذلك إعداد وثائق تحليلية وتوليفية تقنية؛
    b) Faciliter le processus d'examen des inventaires nationaux annuels et des inventaires nationaux inclus dans les communications nationales, y compris l'élaboration d'analyses techniques et de synthèses; UN (ب) تيسير عملية النظر في قوائم الجرد الوطنية السنوية وقوائم الجرد الوطنية المدرجة في البلاغات الوطنية، بما في ذلك إعداد وثائق التحليل التقني والتوليف؛
    Améliorations: Données d'activité: Pour le CATF, établir des cartes forestières et des inventaires pour chaque espèce à intervalles d'au moins cinq ans; effectuer une surveillance et une enquête par sondage détaillé pour estimer le taux de croissance de chaque espèce. UN التحسينات: البيانات عن الأنشطة: فيما يتعلق بتغيير استخدام الأرض والحراجة، يلزم إعداد خرائط حراجية وقوائم جرد لكل نوع من الأنواع على فترات من خمس سنوات على الأقل؛ وإجراء مسح ورصد مفصلين لتقدير معدل نمو كل نوع.
    Pour l'examen des communications nationales et des inventaires de GES, il entend utiliser des modes de gestion et des systèmes d'information communs de manière intégrée et coordonnée. UN كما تنوي استخدام نظم معلومات مشتركة وإجراءات لإدارة عمليات استعراض البلاغات الوطنية وقوائم جرد غازات الدفيئة بطريقة متكاملة ومنسقة.
    49. Le programme < < Rapports, données et analyses > > (RDA) appuie le processus intergouvernemental pour ce qui est des communications nationales et des inventaires de gaz à effet de serre (GES) des Parties visées à l'annexe I de la Convention (Parties visées à l'annexe I), notamment leurs examens ainsi que les quantités attribuées, les systèmes de registres, les instruments de politique générale et l'échange de droits d'émission. UN يدعم برنامج تقديم التقارير والبيانات والتحليل العملية الحكومية الدولية في المسائل المتعلقة بالبلاغات الوطنية وقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، بما في ذلك استعراضاتها وكذا الكميات المحددة ونظم التسجيل وأدوات السياسة العامة والاتجار بحقوق إطلاق الانبعاثات.
    a) S'agissant du renforcement des capacités techniques, les programmes mis en œuvre visaient à établir des communications nationales et des inventaires des émissions de gaz à effet de serre (GES); UN (أ) في مجال بناء القدرات التقنية، عالجت البرامج موضوع إعداد البلاغات الوطنية وقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة؛
    28. La collecte, le traitement, l'analyse et la diffusion des informations et données provenant de sources très diverses, notamment des communications nationales et des inventaires de GES, constituent un volet essentiel des activités du secrétariat en matière d'atténuation. UN 28- ويتمثل أحد الجوانب الرئيسية من عمل الأمانة المتعلق بالتخفيف في جمع وتجهيز وتحليل ونشر المعلومات والبيانات الواردة من مصادر متنوعة إلى حد كبير، ومنها البلاغات الوطنية وقوائم جرد غازات الدفيئة.
    c) Appui aux examens des communications nationales et des inventaires de gaz à effet de serre (GES); UN (ج) دعم عمليات استعراض البلاغات الوطنية وقوائم جرد غازات الدفيئة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد