| Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux | UN | اتفاقية بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية |
| Amendements des articles 25 et 26 de la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. | UN | تعديلات على المادتين 25 و26 من اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية. |
| Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. | UN | اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية. |
| :: Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux; | UN | :: الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية |
| i) Réunion des Parties à la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux : | UN | ' 1` اجتماع الأطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية: |
| Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. | UN | اتفاقية حماية المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية واستخدامها. |
| iii) Réunion des Parties à la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux : | UN | `3 ' اجتماع الأطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية: |
| Des installations de traitement des eaux usées ont également été mises en place pour améliorer la qualité de l'eau des cours d'eau et des lacs. | UN | وتم أيضا إنشاء مرافق لمعالجة المياه المستعملة لتحسين نوعية المياه في الأنهار والبحيرات. |
| Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux | UN | الاتفاقية المتعلقة بحماية استخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية لعام 1992 |
| Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. | UN | الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية. |
| Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation des cours d'eau et des lacs. | UN | ففي حالة المياه السطحية، يمكن التثبت بسهولة من وجود مثل هذه العوامل وذلك من خلال المراقبة البسيطة للأنهار والبحيرات. |
| i) Réunion des Parties à la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux : | UN | ' 1` اجتماع الأطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية: |
| ii) Paragraphe 6 de l'article 2 de la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux, Dispositions générales : | UN | ' 2` المادة 2 من الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، 1992، أحكام عامة: |
| ii) Article 4 de la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux, Surveillance : | UN | ' 2` المادة 4 من الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، 1992، الرصد: |
| Convention sur la protection et l’utilisation des cours d’eau transfrontières et des lacs internationaux, 1992 | UN | اتفاقيـــة حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحــدود والبحيرات الدولية، ١٩٩٢ |
| iii) Réunion des Parties à la Convention sur la protection et l’utilisation des cours d’eau transfrontières et des lacs internationaux | UN | ' ٣` اجتماع اﻷطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية |
| iii) Réunion des Parties à la Convention sur la protection et l’utilisation des cours d’eau transfrontières et des lacs internationaux : | UN | ' ٣ ' اجتماع اﻷطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية |
| iii) Réunion des Parties à la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux | UN | ' ٣` اجتماع اﻷطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية |
| iii) Réunion des Parties à la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux | UN | ' ٣` اجتماع اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية |
| Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux (CEE-Eau) | UN | اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية |
| Le Koweït ajoute que, depuis 1991, les bassins de récupération du pétrole, des wadi contaminés et des lacs de pétrole continuent à polluer ces aquifères. | UN | وتضيف قائلة إنه منذ عام 1991 ظلت جُوَر استعادة النفط والوديان وبحيرات النفط الملوثة تشكل قنوات لتلويث هذه المستودعات. |