ويكيبيديا

    "et des nominations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتعيينات
        
    • وإعادة التعيين
        
    • وإقرار التعيينات
        
    Prise en considération du relevé de paiement des contributions lors des élections et des nominations. UN مراعــــاة حالــة ســداد الاشتراكات المقررة عنـد الانتخابات والتعيينات.
    Au cours de l'exercice financier 1992-1993, 63 % des nouvelles nominations et des nominations résultant d'un concours annoncé concernaient des femmes. UN وخلال السنة المالية ١٩٩٢-١٩٩٣، ملئت ٦٣ في المائة من التعيينات الجديدة، والتعيينات من المسابقات المعلن عنها، من النساء.
    Au vu de l'incertitude politique qui règne actuellement au Liban, j'exhorte tous les dirigeants libanais à parvenir à un accord sur des questions clefs telles que la formation d'un nouveau gouvernement, la promulgation d'une nouvelle loi électorale et des nominations dans les services de sécurité. UN وفي ضوء الغموض السياسي الحالي في لبنان، أحث جميع الزعماء اللبنانيين على التوصل إلى اتفاق بشأن المسائل الرئيسية مثل تشكيل الحكومة الجديدة، وقانون الانتخابات والتعيينات في سلك الأمن.
    La Federation of Islamic Medical Associations est une organisation internationale qui prône l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes dans le cadre des élections et des nominations aux divers postes et projets, ainsi qu'en tant que groupe bénéficiaire des projets éducatifs et humanitaires. UN الاتحاد العالمي للجمعيات الطبية الإسلامية منظمةٌ دولية تتبنى المساواة بين الذكور والإناث وتمكين المرأة في الانتخابات والتعيينات لمختلف المهام والمناصب والمشاريع والفئات المستهدفة لجميع المشاريع التعليمية والإغاثية.
    La section 2.3 du mandat porte sur le renouvellement des candidatures et des nominations. UN (ج) وينص البند 2-3 من الاختصاصات على إعادة الترشيح وإعادة التعيين.
    Au titre du point 1 (Question des élections, de la présentation de candidatures, de la confirmation des candidatures et des nominations) de l'ordre du jour, le Conseil a adopté les décisions 2004/201 A jusqu'à 2004/201 F. UN 3 - في إطار البند المتعلق بالانتخابات والترشيحات وإقرار التعيينات والتعيينات، اتخذ المجلس المقررات 2004/201 ألف إلى 2004/201 واو. المسائل التنظيمية
    Au titre de la question des élections, de la présentation de candidatures, de la confirmation des candidatures et des nominations, le Conseil a adopté les décisions 2011/201 A à C. UN 3 - اعتمد المجلس في إطار البند المتعلق بالانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات المقررين 2011/201 ألف إلى جيم.
    Au titre de la question des élections, de la présentation de candidatures, de la confirmation des candidatures et des nominations, le Conseil a adopté les décisions 2011/201 A à C. UN 2 - اتخذ المجلس المقررات 2011/201 ألف إلى جيم، في إطار البند المتعلق بالانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات.
    La répartition plus ou moins égale entre les femmes et les hommes a été obtenue moyennant une attention constante à la répartition entre les sexes des propositions de candidatures et des nominations. UN 181 - وقد تحقق تقريباً التوزيع المتساوي للنساء والرجال بفضل الاهتمام المستمر بالتوزيع حسب الجنس في الترشيحات والتعيينات.
    Conformément à la décision XXIII/10, ainsi qu'à son mandat, le Groupe de l'évaluation technique et économique et ses comités des choix techniques ont procédé au renouvellement des candidatures et des nominations de leurs membres ainsi qu'au choix des nouvelles candidatures et nominations. UN 19 - تمشياً مع المقرر 23/10 والاختصاصات الجديدة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له، عكف الفريق واللجان على عمليات إعادة ترشيح وإعادة تعيين أعضائها الحاليين وعلى الترشيحات والتعيينات الجديدة.
    Conformément à la décision XXIII/10, et compte tenu du nouveau mandat assigné au Groupe de l'évaluation technique et économique et à ses Comités des choix techniques, les Comités des choix techniques ont travaillé sur le renouvellement des candidatures et des nominations de leurs membres ainsi que sur les nouvelles candidatures ou nominations. UN 21 - وتمشياً مع المقرر 23/10 ومع الاختصاصات الجديدة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له، ظلت هذه اللجان تعمل على عمليات إعادة ترشيح وإعادة تعيين أعضائها وعلى الترشيحات والتعيينات الجديدة.
    Le Conseil a examiné à la reprise de sa session d'organisation la question des élections, de la présentation de candidatures, de la confirmation des candidatures et des nominations (point 4 de l'ordre du jour) à ses 10e et 11e séances, les 26 et 27 avril 2012. UN 1 - نظر المجلس في البند المتعلق بالانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة (البند 4) في جلستية 10 و 11 المعقودتين في 26 و 27 نيسان/أبريل 2012.
    Le Conseil a examiné la question des élections, de la présentation de candidatures, de la confirmation des candidatures et des nominations à sa session d'organisation et à la reprise de sa session d'organisation (point 4 de l'ordre du jour) et à sa session de fond (point 1 de l'ordre du jour). UN 1 - نظر المجلس في مسألة الانتخابات والترشيحات والتصديقات والتعيينات في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة (البند 4 من جدول الأعمال) وفي دورته الموضوعية (البند 1 من جدول الأعمال).
    347. Le Nigéria a rappelé que sa Constitution protégeait les droits des minorités, sans compter que le principe constitutionnel du caractère fédéral était largement appliqué suite à la création de la Federal Character Commission, chargée de faire respecter le caractère fédéral de la répartition des ressources nationales et des nominations politiques entre les six zones géopolitiques. UN 347- وأشارت نيجيريا إلى أن دستورها يحمي حقوق الأقليات، بالإضافة إلى التطبيق الشامل لمبدأ الطابع الاتحادي الدستوري عقب إنشاء لجنة الطابع الاتحادي فيما يتعلق بتوزيع الموارد الوطنية والتعيينات السياسية فيما بين المناطق الجغرافية السياسية الست.
    À sa 52e séance à la reprise de la session de fond, le 16 septembre, le Conseil a poursuivi l'examen de la question des élections, de la présentation de candidatures, de la confirmation des candidatures et des nominations (point 1 de l'ordre du jour). UN 2 - وواصل المجلس النظر في مسألة الانتخابات والترشيحات وإقرار التعيينات والتعيينات (البند 1 من جدول الأعمال) في جلسته 52، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر.
    Le Conseil a examiné la question des élections, de la présentation de candidatures, de la confirmation des candidatures et des nominations (au titre du point 1 de l'ordre du jour) à la reprise de sa session de fond. UN 1 - نظر المجلس في مسألة الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات (في إطار البند 1 من جدول الأعمال) في دورته الموضوعية المستأنفة.
    Le Conseil a examiné la question des élections, de la présentation de candidatures, de la confirmation des candidatures et des nominations à sa session d'organisation, à la reprise de cette session (point 4 de l'ordre du jour) et à sa session de fond (point 1 de l'ordre du jour). UN 1 - نظر المجلس في مسألة الانتخابات والترشيحات والتصديقات والتعيينات في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة (البند 4 من جدول الأعمال) وفي دورته الموضوعية (البند 1 من جدول الأعمال).
    Le Conseil a examiné la question des élections, de la présentation de candidatures, de la confirmation des candidatures et des nominations (au titre du point 1 de l'ordre du jour) à la reprise de sa session de fond. UN 3 - ونظر المجلس في مسألة الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات (في إطار البند 1 من جدول الأعمال) في دورته الموضوعية المستأنفة.
    Le Conseil a examiné la question des élections, de la présentation de candidatures, de la confirmation des candidatures et des nominations (au titre du point 1 de l'ordre du jour) à la reprise de sa session de fond. UN 1 - نظر المجلس في مسألة الانتخابات والترشيحات والتصديقات والتعيينات (تحت البند 1 من جدول الأعمال) في دورته الموضوعية المستأنفة.
    À la reprise de sa session de fond, le Conseil a examiné la question des élections, de la présentation de candidatures, de la confirmation des candidatures et des nominations (au titre du point 1 de l'ordre du jour). UN 4 - نظر المجلس، في دورته الموضوعية المستأنفة، في مسألة الانتخابات والترشيحات والتصديقات والتعيينات (تحت البند 1 من جدول الأعمال) في دورته الموضوعية المستأنفة.
    Conformément à la décision XXIII/10, ainsi qu'à son nouveau mandat, le Groupe de l'évaluation technique et économique et ses comités des choix techniques ont procédé au renouvellement des candidatures et des nominations de leurs membres ainsi qu'au choix des nouvelles candidatures et nominations. UN 43 - تماشياً مع المقرر 23/10 وكذلك اختصاصاته الجديدة، ما انفك فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجانه التابعة له الخاصة بالخيارات التقنية تعمل بشأن إعادة الترشيح وإعادة التعيين للأعضاء الحاليين في الفريق ولجانه، بالإضافة إلى ترشيح وتعيين أعضاء جدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد