ويكيبيديا

    "et des parties non visées à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والأطراف غير المدرجة في
        
    • وممثلي الأطراف غير المدرجة
        
    • الأطراف المدرجة وغير المدرجة في
        
    • والأطراف العاملة بموجبها
        
    - [Option 1: un nombre égal de représentants des Parties visées à l'annexe I et des Parties non visées à cette annexe.] UN - [الخيار 1: عدداً متساوياً من ممثلي الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.]
    [sera régi[e] par une représentation équitable des Parties visées à l'annexe I et des Parties non visées à l'annexe I] UN [يكون محكوما بتمثيل متساوٍ من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول]
    f) La description plus détaillée du rôle des autorités nationales désignées des Parties visées à l'annexe I de la Convention et des Parties non visées à l'annexe I de la Convention; UN (و) مواصلة توضيح دور السلطات الوطنية المعينة للأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛
    Option 1 : un nombre égal de représentants des Parties visées à l'annexe I et des Parties non visées à l'annexe I. UN - الخيار1: عدداً متساوياً من ممثلي الأطراف المدرجة في المرفق الأول وممثلي الأطراف غير المدرجة
    Le Président invitera des ministres des Parties visées à l'annexe I et des Parties non visées à l'annexe I à coprésider les tables rondes. UN وسيدعو الرئيس وزراء من البلدان الأطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق الأول للمشاركة في رئاسة مناقشات المائدة المستديرة.
    10. De réaffirmer l'importance de la participation pleine et entière des Parties visées à l'article 5 et des Parties non visées à cet article aux travaux de la Réunion des Parties; UN 10 - يؤكد من جديد على أهمية المشاركة الكاملة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف العاملة بموجبها في أنشطة اجتماع الأطراف؛
    b) Les communications nationales les plus récentes de certaines des Parties visées à l'annexe II et des Parties non visées à l'annexe I; UN (ب) أحدث ورقات المعلومات الوطنية المقدمة من بعض الأطراف المدرجة في المرفق الثاني والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛
    Le secrétariat s'efforce de choisir les membres des équipes d'experts de manière à parvenir à un équilibre quant au nombre des Parties visées à l'annexe I et des Parties non visées à l'annexe I et quant à la répartition géographique des experts au sein de ces deux groupes. UN وقد حرصت الأمانة على اختيار أعضاء هذه الأفرقة بصورة تكفل التوازن، في تشكيلها العام، بين الخبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وتحقيق التوازن الجغرافي بين هاتين الفئتين.
    2. La présente note reprend des informations tirées de la compilationsynthèse des communications nationales des Parties visées à l'annexe I et des Parties non visées à cette annexe. UN 2- تحتوي المذكرة على المعلومات المستقاة من تجميع وتوليف البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    2. La présente note reprend des informations tirées de la compilationsynthèse des communications nationales des Parties visées à l'annexe I et des Parties non visées à cette annexe. UN 2- تتضمن المذكرة معلومات من تجميع وتوليف البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    30. Le tableau 3 montre la participation aux examens d'experts des Parties visées à l'annexe I, y compris les Parties visées à l'annexe II et des Parties de pays à économie en transition, et des Parties non visées à l'annexe I. UN 30- ويعرض الجدول 3 الخبراء المشاركين في الاستعراض من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف المدرجة في المرفق الثاني والأطراف التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    12. Le secrétariat choisit les membres des équipes d'examen de façon à parvenir à un équilibre général quant au nombre des Parties visées à l'annexe I et des Parties non visées à l'annexe I de la Convention qui sont représentées dans les équipes et quant à la répartition géographique des experts au sein de ces deux groupes. UN 12- ولدى اختيار أعضاء أفرقة الاستعراض، تسعى الأمانة إلى ضمان تحقيق توازن إجمالي في عدد الخبراء من الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية ممن يشاركون في عمليات الاستعراض، وتحقيق توازن جغرافي فيما بين الخبراء ضمن هاتين المجموعتين من الأطراف.
    10. Le secrétariat choisit les membres des équipes d'examen de façon à parvenir à un équilibre général quant au nombre des Parties visées à l'annexe I et des Parties non visées à l'annexe I qui sont représentées dans les équipes et à la répartition géographique des experts au sein de ces deux groupes. UN 10- ولدى اختيار أعضاء أفرقة الاستعراض، تسعى الأمانة إلى ضمان تحقيق توازن إجمالي في عدد الخبراء من الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول ممن يشاركون في عمليات الاستعراض، وتحقيق توازن جغرافي فيما بين الخبراء ضمن هاتين المجموعتين من الأطراف.
    16. [Le conseil exécutif élit son président et son viceprésident, l'un devant être un membre représentant une Partie visée à l'annexe I et l'autre un membre représentant une Partie non visée à l'annexe I. Les postes de président et de viceprésident sont occupés pendant un an alternativement par des membres représentant des Parties visées à l'annexe I et des Parties non visées à l'annexe I respectivement.] UN 16- [ينتخب المجلس التنفيذي رئيسه ونائب رئيسه، ويكون أحدهما عضواً في طرف مدرج في المرفق الأول والآخر عضواً في طرف غير مدرج في المرفق الأول. ويتناوب على الرئاسة ونيابتها سنوياً أعضاء من الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، على التوالي.]
    15. Le conseil exécutif élit son président et son viceprésident, l'un devant être un membre représentant une Partie visée à l'annexe I et l'autre un membre représentant une Partie non visée à l'annexe I. Les postes de président et de viceprésident sont occupés pendant un an alternativement par des membres représentant des Parties visées à l'annexe I et des Parties non visées à l'annexe I respectivement. UN 15- ينتخب المجلس التنفيذي رئيسه ونائب رئيسه، ويكون أحدهما عضواً في طرف مدرج في المرفق الأول والآخر عضواً في طرف غير مدرج في المرفق الأول. ويتناوب على الرئاسة ونيابتها سنوياً أعضاء من الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، على التوالي.
    Option 3: Le conseil exécutif élit son président et son vice-président, l'un devant être un membre représentant une Partie visée à l'annexe BI et l'autre un membre représentant une Partie non visée à l'annexe BI. Les postes de président et de vice-président sont occupés pendant un an alternativement par des membres représentant des Parties visées à l'annexe BI et des Parties non visées à l'annexe BI respectivement. UN الخيار 3: ينتخب المجلس التنفيذي رئيسه ونائب رئيسه ، على أن يكون أحدهما عضواً من طرف مدرج في المرفق باء/الأول والآخر عضواً من طرف غير مدرج في المرفق باء/الأول ويتم تناوب الرئيس ونائب الرئيس سنوياً بين أعضاء الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق باء/الأول، على التوالي.
    114. Décide que les organisations admises en qualité d'observateur peuvent assister aux réunions du Comité de l'adaptation, sauf décision contraire du Comité, afin d'encourager une représentation équilibrée des observateurs des Parties visées à l'annexe I et des Parties non visées à l'annexe I; UN 114- يقرر أن تكون اجتماعات لجنة التكيف مفتوحة لحضور المنظمات المعتمدة بصفة مراقب، إلا إذا قررت لجنة التكيف خلاف ذلك، بغية التشجيع على تمثيل متوازن للمراقبين من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛
    b) Les obligations juridiques des Parties visées à l'annexe I et des Parties non visées à l'annexe I devraient être distinctes, conformément aux dispositions de la Convention (Brésil, Chine, MISC.5); UN (ب) الالتزامات القانونية الواقعة على أطراف المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول يجب أن تكون مختلفة وفقاً لأحكام الاتفاقية (البرازيل، الصين، Misc.5)؛
    Option 1 : comprend un nombre égal de représentants des Parties visées à l'annexe I et des Parties non visées à l'annexe I4,7,17. UN - الخيار1: ويضم عددين متساويين من ممثلي الأطراف المدرجة في المرفق الأول وممثلي الأطراف غير المدرجة فيه(4، 7، 17)؛
    25. La Conférence des Parties nomme le conseil d'administration du Fonds, où est assurée une représentation égale des Parties visées à l'annexe I et des Parties non visées à l'annexe I. UN 25- ويُعين مؤتمر الأطراف مجلس إدارة الصندوق الذي تُمثل فيه الأطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق الأول تمثيلاً متساوياً.
    10. De réaffirmer l'importance de la participation pleine et entière des Parties visées à l'article 5 et des Parties non visées à cet article aux travaux de la Réunion des Parties; UN 10 - يؤكد من جديد على أهمية المشاركة الكاملة للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 والأطراف العاملة بموجبها في أنشطة اجتماع الأطراف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد