ويكيبيديا

    "et des petits états insulaires en développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • والدول النامية الجزرية الصغيرة
        
    • والبلدان الجزرية الصغيرة النامية
        
    • والبلدان النامية الجزرية الصغيرة
        
    • وللدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • وفي الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • والدول النامية الصغيرة الجزرية
        
    • والبلدان الجزرية النامية
        
    Elle ne changera que lorsque la voix des PMA et des petits États insulaires en développement sera entendue et qu'ils seront représentés. UN ولن تتغير هذه الحالة إلاّ عندما يتم الاستماع إلى أصوات أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية ويجري تمثيلها.
    Une communication a préconisé la tenue d'un débat sur les besoins des PMA et des petits États insulaires en développement face aux incidences des mesures de riposte. UN ودعا أحد الردود إلى مناقشة احتياجات أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية لمجابهة آثار تدابير الاستجابة.
    Cibles 13 et 14 : Répondre aux besoins particuliers des pays les moins avancés, des pays sans littoral et des petits États insulaires en développement. UN الغايتان 2 و 3: معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Efficacité du fonctionnement du Groupe chargé des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement UN فعالية أداء الوحدة المعنية بالبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Répondre aux besoins des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement UN التصدي لاحتياجات أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة
    Répondre aux besoins des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement UN تلبية احتياجات أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Cible 14 - Répondre aux besoins particuliers des pays sans littoral et des petits États insulaires en développement UN الغاية 14: معالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Une attention particulière sera également accordée aux besoins des pays africains, des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement. UN وسيولى اهتمام خاص كذلك لاحتياجات البلدان الأفريقية، وأقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Mais dans un souci de concision, nous concentrerons notre propos sur le développement des Palaos et des petits États insulaires en développement qui occupent une position. UN غير أن تركيزنا لأغراض هذا البيان القصير ينصبّ على التنمية في بالاو والدول الجزرية الصغيرة النامية التي في مثل وضعها.
    Si les indicateurs globaux des pays les moins avancés (PMA), des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement (PEID) font apparaître des améliorations à bien des égards, les progrès sont inégaux. UN وفي حين أن المؤشرات الإجمالية لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية تدل على حدوث تحسن في جوانب عديدة، فإن التقدم المحرز لم يكن متساويا.
    Chacun des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement recevra en outre une aide financière pour lui permettre d'y envoyer un deuxième participant. UN وسيتم تمويل مشارك ثان من كل من أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Les trois délégations appuient les grandes orientations dégagées par le Secrétaire général et la plus large place faite aux besoins particuliers de l'Afrique, des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement. UN وأيدت الوفود الثلاثة اﻷهداف العريضة التي يريد اﻷمين العام تحقيقها في مجال السياسة العامة وما يولى من اهتمام زائد إلى الاحتياجات الخاصة ﻷفريقيا، وأقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    En outre, il a souligné les besoins particuliers des PMA, des pays les moins avancés sans littoral et des petits États insulaires en développement. UN وإضافةً إلى ذلك، أكدت الشراكة العالمية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance technique à l'appui de la participation des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement aux travaux du Conseil des droits de l'homme UN صندوق التبرعات الاستئماني لأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية
    La cible 1 suppose qu'il soit répondu aux besoins particuliers des pays les moins avancés, des pays sans littoral et des petits États insulaires en développement. UN والهدف 1 يتعلق بتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Cible 1 : Répondre aux besoins particuliers des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement. UN الغاية 1: تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La plupart des pays à revenu intermédiaire et des petits États insulaires en développement n'ont pas eu droit à un nouveau départ à Monterrey. UN ولم تسنح لمعظم البلدان المتوسطة الدخل، والدول الجزرية الصغيرة النامية بداية إنمائية جديدة في مونتيري.
    Migrations internationales et développement s'agissant des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement UN الهجرة الدولية وتنمية البلدان النامية والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    À cet égard, il faut accorder une attention particulière aux besoins des pays en développement, notamment des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement. UN وقالت إنه يجب إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية خاصة أقل البلدان نموا والدول النامية الجزرية الصغيرة.
    D'où l'urgence d'une adaptation des pays vulnérables, des pays les moins avancés (PMA) et des petits États insulaires en développement (PEID). UN ولذا يصبح التكيف مطلبا ملحَّا للبلدان الضعيفة، ولأقل البلدان نموا، والبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    On notera également qu'en cas de manque de fonds, la représentation des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement est prioritaire. UN كما ينبغي ملاحظة أنه في حالة حدوث نقص في موارد الصندوق، يتم إيلاء الأولوية لدعم التمثيل من أقل البلدان نمواً والبلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    Conformément à l’approche adoptée par le Centre pour l’exécution des programmes, il est prévu que la CESAP mette ses compétences techniques à la disposition des organes régionaux ne relevant pas de l’ONU et des petits États insulaires en développement. UN ويشتمل نهج المركز في تنفيذ البرامج على إتاحة الخبرة الفنية المتوافرة لدى اللجنة للهيئات اﻹقليمية غير التابعة لﻷمم المتحدة وللدول الجزرية الصغيرة النامية.
    En 2007, on a poursuivi la mise en place du programme MSV et des partenaires d'appui, notamment les peuples autochtones de l'Arctique et des petits États insulaires en développement. UN 45 - واستمر العمل في عام 2007 لبناء برنامج " الأصوات القوية العديدة " ودعم الشركاء، ومن بينهم الشعوب الأصلية في منطقة القطب الشمالي وفي الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Cible 14 : Répondre aux besoins particuliers des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement UN الغاية 14: معالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان غير الساحلية والدول النامية الصغيرة الجزرية
    Étant donné que le changement climatique sera ressenti avec plus d'intensité dans les pays en développement, il faut tenir dûment compte des nécessités de ces pays, et en particulier, des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement en ce qui concerne la vulnérabilité et l'adaptation aux changements climatiques. UN 86 - وأضاف قائلا إنـه مع مراعاة أن آثار تغيـر المناخ تظهر في أشـد صورها بالبلدان النامية يجـب إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات هذه البلدان، لا سيما أقل البلدان نموا والبلدان الجزرية النامية الصغيرة، فيما يختص بضعف مناعة هذه البلدان إزاء تغيـر المناخ وضرورة تكيـُّـفها معـه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد